眼下有一小部分人,总喜欢把繁体字称为“正体字”。这实在是严重扰乱了文字学中的两对基本概念。正体字对的是异体字、繁体字对的是简体字,这两对概念是不能混淆的! 无论您打开任何一种词典。无论是辞海,还是汉典,查找“正体”一词,都是“正规的字体”。而什么是正规的字体呢?哪个字正规哪个字不正规到底是谁来定呢?当然是由官方来定。正体字只有一个概念,那就是当地官方所规定的规范字体。如果不是这样,敢问如果台湾用的是正体字,那香港是不是用的就不是正体?别跟我讲香港和台湾用字一样的,台岛和港澳之间至少有数十个字的规范写法不同,比如台湾“床”字是正体,而在香港“床”字则是异体,“牀”才是香港的正体的“床”。如果说香港的“牀”是异体,那难道香港人自己用异体字?当然不是,没人说自己用的是异体,在他们眼里“床”才是异体!所以说呢,大陆的“正体”就是包括简体字在内的《通用汉字规范表》内的所有汉字。由于语言习惯上的不同,我们并不称正体,我们通称“规范汉字”。 我们的“规范汉字”等同台湾所说的“正体字”因为正体字的“正”字本来就是规范的意思。只是我们大陆一直没有用“正体字”这种提法,而一直用规范汉字这种提法。但实际上是一样的,就如我们说的幼儿园、小学、初中就等同于台湾人提的幼稚园、国小、国中。提法不同,但是所说的概念是一样的。要是台湾人问你。你国小毕业了吗?你总不能说“没毕业”吧?同样,我们平常用的可不是什么异体字,我们用的就是正体(规范)字。 整天叫着“恢复正体字”的人(内地的)只有两种。 第一种是不知道“正体字”是什么意思,看着台湾这么称呼所用的字还有我们内地也有人这么叫,以为“正体”是一个褒义词,觉得这么叫繁体字可以感觉上把简体字“压一头”。盲目跟风而已。 第二种就是其实他们也知道“正体字”一词自古以来的真正意思,却故意曲解,浑水摸鱼妄图误导舆论,他们奉行谬论讲上一千遍就变成真理的做法,从而鼓燥人民扩大“正体字”的错误说法。想造成“即成事实”,天真地觉得,错的人多了,错的自然就变成对的了。 而第一种人,在了解真想之后却常常选择变成第二种,而不是选择去改正自己的错误。 但是谬论说一万遍还是谬论,正体字的定义自古有之,它就是指人类在特定时代及范围内使用的符合标准或规范的文字,字形(结构和笔画)符合规范的字体。 此概念多用于指标准汉字。至今,对于标准汉字,中国大陆和港澳台两岸三地所颁布的不尽相同。由于现在汉字演变的历史,中国大陆的规范字是简化字。所以想复繁的人就好好说复繁,不用拿什么正体字的帽子往自己头上扣,那实在是在荒天下之大谬。 接着说,为什么说简体字是对应繁体字? 因为“简体字”和“繁体字”都不是完整的汉字的概念。简体字只有简体字总表里的两千多个,而繁体字的概念也只有这两千多个简体字所对应的那两千多个汉字(包括發、髪这样一简对多繁被合并了的汉字)这些字如果单独列出来,都不是一个完整的汉字系统。因为汉字的数量有好几万,而简体和繁体的概念才涵盖两千多字。有很多字既非简体字也非繁体字。比如一、的、不、母、是、字、中……这些字是简体字吗?不是;是繁体字吗?也不是!这些字在我们这叫规范汉字,在台湾那叫正体字。 而我们说的“港台用繁体字,大陆用简体字”的说法,是用部分指代整体的做法。并不是说我们大陆只用那两千多个简体字,也不是说港台只用那两千多个繁体字。我们说我们使用简体字,是说我们使用包括简体字在内的规范汉字。港台使用繁体字,是说他们使用了包括繁体字在内的“他们的规范汉字”也就是他们口中的“正体字”。 转载http://tieba.baidu.com/p/686808889 |