|
啤酒节可促进旅游业!砂旅长:很欢迎来砂州举行(古晋28日讯)砂州旅游、艺术、文化、青年与体育部长拿督阿都卡林指出,他不会反对在砂州举行十月节(Oktoberfest,德国啤酒节),因为那是吸引游客的活动。
“这是一个提供美食的飨宴或嘉年华会,跟德国一样,这个活动是有提供啤酒的。”
“因此,我不赞同一些极端分子指十月节是纯啤酒节的活动,其实它不是。”
阿都卡林是今日主持砂拉越赛船盛会委员会会议后,向媒体这么说。
他强调,十月节是德国的文化活动,不应该被阻止在我国举行,就好像我国也会在其他国家宣扬大马文化活动一样。
他形容,十月节如同砂州的丰收节,丰收节也是一项提供美食与酒的文化节庆。
“我不认为喝啤酒有冒犯其他人。不过人们喝酒要懂得适可而止,不要喝太醉。”
他补充,十月节有利于砂州旅游发展,因此他欢迎主办方在砂州举行十月节,以吸引国内外游客前来砂州。
KUCHING, Sept 28 — Sarawak Tourism, Arts, Culture, Youth and Sports Datuk Abdul Karim Rahman Hamzah said today he does not have any problem with Oktoberfest 2017 being held in Sarawak.
“It is a festival of cultures during which time there will be plenty of food being served, and you know the Germans, it comes with beer,” he said told reporters after chairing the main organising committee of the Sarawak Regatta to be held here on November 17 to 19 this year.
“So, I don’t agree with what some extremists say that Oktoberfest is a beer festival. It is not,” he said when asked to respond to some groups, including PAS, seeking to stop Oktoberfest being held at the One Utama Shopping Complex in Petaling Jaya, Selangor.
PAS recently opposed the “Better Beer Festival” in Kuala Lumpur, which was subsequently cancelled by the Kuala Lumpur City Hall (DBKL).
He said there should not be any attempt to stop the German festival of cultures being held in Malaysia since “we are also showing our cultures in other places.”
Karim said the German festival is similar to the Gawai Dayak celebration where there will be plenty of food and drinks served.
“I don’t think it is an offence for you to drink beer,” he said, advising the people to know their limit when to stop, and not get too drunk.
Karim said the Oktoberfest is good for the state’s tourism industry, expressing the hope that more domestic and international tourists would come down to Kuching and other towns to enjoy the German culture.
Earlier, Karim received sponsorship for the Sarawak Regatta from Petra Energy Berhad, Cahaya Mata Sarawak Berhad and Sarawak Timber Development Corporation.
来砂州举行吧
|
|