佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1393|回复: 0

18世紀歐洲流行的中國熱

[复制链接]
发表于 8-8-2006 02:10 AM | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:楊紅林
來源:《環球時報》

  1700年1月7日,為慶祝新世紀的到來,“太陽王”路易十四在法國凡爾賽宮金碧輝煌的大廳裡舉行了一場盛大的舞會。當巴黎上流社會的顯貴命婦們到場后,隨著一陣音樂響起,隻見國王竟身著中國式服裝,坐在一頂中國式八抬大轎裡出場,全場頓時發出一片驚嘆聲。這場由奧爾良公爵策劃的“中國式”舞會,其實隻是當時整個歐洲一種特殊風尚的一個片段。這種特殊的風尚,就是18世紀流行歐洲100年的“中國熱”。

  傳教士描繪中國盛世美景,動蕩歐洲出現“中國熱”

  很久以來,歐洲就一直渴望了解中國。早在羅馬帝國時期,中國的絲綢作為一種奢侈品就曾在上流社會引起轟動。進入16世紀后,大批傳教士紛紛前往中國,而他們帶回的各種報告則直接引起了歐洲對中國的巨大興趣。在眾多傳教士當中,利瑪竇具有特殊的地位。他不但在中國獲得了很大成就,也成為當時向歐洲知識界介紹中國文化的重要人物。16世紀中葉,利瑪竇最早把儒家經典《四書》、《五經》譯為西文,他的《利瑪竇日記》第一次向歐洲全面介紹了中國的道德和宗教思想。正是經過他的倡導和努力,來華傳教士們把中國的哲學、宗教、科學、技術、藝術等介紹到歐洲,並在18世紀的歐洲產生巨大影響。

  18世紀時,中國正處於康乾盛世,而歐洲仍在經受著教派紛爭和戰亂之苦。當前往中國的傳教士們將一幅美好的中國圖景呈現在人們面前時,立即引來整個歐洲的無比驚羨。結果在17世紀末至18世紀末的100年間,在歐洲形成了前所未有的“中國熱”。在長達100多年的“中國熱”期間,無論是在物質、文化還是政治制度方面,歐洲都對中國極為追捧,以至於在1769年曾有歐洲人寫道:“中國比歐洲本身的某些地區還要知名。”

  中國器物引領歐洲時尚,中國宮殿風靡歐洲各國

  在“中國熱”流行歐洲期間,人們普遍愛好來自中國的物品,熱衷於模仿中國的藝術風格和生活習俗,以致形成一種被稱為“漢風”(Chinoiserie)的時尚。這種時尚滲透到了歐洲人生活的各個層面,如日用物品、家居裝飾、園林建筑等。

  17世紀以來,絲綢、瓷器、茶葉等中國特產開始大量進入歐洲,成為上流社會顯示財富的奢侈品。據說茶葉最初傳入歐洲時,曾被上流社會當成包治百病的良藥,婦女們常用它來治偏頭痛。在1650年時,英國一戶普通人家一年的生活費用大約為5英鎊,而1磅(0.45千克)茶葉的價值就高達10英鎊。中國瓷器一直受到歐洲眾多王侯的珍愛,被視為“東方的魔玻璃”,通常隻有在王宮和貴族的客廳裡才能看到。

  中國的上等絲綢也受到歐洲消費者的極大歡迎。由於當時歐洲生產的絲綢質量還比不上中國,所以他們往往繪上中國式圖案並注明“中國制造”,冒充中國絲綢進行出售。此外,來自中國的漆器、牆紙、扇子乃至轎子等都一度進入歐洲上流社會的生活。這種需求的日益劇增,使當時從事中歐貿易的商人們大發橫財。到1692年時,荷蘭東印度公司的贏利總額已超過1億法鎊。

  在追逐各種中國器物的過程中,歐洲社會迅速形成了一種時尚,包括舉行中國式宴會、觀看中國皮影戲、養中國金魚等,都成為高雅品位的象征。這種時尚最典型地體現在中國式園林與建筑在歐洲的盛行。1670年,一向以奢華著稱的路易十四,下令在凡爾賽為自己的一位寵妃建造了一座“中國宮”。這座建筑一經落成,馬上引來了歐洲各國的效仿。一時間,歐洲出現了許多中國風格的代表性建筑,其中最著名的要算普魯士“無憂宮”中的中國茶亭。

