佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 2490|回复: 13

光良教你說客語

[复制链接]
发表于 24-1-2009 02:51 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 30-1-2009 10:36 PM | 显示全部楼层
光良,你讲的好。我支持你。
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2009 01:13 AM | 显示全部楼层
ngai ge xin, du he bu hiao fun li
做么我的不一樣的?呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2009 09:54 AM | 显示全部楼层
如果是我,就會講成:nga diu eh xim, mmm hiao fun li
也是不同的哦。。。。
為什么呢?我算是哪里的客家人??
回复

使用道具 举报

发表于 22-2-2009 12:51 AM | 显示全部楼层
光良說得沒問題吧。
他說,ngai dieu ge sim, m(鼻音) woi fun li。(怡保南部都是這麽說的吧?)
我認爲樓上兩位所說的不同,應該是口音和聲調問題。

當然還有本字的發音,
我們=ngai dieu
當然不同地區的也有不同的説法,如:ngai diu, ngai den...
其中diu與deu的關係還蠻密切,例如我念狗為geu,丟dieu,走zeu,而我也有聼過有人發音為giu,diu, jiu(但是我認爲應該不難適應這兩种讀音的差別)

另外“的”字,有人發音為 ge, e, gai。其中ge也有轉變成e的可能,畢竟在韻母上是吻合的。

最後的差別應蓋在於本字的應用,其中樓上兩位說的“m hiao",hiao為曉,也是客家話中最常用來説明“會“(帶有通曉之意),也説就是比較日常或白讀的用法。

但是光良很明顯就是比較文讀的説法,直接套用“不會”的“會”字。會字我不知道其他地區的念法,但我的家鄉就是念woi或foi。(但是用在“會所“就會念做fui或fi。
如果要歸類光良說客家口音,我想因該是惠陽口音吧。
回复

使用道具 举报

发表于 28-6-2010 01:18 AM | 显示全部楼层
哎呀!一点点分别一定有的啦!就好像你讲的和你爸爸讲的一定有一点分别的。你爸爸和你公公讲的也是有分别的,什么语言也是酱的
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 28-6-2010 08:13 AM | 显示全部楼层
光良祖籍丰顺,那边有几种客家话中国报说过了吧。他父亲肯定不会,更加不必说他了。
大马汉语方言=一塌糊涂
回复

使用道具 举报

发表于 29-6-2010 07:22 AM | 显示全部楼层
丰顺客家话还有人以丰顺话做博士学位的论题,我刚买到。
品冠的揭阳客家话除非有人在当地出生然后去读硕士学位,我们想看看音系和词汇等是不可能了。当然马来西亚人去暨南大学等攻读也可以做到。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 10-7-2010 08:40 AM | 显示全部楼层
怎么他讲的音好像走调了的。虽然我的讲法和他一样,可他的音调有点和我的不一样。
回复

使用道具 举报

发表于 10-7-2010 10:45 AM | 显示全部楼层
回复 9# heihu
各种客家话有不同的本调,这不可不知。粤闽方言甚至全中国都是这样。
回复

使用道具 举报

发表于 10-7-2010 10:51 AM | 显示全部楼层
回复  heihu
各种客家话有不同的本调,这不可不知。粤闽方言甚至全中国都是这样。
ongtk 发表于 10-7-2010 10:45 AM



    就因为这样我不敢跟客家人讲客家话,哪知道他的客家话我听得懂没有。通常只是装不会听就算了,目前听过的最难听的客家话是海陆丰客家话。真的是听到我八只耳朵,完全听不出是客家话,因为音走得很够力下。
回复

使用道具 举报

发表于 10-7-2010 01:41 PM | 显示全部楼层
回复 11# heihu

海陆丰客家话和普通的客家话的声调差异是很大的。你觉得他们走音,他们何尝没有这种感受呢?别羞于开口,一切差别皆有一定的规律。我相信一点点的走音不会影响交流的。
回复

使用道具 举报

发表于 10-7-2010 02:21 PM | 显示全部楼层
回复  heihu

海陆丰客家话和普通的客家话的声调差异是很大的。你觉得他们走音,他们何尝没有这种感受呢 ...
孟鞋仔 发表于 10-7-2010 01:41 PM



    我也发觉KL的客话真的有很多不同,所以也在旁慢慢听人家讲的有什么不同。其实也不能说不讲,时机成熟时我就会讲咯。首先要确定自己的客话人家是听得懂的。
回复

使用道具 举报

发表于 10-7-2010 07:36 PM | 显示全部楼层
海陆丰只是台湾和东南亚人把它当成一种很重要的客语,其实在大陆根本不重要,那里是闽语做代表的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 22-11-2025 06:15 AM , Processed in 0.153693 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表