|
|
发表于 10-3-2010 09:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2010 01:38 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-3-2010 01:39 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-3-2010 10:08 AM
|
显示全部楼层
那里的口音啊?
chingfong85 发表于 11-3-2010 01:38 AM 
马来西亚南部吧~
难道你的地方口音不一样? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-3-2010 10:08 AM
|
显示全部楼层
好听,SUUKEE人。
wt9557 发表于 10-3-2010 09:49 PM 
这里全部suukee lang.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2010 12:43 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 chingfong85 于 12-3-2010 01:30 AM 编辑
马来西亚南部吧~
难道你的地方口音不一样?
lonelyleo 发表于 11-3-2010 10:08 
这里全部suukee lang..
lonelyleo 发表于 11-3-2010 10:08 
海南话本身都有很多种咯。。他说的肯定不是文昌口音。。
。。不是suki nang咩? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-3-2010 09:48 AM
|
显示全部楼层
海南话本身都有很多种咯。。他说的肯定不是文昌口音。。
。。不是suki nang咩?
chingfong85 发表于 12-3-2010 12:43 AM 
是suki nang。。因为我的海南话也是不讲得怎么好。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-3-2010 10:48 AM
|
显示全部楼层
不是文昌也不是琼海吧。。。
或者也有可能是rap的关系。。。把音调都改了。。。
'hai nam nang gong hai nainam ue" 的 ’ue' 音很不同。。。。
他的音是‘eyeh(耶)’....
kopi jin hor 'xue(穴)'...
他的音是'xie(泻)' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-4-2010 06:29 PM
|
显示全部楼层
|
其实早在他的kawanku的时候我就怀疑他海南话其实并不好了,哈哈哈。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-12-2010 12:46 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 smallcat 于 15-12-2010 12:48 AM 编辑
似乎是万宁口音?从他发“话”和“喝”的音来看。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-3-2011 04:21 PM
|
显示全部楼层
是suki nang。。因为我的海南话也是不讲得怎么好。。
lonelyleo 发表于 12-3-2010 09:48 AM 
应该是 siu ki nang 屋边人 ! 我也不是很清楚。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-5-2011 12:13 AM
|
显示全部楼层
|
这是琼海口音,你看这个MV开头拍到的门牌上面有写仙九村,那是琼海中原镇的的一个村。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2011 11:30 PM
|
显示全部楼层
|
前面的童谣是我们小时候常玩的游戏,不知道黄明志是否是琼海人? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-8-2011 08:17 PM
|
显示全部楼层
他讲的全部都跟我家讲的口音都一样哦 哈哈 ~ 好亲切
只是喝 他说的是 泻 kopi 我们说的是 嘉 kopi
我们是琼海县  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-3-2018 03:41 PM
|
显示全部楼层
1)韻母来说,文昌話是 — ue ,瓊海話為 — ie. 比如
【啜】sue Vs sie
【花】hhue Vs hhie
【月】gueh Vs gieh
【畫】ue Vs ie (零聲母)
【瓜】【关】kue Vs kie
2) se (文昌话)Vs su (琼海)- 比如以下字
【师】、【史】、【自】、【私】、【事】etc
3) 【桌】文昌話口語會讀 “床” so, instead of ddoh。比如 麻将 床,一桌(床)都是
【乜哪】文昌话口头禅,【溜】琼海话句尾 slang.
4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|