查看: 19297|回复: 78
|
※書中有"同"※
[复制链接]
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:28 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:57 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 gino 于 23-5-2011 03:21 PM 编辑
《寂寞的十七歲》: 白先勇
《寂寞的十七歲》為白先勇早期短篇小說的集結,作者才氣縱橫、不甘受拘;他嘗試過各種不同樣式的小說,處理過各種不同類似的題材。難得的是,他不僅嘗試寫,而且寫出來的作品,差不多都非常成功。
《紐約客》: 白先勇
六個短篇故事,六個生活在紐約的華人,他們是歸人,抑或過客?
〈謫仙記〉裡李彤的和〈謫仙怨〉的黃鳳儀,兩個出身富裕的沒落貴族,因為時局的變遷,過去的榮景已不在,宛如從天上墮入了凡間,天上人間,兩個世界。曾經擁有過的美好,失去後的痛苦會更加劇烈,而最終一個選擇自殺,一個墮落沉淪。在她們身上充滿了對過往的迷戀,隱含逃避現實的心理,這與《台北人》裡貫穿的情感頗為一致,只是加以延伸擴展,來到了更遠的紐約。
〈夜曲〉和〈骨灰〉寫出了人生際遇的荒謬,藉由故事人物在國共戰爭中的經歷,提出對時代、政治、文化的批判。至於〈Danny Boy〉和〈Tea for Two〉,則以同性戀與愛滋病為主題,同志情感在這兩個短篇裡都有極其細膩的書寫。同性戀者間相互扶持,情感的提升與跨越,都讓人看見了一種心靈上的救贖,然而最後他們卻還是因愛滋病而死,在希望之中透露著絕望,令人不勝唏噓。
《紐約客》故事裡的主角們,雖然最終都選擇在紐約安身立命,徹底融入了紐約的生活,無論是墮落或重生,都將此處做為生命最終的安息處。就某種層面來說,他們已成為真正的「紐約人」。然而,在他們的內心深處,依舊是一縷飄浮無根的孤魂,因為他們早已失去了屬於自己的「家」與「國」,失去了一個精神上的依歸。無依無傍的個體,要落在何處似乎也不那麼重要了。正如〈骨灰〉裡,表伯想在紐約找一塊地,打算以後讓自己和妻子的骨灰就葬在這裡,至於墓地也不必太講究,乾淨就好。人生至此,願望變得如此卑微。
《孤臣‧孽子‧台北人: 白先勇同志小說論》: 曾秀萍
白先勇的長篇小說《孽子》引領同志文學進入學術研究的殿堂,而曾秀萍嚴謹的治學態度,並深入體會白先勇內心世界的掙扎、糾葛與纏鬥,成就出這本《孤臣‧孽子 ‧台北人—白先勇同志小說論》,為那在深夜裡「無所依歸的孩子們」作見證!
《孽子》: 白先勇
法國書評家雨果‧馬爾桑 (Hugo Marsan)於法國第一大報《世界報》評介白先勇的《孽子》,讚譽這部小說是一齣「將悲情研成金粉的歌劇」。馬爾桑以「令人震驚」形容《孽子》,它有傳奇故事的緊張、強烈,卻無強加的樂觀結局。《孽子》的魅力並不單在動人的情節,《孽子》的成功,其威力更多是來自作者的文筆,豐富而又令人不安,像上漲的江河那樣;他詩意地把真實的氛圍記錄下來,又以黑夜如夢一般的面紗使它改觀。馬爾桑認為白先勇描繪的是一個邊緣世界,在被接納的邊緣之內的邊緣:「我們這個王國,歷史曖昧,不知道是誰創立的,也不知道始於何時,然而在我們這個極隱密,極不合法的蕞爾小國中,這些年,卻也發生過不少可歌可泣、不足與外人道的滄桑痛史。」
《孽子》有如一齣巴洛克式歌劇,美化了黑夜,讓一輪昏紅的月亮高掛在濕煤也似的空中。城市夜間那被掩蓋的一面在白先勇筆下是如此完美地被敘述著,以致讀者甚至忘掉世上還是有日出的地方。馬爾桑強調,在心理分析作品貧乏的年代裡,白先勇是一位真正的作家,而《孽子》是一部傑出的小說。書中的「孽子」是一些脆弱的孩子,被遺棄在街頭被逐出家門、屢次從家中逃跑或是未被了解,他們聚集在半明半暗的隱密處,沈湎於為錢而做的愛、屈服於為他們短暫命運設置信標的長者,而最終,他們畢竟還是要在彼此宿命的運數中那種粗暴的、劇烈的溫柔裡相互取暖。聽到一則這隱密王國的傳說,他們都會目瞪口呆;這些孩子雖墮落和違反常情,但卻又感情豐富且樂於犧牲;前輩的故事在他們身上往往會起一種集體身分認同的作用。
《孽子》: 白先勇/原著,寶花製作/製作
