|
|
发表于 28-10-2008 03:12 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-10-2008 04:43 PM
|
显示全部楼层
啊。。。那里有的买。。。?  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-10-2008 10:52 PM
|
显示全部楼层
整人自娱...够力  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2008 01:33 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2008 03:03 AM
|
显示全部楼层
京都念慈安川貝枇杷膏的勁敵。。。  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2008 04:24 PM
|
显示全部楼层
為什麼你有醬的東西的  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-11-2008 04:34 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 06:09 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 07:35 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 11:58 PM
|
显示全部楼层
很奇怪的风油,还有注册失败和绝无版权 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-7-2009 01:15 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-1-2010 11:24 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-1-2010 05:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-1-2010 05:37 PM
|
显示全部楼层
够废!! 谁那么无聊去印这个包装的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-1-2010 11:52 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-1-2010 11:52 PM
|
显示全部楼层
想要的人可以直接 print 照片下自己折 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-5-2010 04:35 PM
|
显示全部楼层
老板,明天给我送一箱过来
神的小丑 发表于 22-10-2008 03:37 PM 
我也要。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-5-2010 05:49 PM
|
显示全部楼层
這東西我上個星期剛買過一個,販售地點是在台灣的一家知名糖果加盟店"菓楓小舖"。內容物為一片白巧克力,裡面包了跳跳糖。味道不錯外還很刺激!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-5-2010 03:53 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-6-2010 02:27 AM
|
显示全部楼层

一日冚包散:冚包散取香港粗話「冚家剷」諧音,「冚家」即「全家」,詛咒人家全家死亡用。
含笑半步釘:「釘」是香港俗語「死」的意思,人死了進棺材,將棺材蓋釘好安葬,故以「釘蓋」指死亡,而粵語多單字,「釘蓋」亦有說成「釘」,例如「佢死咗」(他死了),可說成「佢釘咗」。程度與「嗝屁」「領便當」差不多。
國語字幕譯「含笑半步癲」,估計一是為遷就不懂粵語人士,又要遷就本音,故退而求其次用「癲」,不過「癲」(抓狂)並無死亡義。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|