佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1473|回复: 6

最後一站Last stop、last station but final destination?

[复制链接]
发表于 9-9-2010 11:29 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
最近在雪隆板塊,有一個帖,大家在爭論本地地鐵公司在最後一站的英文用語是final destination是對還是錯?

請看以下:
http://cforum3.cari.com.my/viewthread.php?tid=2051534&extra=page%3D1&page=2

大部分網民認為final destination沒有錯,但是我在紐約的地鐵聽到,人家都是說next stop 20th Avenue、Coney Island last stop。
曼谷的地鐵,我就聽到next station Silom、last  station Hua Lamphong。

個人認為last stop和last station都可以接受,但是本地的地鐵公司用final destination,你認為對嗎?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 9-9-2010 11:52 PM | 显示全部楼层
final destination???戏名啊???
回复

使用道具 举报

发表于 10-9-2010 08:55 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 10-9-2010 09:15 AM 编辑
最近在雪隆板塊,有一個帖,大家在爭論本地地鐵公司在最後一站的英文用語是final destination是對還是錯?
...
PBS 发表于 9-9-2010 11:29 PM


算了吧,本国马来西亚制造垃圾英语最boleh
这没什么新鲜的

destination 是目的地,只能针对搭客而言,
而对不同的搭客来说,每一个车站都有可能是他的"final destination"
火车日复一日在轨道上行走,把搭客从一个车站送到另一个车站,它怎么会有最终目的地呢?

同意楼主所说的,"the last stop/station"比较恰当.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 10-9-2010 09:16 AM | 显示全部楼层
算了吧,本国马来西亚制造垃圾英语最boleh
这没什么新鲜的

destination 是目的地,只能针对搭客而言,
而对不同的搭客来说,每一个车站都有可能是他的"final destination"
火车日复一日在轨道上行走,把搭客从一个车站送到另一个车站,它怎么会有目的地呢?

同意楼主所说的,"the last stop/station"比较恰当.
风满楼 发表于 10/9/2010 08:55 AM


可悲的是不少網民認為final destination是對的。撇開不吉利不說,最後一站,怎麼能用destination來取代?
你去那個帖,鳥一下那些無知的人吧。
回复

使用道具 举报

发表于 10-9-2010 09:19 AM | 显示全部楼层
可悲的是不少網民認為final destination是對的。撇開不吉利不說,最後一站,怎麼能用destination來取代 ...
PBS 发表于 10-9-2010 09:16 AM

去鸟了
有一个被我shoot到蛮够力一下
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 10-9-2010 09:20 AM | 显示全部楼层
去鸟了
有一个被我shoot到蛮够力一下
风满楼 发表于 10/9/2010 09:19 AM



    看見了,你的手腳真快!
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-9-2010 08:27 PM | 显示全部楼层
感觉怪怪的,还是stop/station比较恰当吧?

况且,destination不是目的地吗?lol
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 22-11-2025 06:15 AM , Processed in 0.128333 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表