以圖片為主、文字為輔,完整呈現每一場戲之經典畫面與文字。『孽子』故事背景為七○年代的台北,在這段時間,台灣正從一個資源貧困的殖民小島,逐步邁向多元複雜的工商社會;這樣新舊交替的時代,正是目前台灣大半人口曾經共同擁有的記憶;然而,在經歷三十年的社會變遷與都市開發的衝擊下,今日的台北已難得再現昔日的風貌。
《請你不要告訴任何人》: 海梅.巴以利
華金生長於祕魯資產階級社會裏的富裕家庭。有一個充滿粗野大男人主義與階級意識的父親,和一個盲信天主教的母親。十五歲生日時,母親準備了一桌盛宴,營造出神聖而莊嚴的用餐氛圍,但父親送給他的生日禮物卻是帶他上妓院,要他成為真正的男人。在如此衝突的家庭環境下,華金再也壓抑不住內心深處不斷抽長的同性愛傾向,他選擇了離家,獨自在城市邊緣尋覓自我的生活,並一步步陷入毒品與城市男色的誘惑中。但華金並沒有被這個幽黯的世界吞沒,就在他終於接受自己的性傾向並遠離毒品時,他內心的衝突撕裂也轉變為最純然的自我肯定. 本書是《昨天的事我已不記得了》作者的第一本小說,以同性戀為主題,刻劃深刻入微,作者的寫作筆觸獨特幽默、詼諧嘲諷,對話簡單易懂,卻能表達出利馬社會最真實的一面。
《昨天的事我已不記得了》: 海梅.巴以利
你敢向你的父母坦承你是個同性戀嗎?」華金在返回利馬的飛機上問。
「別傻了,你瘋了嗎?會鬧得滿城風雨的。」阿方索說。
「如果你愛他們的話,就該對他們坦白。」
「正好相反,正因為我愛他們,所以我寧願不讓他們知道。他們知道後,反而會很不快樂。」
「總有一天他們會從別處知道,阿方索。如果那樣情況會更糟,因為你在他們心目中就成了騙子。」
「我不認為他們會知道,華金。在利馬有一堆人過著兩種不同的生活,問題在於你該知道怎麼做。」
「但你不認為向他們坦白後,你會過得比較安心嗎?」
「不會。在這個國家有些事是不該說的,而男人的軟弱便是其中之一。在秘魯你可以是位吸毒者、小偷,或花花公子,但可別奢望當個同性戀。」
《酷兒啟示錄》: 紀大偉
「酷兒」是世紀末台灣最眩惑的符號之一, 是爭議的「QUEER」 脫胎換骨, 是在異性戀家國主義之外的寬闊視野----不要佯裝沒看見, 因為酷兒就在你身邊。『酷兒啟示錄: 台灣當代 QUEER論述讀本』是酷兒在台灣情境中的第一次結集現身: 細數了酷兒和『島嶼邊緣』的淵源, 撥弄和文學的對話, 思索身份/表演/慾望的調情, 也是証性政治的血汗足跡。書末並附論述書目, 是本地至今最詳盡的索引。台灣男人政治解嚴, 女性主義開始建制, 逼視「性意識」的時刻也早已到來: 認識酷兒, 才能洞悉自己。
《酷兒狂歡節》: 紀大偉
「酷兒文學」是世紀末台灣的一波新浪潮。酷兒文學挑逗身體, 戲弄語言, 呈現了身份的異變表演, 慾望的流動多樣, 以及性政治的辛辣批判。『酷兒狂歡節: 台灣當代 QUEER文學讀本』堪稱本地酷兒文學的第一次集體現身, 是小說, 詩, 日記, 手札, 小劇場, 影像劇本等等文類的雜種合唱, 蒐羅了李幼新, 陳雪, Waiter, 陳建志, 常余, 洪凌, 小鞭, 詹穎郁, 魏瑛娟, K以及紀大偉的纏綿文字。書末所附文學書目,是本地至今最詳盡的文本索引,關心當代文學以及性別議題的人士不宜錯過。
《繁花聖母》: 尚‧惹內
本書是《竊賊日記》作者尚.惹內另一本傑作,為其完成於牢房中的第一本小說。故事是以德凡(Divine)一惹內自身的投射一 達琳(Darling)和聖母(Our Lady)三人為架構,藉由犯罪及性倒錯的內容將傳統道德觀完全顛覆,惹內以詩的文字,第一第三人稱交錯敘述,現實與夢幻更替,譜出這本極端疏離而優美的書。惹內創作此書,同時進行自身的療毒與轉化過程,從犯罪中超越。
《竊賊日記》: 尚‧惹內
竊賊日記》在文類定位上呈現自傳、自傳小說與「偽自傳」等暖昧難清的多重層次上。由以下作者的簡介可看出《竊賊日記》之精彩。
作者於1910年12月19日生於巴黎,父不詳, 7 個月大即被母親遺棄在孤兒院,不久被一鄉村家庭領養,接受正統天主教的小學教育,成績優異;13歲離家,開始走上冒險與犯罪之旅,15歲初嘗鐵窗滋味,18歲提前入伍,1936年成為逃兵,以偽造證件在歐洲各地放浪,多次入獄……。
《木男(上)》: JOJO
雖然花木蘭的時代已成過去,可新一代的「木男」卻無所不在 ……
在軍隊這個陰陽失調的環境裡,男人們開始猶豫,該怎麼從他身上得到解放!
