1)Leviticus 11:20-23 (NIV):
All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you. There are, however, some winged creatures that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground. Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper. But all other winged creatures that have four legs you are to detest.、
1)Leviticus 11:20-23 (NIV):
All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you. There are, however, some winged creatures that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground. Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper. But all other winged creatures that have four legs you are to detest.、
那个时候的生物知识很低,昆虫是没有四个脚,是六只
只要多了解一點, 便知愚昩的實在是你。
All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you. There are, however, some winged creatures that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground. Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper. But all other winged creatures that have four legs you are to detest.、
"walk on all four" 是猶太諺語。
要用諺語的方式來看這句:” walks on all fours”。
on all four 也不是指數字上的4.
古猶太文的「walks on all fours」用今日語﹐就是「爬在地上」的意思。
昆蟲不是爬在地上的嗎﹖即使是百足﹐古猶太人也是說 walk on all four.