|
记得女儿七个月大时,我常带她到图书馆儿童部看书。天天晚上陪着她、我和先生的是无数的英文绘本,现在女儿都已经三岁半了。
女儿两岁时,带她回国过年,心里希望让这个英国出生的宝宝体验热闹的过年气氛。我和先生也不忘在国内寻找中文绘本,把女儿交给婆婆姑姑带着,两人就往书店转,希望可以给女儿买些好绘本。跑了几家书店,是买了一些,然而全是中文翻译的英文绘本。翻译的绘本一般和原著有多少差距。难道中文原著绘本真的那么少吗?我真的不信,还咨询一个在国内开幼儿园的朋友,朋友好心介绍了几本绘本,还有国内幼儿园采用来朗读的本地绘本。发现中文绘本数量不多, 我心里不免有些失落。
回到英国后,到几个朋友家做客,也不忘翻一翻人家的中文儿童绘本。情况还是一样。先生说是我在英国接触外国绘本多了,难免会有所失望。一天晚上,拍着刚刚入睡的女儿,我心里在想,怎么可以放弃女儿的中文学习呢?于是一个想法出现了,自己写绘本,找画家插画,自己出版绘本。我开始构思绘本内容…..
有一天,做为妈妈的我病得起不来和女儿玩。才两岁的女儿不明白,妈妈今天为何不起床。不耐烦的她一直拉着我的手,希望我起身陪她。我只好对女儿说,“不如你把护士玩具拿来,你学习照顾妈妈!”女儿玩得不亦乐乎,帮我包扎伤口、喂我吃药盖被。我就把这个写成故事,然而是写成爸爸生病了。原因是想鼓励平日忙于工作的父亲们多抽出时间陪伴孩子。所以绘本中刻画了女儿期待忙碌的爸爸陪她玩的愿望。故事再以水果贯穿,那是因为我有个挑食的女儿。我得想尽办法说服女儿吃水果和蔬菜。
故事写好后,交给画家堂弟作画。那又是好几个月的日子了。堂弟平日作画也忙碌,还得忙画展。绘本作画从新加坡到马来西亚,稿本都搬过几个城市。
忙了一年半,不如说是摸索,第一本电子绘本终于诞生了。我迫不及待给女儿读这个为她而写的童书。看到可爱的插画,女儿终于看懂、听懂了我写下那二十五页的故事。三岁半的她,看到iPad, 会说,“妈妈!Your book! Read it.”妈妈读着自己的绘本,感动在心里。
然而女儿目前的英语学习趋势,有超越中文的现象!为了女儿,我开始了绘本写作。 本帖最后由 愛可飛 于 1-9-2013 09:48 AM 编辑
|