一個無法突破世俗的不成熟社會,一個不能說只能做的不完整情感;
一個懵懂少男的成長,一個成熟男子的掙扎;
讓許多無法理解的曖昧言語和嫉妒吃味,讓「木男」開始懷疑自己,也認識自己……
晚上,男人們果然沒讓我失望,爭吵著要和我同眠…
「你們不覺得很擠嗎?」聽我這麼說,陳毅龍馬上發難:「盧裕利你給我回去睡!今天是我先來的。」
「我本來就睡這裡好不好,你才要回去睡咧!」
「幹!每次都是你,我都還沒跟我老婆睡過耶!」
「我操!你說......」
悶了兩天,突然有兩個男人為我爭風吃醋,心裡真爽;
但我無法同時應付他們倆,只好出聲:「好啦!你們猜拳好了。」
結果是陳毅龍勝出,他高興的和我躺在床上,不斷對我上下其手;
看來他不像盧裕利只是純粹陪我睡覺而已,尤其是他那一副想「吃」我的神態,還真讓人有些害怕.……
《木男(下)》: JOJO
這個只有國中畢業的山地人竟是一副難以啟齒的表情,
「我哪敢說不要?他是營輔仔,我只是個二兵,而且...」……
洗完澡走回戰情室,遇上一個營部連的阿兵哥無奈地跟我說:「等一下要幫營輔仔按摩!」
「為什麼?你不會拒絕嗎?」晚上的衰事影響到我的心情,態度顯得極為不爽。
這個只有國中畢業的山地人竟是一副難以啟齒的表情,
「我哪敢說不要?他是營輔仔,我只是個二兵,而且...」
說到這裡他已經無法繼續,而第六感卻告訴我,之前我對營輔導長的猜疑就要證實了...
「而且怎樣?」
「他會叫我幫他按...下面,就是那邊的下面...屁股的前面那裡。」他壓低了聲音說…… |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:58 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:59 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:59 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:59 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 05:59 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:01 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 gino 于 18-5-2011 01:20 AM 编辑
《美國天使》: 東尼‧庫許納
美國天使--一部討論同性戀幻想曲
本書是近年來美國百老匯評價最高的舞台劇,劇本以AIDS帶原者的處境為背景,作者巧妙地將焦點放在美國社會的政治、性和宗教上,劇中場景包括華盛頓、克里姆林、鹽湖城、南極等,出現的族群包括猶太人、摩車教徒、黑人等,在寫實與想像、悲劇與喜劇交融中,作者對這個時代的風景提出了獨特的視角。本劇第一部獲頒1993年最佳戲劇東尼獎,第二部也贏得1994年同一獎項。
《愛上月亮的男人》: 湯姆‧史班鮑兒
故事的主角雪德是一位父不詳而母親早死、有一半印第安血統的男同性戀男孩。他受養於一位猶太女子艾達經營的旅館兼妓館,稍後追隨一位浪跡荒野且熟知印第安文化的牛仔德爾伍德‧巴克。這位牛仔一方面是男孩精神上的父親,一方面又與他有不可分的肉體關係,也是他的文明\性的啟蒙導師。牛仔向印第安男孩傳授一切生活上的知識,尤其重要的是,告訴他印第安文化將部落中的「博達希」─與男人性交的神聖男人─視為精神領袖與全能的醫生。「博達希」同時扮演男人與女人,同時承擔兩性的工作責任,也是維繫印地安習俗的重要成份,因此當白人傳教士「到達部落的時候,就以他們上帝的名義為藉口立刻將博達希殺死,這是因為傳教士知道,若是能除去博達希,他們就可以除去印第安人的許多傳統和習俗。」
《費城》: Christopher Davis