  由於中國時尚的狂熱流行,當時也出現了很多趣聞。1672年,當傳教士閔明我神父從中國回到歐洲時,馬上就成為了明星式的人物。1698年,巴黎曾出現了一位自稱是中國公主的女人,受到上流社會高規格的接待。然而到后來,人們卻發現她隻是一位來自法國鄉下的女騙子。  

中國文化滋潤歐洲啟蒙運動

  在歐洲社會極力追求中國時尚的同時,知識界則將目光轉向了中國的文化成果。到18世紀時,在啟蒙思想家們的極力倡導下,歐洲掀起了長達半個世紀的中國文化熱。著名思想家伏爾泰就對儒家學說推崇備至,他曾將《論語》中的“己所不欲,勿施於人”視為每個人應遵守的座右銘。受其影響,法國大革命時期的《人權宣言》中也曾出現這一格言。另一位啟蒙思想家狄德羅也非常景仰中國文化,他稱孔子為“中國的蘇格拉底”。在一次談話中,他甚至說與孔子相比,“荷馬是個糊涂蛋”。

  歐洲其他國家也出現了中國文化熱。如在俄國,大詩人普希金如飢似渴地閱讀有關中國的文獻,還在其名著《葉甫蓋尼·奧涅金》的草稿中,將《論語》中“后生可畏,焉知來者之不如今也”這句話改寫成詩句。

  18世紀歐洲中國文化熱的流行,最集中地體現在中國戲劇的風靡上。1735年,法國的馬若瑟神父翻譯並發表了法文版《趙氏孤兒》后,開創了史無前例的中國戲劇熱。伏爾泰又進一步改編《趙氏孤兒》,並取名為《中國孤兒》在巴黎上演。1755年8月20日,當《中國孤兒》在法蘭西喜劇院首次上演時,立即在民眾中引起巨大轟動,一連演出了很多場。隨后,英國、意大利等國也先后上演了這部中國戲劇。據統計,僅在18世紀,《趙氏孤兒》在歐洲至少有4個改編本和3個英文譯本。

  借鑒中國文官制度,打破世襲官僚體制

  在官僚制度方面,歐洲當時實行的是貴族世襲制,這難免會帶來許多弊端。到18世紀,當新興的資產階級力量渴望打破政治壟斷,進入國家權力體系時,中國以科舉為特色的文官制度恰好為他們提供了理想的藍本。

  早在17世紀之初,被派往中國的傳教士們就發現了科舉制度的優越之處。經過他們的介紹,歐洲的知識界開始對中國“學而優則仕”的文官制度發生了濃厚的興趣。他們認為,在中國,即便是農夫的兒子,都有希望當上總督甚至宰相。在他們的影響下,法國在大革命后參考中國科舉制度,引進了競爭性考試制度,以滿足資產階級和平民登上政治舞台的要求。

  在治理國家方面,歐洲許多政界人物也紛紛效法中國。法國重農學派的創始人、有“歐洲的孔子”之稱的魁奈,就非常贊賞儒家的治國思想。1756年,經過他的極力說服,路易十五甚至曾仿照中國皇帝的樣子,舉行了一場別開生面的祭祀土地的儀式,在歐洲引起轟動。

  不可否認的是,在18世紀的“中國熱”中,歐洲也曾出現過一些盲目跟風的情況,但這次熱潮對中西文化的交流卻起到了重要的推動作用。鴉片戰爭前后,隨著中國的日漸衰落,“中國熱”也在歐洲逐漸降溫,但它的影響仍持續了很長時間,如馬克思就曾給他的兩個女兒取了“中國皇帝”和“中國皇太子古古”的綽號。


18世紀的法國油畫《天文學家》,畫中人物均穿著中國服裝。




對中國器物著迷的法王路易十四




[ 本帖最后由 孟德新书 于 8-8-2006 06:30 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 4-1-2025 02:54 PM , Processed in 0.093244 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表