佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 4124|回复: 64

少女扶人过天桥,反被非礼

[复制链接]
发表于 29-10-2014 04:04 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
少女扶人过天桥,反被非礼

He asked a 16-year-old girl to help him cross the road, and then took the opportunity to molest her. And he did so while on police bail for a similar act committed seven months ago.

For using criminal force with intention to outrage the teenager’s modesty, Yong Kiam Khim, 59, was on Tuesday (Oct 28) sentenced to three months’ imprisonment.

A district court heard that Yong, who is medically certified with neurological conditions that give him walking problems, had on Apr 10, at around 4.45 pm approached the victim at the foot of an overhead bridge along Dunearn Road, uttering “help me” while pointing to the bridge.

When the girl offered her arm, Yong held on to it. He also placed his hands on her shoulder and waist for support.

When they had crossed to the other side of the bridge, Yong suddenly hugged and kissed the victim while thanking her. Taking these gestures as Yong’s expression of gratitude, she continued to help him down the stairs.

Yong then kissed her again on the cheek, and did so repeatedly despite her calls for him to stop.

As they walked down the steps of the bridge, Yong continued to hold on her waist and started to touch and stroke her in the chest area. The victim pushed his hands away and told him to stop touching her, but continued to help him down the steps as she feared he might fall.

While they were taking a break from walking, Yong again hugged and forcibly kissed the victim. When she tried to put up a struggle, Yong held on to her waist tightly and pressed his body against hers.

When the victim finally broke free, she ran away and informed a friend, who made a police report.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 29-10-2014 06:57 PM 来自手机 | 显示全部楼层
樓主還特地highlight the important point in red.
回复

使用道具 举报

发表于 29-10-2014 08:36 PM | 显示全部楼层
其实非礼二字翻译的不正确。
回复

使用道具 举报

发表于 29-10-2014 08:37 PM | 显示全部楼层
有点想小日本的A片情节... 就是怪伯伯不断地得寸进尺,少女就不断把他推开,反复多次,到最后少女终于屈服了。
回复

使用道具 举报

发表于 29-10-2014 08:39 PM | 显示全部楼层
stroke her in the chest area


这句很有趣,却没有注明怪伯伯用什么部位STROKE她。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 29-10-2014 10:08 PM | 显示全部楼层
鞭神鞭鞭有力 发表于 29-10-2014 06:57 PM
樓主還特地highlight the important point in red.

日行一善。。。
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 29-10-2014 10:08 PM | 显示全部楼层
kelingkia2013 发表于 29-10-2014 08:36 PM
其实非礼二字翻译的不正确。

那,是什么
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 29-10-2014 10:09 PM | 显示全部楼层
骨精强 发表于 29-10-2014 08:37 PM
有点想小日本的A片情节... 就是怪伯伯不断地得寸进尺,少女就不断把他推开,反复多次,到最后少女终于屈服了 ...

A片,貌似没有推开阿。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 29-10-2014 11:00 PM | 显示全部楼层
骨精强 发表于 29-10-2014 08:39 PM
这句很有趣,却没有注明怪伯伯用什么部位STROKE她。

英語裡「鞭」的動詞,正是 "stroke" ‥
回复

使用道具 举报

发表于 29-10-2014 11:15 PM | 显示全部楼层
天然夜行者 发表于 29-10-2014 10:09 PM
A片,貌似没有推开阿。。。

那個看上去很像「推開」的動作,叫「欲迎還拒」‥
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2014 01:53 AM 来自手机 | 显示全部楼层
ya4dang1 发表于 29-10-2014 11:15 PM
那個看上去很像「推開」的動作,叫「欲迎還拒」‥

你很有這方面的經驗喔!

评分

参与人数 1人气 +3 收起 理由
ya4dang1 + 3 廣告

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2014 07:24 AM | 显示全部楼层
鞭神鞭鞭有力 发表于 30-10-2014 01:53 AM
你很有這方面的經驗喔!

男的抽插要配合女的欲迎還拒喔
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 30-10-2014 08:24 AM | 显示全部楼层
ya4dang1 发表于 29-10-2014 11:15 PM
那個看上去很像「推開」的動作,叫「欲迎還拒」‥

这,就是精髓
我懒惰type这个成语
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 30-10-2014 08:25 AM | 显示全部楼层
kelingkia2013 发表于 30-10-2014 07:24 AM
男的抽插要配合女的欲迎還拒喔

男人的天性就是征服。。。
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2014 08:25 AM | 显示全部楼层
骨精强 发表于 29-10-2014 08:37 PM
有点想小日本的A片情节... 就是怪伯伯不断地得寸进尺,少女就不断把他推开,反复多次,到最后少女终于屈服了 ...

其实你幻想你是男主角吗。。
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2014 09:01 AM | 显示全部楼层
怪伯伯要去捡肥皂了。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-10-2014 10:46 AM 来自手机 | 显示全部楼层
天然夜行者 发表于 30-10-2014 08:25 AM
男人的天性就是征服。。。

應該是"upload".
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2014 10:47 AM 来自手机 | 显示全部楼层
xiaojun848484 发表于 30-10-2014 08:25 AM
其实你幻想你是男主角吗。。

他幻想他是女主角。

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
骨精强 + 5 文不对题

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2014 10:48 AM 来自手机 | 显示全部楼层
kelingkia2013 发表于 30-10-2014 07:24 AM
男的抽插要配合女的欲迎還拒喔

誰講的,你沒看過死魚嗎?男的還不是可以照抽插。
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2014 11:04 AM | 显示全部楼层
ya4dang1 发表于 29-10-2014 11:00 PM
英語裡「鞭」的動詞,正是 "stroke" ‥

鞭的动词应该是WHIP... 若是要STROKE,用的应该是棍子或者是条状的物体。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 29-8-2025 06:00 AM , Processed in 0.174151 second(s), 33 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表