安迪是一名服務於費城韋恩威勒事務所的律師,他經手的案件幾乎是無往不利,是大家公認的明日之星,事務所不但將最重要的官司交由安迪處理,並擢升他為公司合夥人,可以說是前途無限。但就在宣佈喜訊的當晚,一名合夥人看見了安迪前額有了一塊黑班。原來,他得了愛滋病。
在公司,沒有人知道安是個同性戀,而他的成功也是靠著他的實力才換取來的,但事實曝光之後,他不但受到同事間異樣的眼光看待,連向來不遺餘力栽培他的公司也將他解雇。安迪知道解雇的原因不是他工作表現不佳,而是因為他身為同性戀愛滋病患的身份。因此安迪雖然日漸衰弱,卻鼓起最大的決心要討回公道。
安迪為了打鸁這場官司,找遍了費城的律師事務所,但沒有人願意與勢力龐大的韋恩威勒對抗。最後,他只好找上昔日的對手喬米勒,不料也遭到了喬的婉拒,在沒有人肯為安迪出力的時候,他決定自己搜集資料,獨身面對這一場官司。
一日喬米勒在圖書館,正巧撞見安迪在眾人的歧視下,仍然孤軍奮鬥的一幕,喬深受感動,俠義之心油然升起,於是決心為安迪出馬作戰…………
《拉拉基基站起來》: 導航基金會
<拉拉基基站起來>由ㄧ群坦然自在的少年同志主體寫出了他們有血有肉、強而有勁的生活現實,宣告他們「正在把自己長成同性戀」。她們的生活經驗何夢想憧憬鮮活的呈現在本書中,ㄧ個個獨特而又熟悉的年輕身影﹐坦然的斡旋著她們的家庭、 人際關係、情感慾望 、 學校生活。 這是青少年同志的成長軌跡、也是青少年同志提供給成人又一次的學習機會。
《女情人們》: 艾芙烈‧葉利尼克
本書敘述兩位陷入情網的少女,她們的夢想就是尋一個男人,結婚生子,脫離原來的生活。這兩個女人一名自私一名愚蠢。蠢女孩追求愛情,夢想和白馬王子共組溫馨家庭,養可愛的娃娃,擁有自己的房子,結果她卻淪為私娼。自私的女孩比較實際,她用盡心機爭取想要的男人,終於得到了她想要的家,從此過著幸福生活--一種無聊冷酷的幸福。作者簡介艾芙烈‧葉利尼克(Elfriede Jelinek)出生於奧地利阿爾卑斯山村米爾茨楚施拉格(Murzzuschlag),成長於維也納,並就讀於著名的「音樂學院」(Music Conservatory)。她是當代奧地利作家翹楚,其他的作品包括《美妙時光》(Wonderful, Wonderful Times)、《情慾》(Lust)、2001年坎城影展大獎電影原著劇本的《鋼琴教師》(The Piano Teacher),以及其它戲劇與散文。1986年她因對德語文學的貢獻,榮獲海里希‧波爾(Heinrich Boll)文學獎;1998年榮獲著名的德國畢希納獎(Buchner Prize),以表彰她的創作成就。2004年,她更上層樓,榮獲諾貝爾文學獎)
《他們的故事》: 郭良蕙
本書發生在作者周遭的真實故事,由於朋友之間的關係,牽引出一連串不同的悲歡情事。
《窺》: 徐嘉澤
橫掃各大文學獎 小說新傑徐嘉澤的第1本書
10則直觸人心的男戀故事 在最壞的年代 窺見幸福與希望
本書分「純愛」與「情色」兩輯,共10則短篇小說構成,書寫當代台灣男同志的情感及慾望面相。作者徐嘉澤,以誠懇、細緻且動聽的故事之筆,循循引領你進入當代台灣男同志的愛戀∕歡慾之境。
二輪小電影院、FUNKY、二二八公園、趴場、PUB等時下同志群聚之所,又有高中宿舍的青澀戀曲,上班族的慾望獵豔,成人影院的邂遘、生死兩訣的病榻照料,或行旅日本重逢的故舊戀情,甚至狗奴與主人等……多種情∕慾的樣貌。生澀的、專一的、多疑的、游離的、背叛的、一夜情的、偷吃的、劈腿的,故事裡的主角,就像你我身邊的友人們,呼吸著同一城市的空氣,一同狂歡和悲喜。
在這個「好小說比愛人還難找」的年代,幸運地,我們擁有了《窺》。10個「有血、有肉、有溫度」的故事,讓你重新找回「心跳的感覺」,再一次溫習那些段難忘的戀愛裡,暖暖的光亮。
《同性戀》: Jacques Corraze
同性戀基本上無法造成遺傳效應,但從古至今同性戀人數並未見減少,因 此,它便不折不扣為一種社會事實,在某些族群裡還躍昇為一種"文化". 作者以性的認同,性的角色及性對象的選擇為軸線,旁徵博引,檢視了各 派研究文獻,心平氣和地陳述此一人類切身問題;寫作深入淺出,將有助 於以全視野的角度"重新"認識同性戀.
