佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 5688|回复: 34

中国普通话VS马来西亚华语

[复制链接]
发表于 7-3-2013 03:43 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
马来西亚华人乃是晚清时广东省和闽南移民华侨的后代。当地华人对华教的坚持、文化的传承是不留余力的。我们堪称是海外华人中中文水准颇高的华人,但且看我们的普通话.............

中国人:今晚你有空吗?我没空!
马来西亚华人:今晚你得不得空?我不得空!

中国人:饼干受潮了…。
马来西亚华人:饼干'漏风'了…。

中国人:从上海去苏州要多少个小时?
马来西亚华人:从上海去苏州要几粒钟?

中国人:难道他不可以来吗?
马来西亚华人:你不给他不来啊?

中国人:周杰伦不喜欢穿内裤。
马来西亚华人:周杰伦不喜欢穿底裤。

中国人:我一向都是这样的
马来西亚人:我一路来都是这样的啦

中国人:我的手机掉进沟渠了。
马来西亚华人:我的手机掉进龙沟了。

中国人:这样你不是很不值得吗?
马来西亚华人:这样你'马'很不 '歹'?

中国人:你真是聪明!
马来西亚华人:你真是pan nai!(源自马来语pandai,聪明的意思)

中国人:你安静!
马来西亚华人:你diam diam!(源自马来语diam,安静的意思)

中国人:我要去银行取款。
马来西亚华人:我要去银行'按钱'。

中国人:为什么?
马来西亚华人:做么?

中国人:你很强~
马来西亚华人:你很够力~

中国人:明天也叫他一起去吧!
马来西亚华人:明天叫'埋'他一起去!

中国人:我很郁闷~~~
马来西亚华人:我很'显'(sien)啊~~~~('显'比郁闷的境界更高)

中国人:你再说我就打你!
马来西亚华人:你再说我就hood你!(有点粗俗的)

中国人:你在说什么?
马来西亚华人:你在说sommok?

中国人:你不要令我丢脸~
马来西亚华人:你不要'下水'我~

中国人:真被你气到…。
马来西亚华人:被你炸到…。

中国人:你别乱来~
马来西亚华人:你表乱乱来~

中国人:你很无聊
马来西亚华人:你很废

中国人:XX你
马来西亚华人:Kanasai(意思是像大便一样,骂人的话)

中国人:迫切
马来西亚华人:bek chek

中国人:我们一起吃这碗面~
马来西亚华人:我们'公司'吃这碗面~(源自马来语的kongsi,就是一起分享的意思)

中国人:我们结婚吧!
马来西亚华人:我们结'分'吧!('婚'字受粤语影响,所以音不标准)

中国人:今天的天气很热~
马来西亚华人:今天的天气热到。。。。。。。。。。。。。。~~~~~~~('到'字要拉长,然后没有下文了)

中国人:哇!
马来西亚华人:哇捞weh!!!!

中国人:我受不了他!
马来西亚华人:我behtahan他!

评分

参与人数 2人气 +8 收起 理由
yeah_86 + 5 精品文章
since1989 + 3

查看全部评分

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-3-2013 05:21 PM | 显示全部楼层
哈哈哈哈!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 7-3-2013 06:00 PM | 显示全部楼层
wah lao er....我 behtahan 你咯!

还可以campur campur一起讲!!!
回复

使用道具 举报

发表于 10-3-2013 08:47 AM | 显示全部楼层
——今晚你得不得空?我不得空!
饼干'漏风'了…。
从上海去苏州要几粒钟?
周杰伦不喜欢穿底裤。
我一路来都是这样的啦。
——
就我知道的,这几句中国也有地方的人会这么说。我接触的人有限,也许其他的一些句子,有的地方也是这么表达。
在我老家,人家问今晚你有空吗?回答则往往是,我不得闲(这里闲字发寒字的音)。

回复

使用道具 举报

发表于 22-3-2013 09:16 PM | 显示全部楼层
中肯....哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 1-4-2013 04:05 PM | 显示全部楼层
在里面看到一些四川话,也有广东话, 上海话,真杂啊。应该是你们当初移民的祖先来自各地然后融合了方言了吧。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 2-4-2013 04:13 PM | 显示全部楼层
突然觉得我的华语在马来西亚是标准的
回复

使用道具 举报

发表于 4-4-2013 12:35 AM | 显示全部楼层
楼主都说马来华人是广东福建移民.
你这不是2省VS29省市区?
这算哪门子的比较.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 4-4-2013 01:17 AM | 显示全部楼层
中国人:迫切
马来西亚华人:bek chek

这两句同意思吗?
回复

使用道具 举报

发表于 4-4-2013 04:30 PM | 显示全部楼层
哈哈哈哈!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 4-4-2013 06:55 PM | 显示全部楼层
中国方言往往会和里头的例子一样~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 5-4-2013 12:45 AM | 显示全部楼层
不看还好,看了我反而学到马来西亚式华语。
(由于平日上中国的论坛比较多)
回复

使用道具 举报

发表于 16-4-2013 04:33 PM | 显示全部楼层
谢谢LZ的教导,在下耐心受教。
回复

使用道具 举报

发表于 17-4-2013 11:41 AM | 显示全部楼层
谢谢分享,长知识了
回复

使用道具 举报

发表于 19-4-2013 11:48 AM | 显示全部楼层
底裤有错吗?
回复

使用道具 举报

发表于 19-4-2013 01:05 PM | 显示全部楼层
中国人:你安静!
马来西亚华人:你diam diam!(源自马来语diam,安静的意思)

福建話安靜也念diam diam。。。因此是不是源自馬來語就不太確定了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 19-4-2013 04:28 PM | 显示全部楼层
有些人骂。。tiam la (diam la)
回复

使用道具 举报

发表于 19-4-2013 05:23 PM | 显示全部楼层
我差不多中完
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2013 01:20 AM | 显示全部楼层
我最近很爱说~ 热到~~~~~~~~~~~ 没下文 XD
回复

使用道具 举报

发表于 20-4-2013 06:30 AM | 显示全部楼层
文化的多元是好事,沒必要完全一樣。能夠有基本的交流就好。。。更希望能夠保護下自己的母語,比如廣府話、客家話、潮州話等等……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 15-10-2025 12:10 AM , Processed in 0.226278 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表