《紅樓舊事》: 宋澤萊
「紅樓舊事」以第一人稱的手法,描寫一箇大學青年的成長過程,有騷「懺悔錄」的坦白和熱情,也有齊克果「誘惑者」的冷靜和焦慮。由內心世界的挖掘,展開對現實社會的批評。知識、信仰、倫理、愛情等果擾每一個知識青年的問題,透過作者赤裸裸的自剖,讀來份外親切有味。
《如果麥子不死:紀德自傳》: 紀德
紀德 (Andre Gide, 1869~1951 ) 是20世紀法國首席文學家之一,也是1947年諾貝爾文學獎得主,紀德出生於保守家庭,並接受虔誠新教徒的觀念不斷的洗禮,紀德在某些思想來說是被壓抑的,因為身體虛弱,對於生與死害怕畏懼卻又要去面對,在「如果麥子不死」一書中寫道:他在南國的太陽下找到生之喜悅,不再是昔日那個憂鬱的少年,正式脫離處女作「凡爾德手記」的封閉陰影,他是個對環境週遭極度敏感的人,在父親死後,喪失依靠,於是他與外界隔絕,正式的封閉自已,當寫「窄門」一書的時候,其實他陷入畸戀中,他暗戀自已的表姐梅德琳,心底不免有二種力量相互激盪著,宗教性的和肉慾性的不斷衝擊著他的心靈,一方面他為自已的行為感到罪惡,但另一方面他又不得不壓抑自已的慾望,當違反世俗的和自已所愛的人結婚,卻又無法產生真正的情感,婚姻對紀德來說是一場柏拉圖式的愛情,是一種天使與魔鬼結合的愛情。 如果仔細閱讀此書,便知道紀德有同性戀的傾向,因為贖罪,才寫這本書,也自稱不管作者如何陳述,一本自傳並不是完全真實的,在二十三歲時完成的「凡爾德手記」寫出年輕時心靈不安的呼喊,空虛、瘋狂讓紀德的思想混亂,又不得不裝作正常,不同的自我不斷地在驅趕,之後與密友保羅遊歷北非和義大利,完成以抒情方式,揉合傳統的短詩、頌歌、旋曲等形式,組成歌吟「解放」(自由)的記錄。 從紀德文字中可強烈感受情慾的悸動與不安,像至突尼斯旅行時,對十四歲嚮導塞西:「...為了教我如何用阿拉伯的外衣圍裹自已而半裸時,我記得我那混亂而騷動的情感...」與另一嚮導阿里「...他的袍子落下來,他把外套拋掉,這樣他就如一個神般的赤裸,他把細細的胳膊向天空舉起,再笑著落在我身上,他的身體在燃燒...」。對回教舞者的描述:「在一種韻律性的狂歡中,他是多麼的美,在破衣服之下,他幾乎是半裸著,黑細如鬼靈,嘴唇張著,眼睛狂野...」。 在極度享樂後,紀德體驗一種安靜與安適的感受,藉由放縱得到虛弱病體與壓抑心靈的平衡,另一方面又矛盾的去追尋純潔無暇的婚姻生活,在梅德琳死去時極度哀傷,在「遣悲懷」寫出另一女主角阿麗莎來暗喻對梅德琳的愛,從新約約翰福音第十二章:「我實實在在的告訴你們,一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒,若是死了,就結出許多子粒來..」,如果麥子不死,讓紀德生活超越作品本身的實質意義,如果不是經由他的掙扎、衝擊,從解放與與禁錮中求得再生,又怎能讓生命得以永恆,猶如麥子落地,生生不息。 |
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:02 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
楼主 |
发表于 11-5-2011 06:02 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|