佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

查看: 1594|回复: 18

翻译 VS 原文

[复制链接]
发表于 19-12-2008 09:57 PM | 显示全部楼层 |阅读模式
你们看书比较常看原文还是翻译?
如果是一英文书来讲的话....???
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 20-12-2008 03:09 AM | 显示全部楼层
看翻译,因为英文不大会看。
回复

使用道具 举报

发表于 20-12-2008 11:37 AM | 显示全部楼层
如果原版是英文。。。我会比较想买原版。。。
如果是其他语言,只能选择华语翻译
回复

使用道具 举报

发表于 20-12-2008 01:35 PM | 显示全部楼层
以前买翻译,现在只买原文。
如果翻译看多了,文笔下的句子会变得西洋化。到时候中西乱交融,文章不伦不类。

此外,原文有那份原汁原味。翻译的就好像有道墙隔着读者和作者。

不过,如果是其他语文的话,我大多会选中文翻译(比方说日本的村上春树)
回复

使用道具 举报

发表于 20-12-2008 04:25 PM | 显示全部楼层
目前还是看翻译,因为英文不好~
可是我还是想看原文的~
等英文好一点了就去买原文版本的来看
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 20-12-2008 04:34 PM | 显示全部楼层
原帖由 白涟 于 20-12-2008 04:25 PM 发表
目前还是看翻译,因为英文不好~
可是我还是想看原文的~
等英文好一点了就去买原文版本的来看


看多几本英文自然而然的就回进步了....
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 20-12-2008 04:36 PM | 显示全部楼层
原帖由 追风浪子 于 20-12-2008 01:35 PM 发表
以前买翻译,现在只买原文。
如果翻译看多了,文笔下的句子会变得西洋化。到时候中西乱交融,文章不伦不类。

此外,原文有那份原汁原味。翻译的就好像有道墙隔着读者和作者。

不过,如果是其他语文的话,我大 ...


恩咯...
翻译总是读起来很别扭...怪怪的.....
回复

使用道具 举报

发表于 21-12-2008 12:13 AM | 显示全部楼层
如果有的选,都是选英文。边学英文边欣赏文笔再看看哪个作家的写作方式比较吸引读者。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 21-12-2008 12:31 AM | 显示全部楼层
原帖由 LuvItachi 于 2008-12-20 04:34 PM 发表


看多几本英文自然而然的就回进步了....

哈哈,会的会的
不然有时华语的总觉得有点不过瘾 ~
回复

使用道具 举报

发表于 21-12-2008 03:36 AM | 显示全部楼层
我喜欢原文, 有两个状况就会让我买翻译小说,
1) 我看不懂, 就像法文(我超喜欢法国文学), 西班牙之类的.
2) 中文翻译的书太便宜了, 那我就会屈服然后去买翻译的, 因为始终原文书有一些还蛮贵的.

如果都是翻译书, 从法文翻译去英文的我通常都不会买, 我都只会买中文的翻译而已.
回复

使用道具 举报

发表于 22-12-2008 09:15 PM | 显示全部楼层
原文被翻译去中文,总觉得很啰嗦咯。。
但看英文的却不太懂。。唉。。
回复

使用道具 举报

发表于 23-12-2008 02:15 PM | 显示全部楼层
其实翻译的书也要看是中国版还是台湾版
基本上我个人认为,"台湾版" 的翻译比较好,文字文句都比较精美
反而中国版有点草草了事的感觉
Da Vinci Code我就是看终归版,看到不明白
<追风筝的孩子>看台湾版,1天看完
回复

使用道具 举报

发表于 28-12-2008 11:40 PM | 显示全部楼层
習慣性看翻譯的
因為英文不好
看不懂原文的
回复

使用道具 举报

发表于 25-12-2008 05:48 PM | 显示全部楼层
如果是英文,就看原版,不看翻譯版,因爲比較能看到原文的味道,而且翻譯之後始終有些失真。

如果是日文……現在在努力學日文中,所以簡單的還是會選擇日文的原文書,但一般也是選翻譯成中文的作品,不過就會挑譯者,因爲譯者的功力也很重要。

如果是其他語言,例如法文,我會選擇翻譯英文的版本,因爲外國人對法語比較熟悉,他們翻譯的内容也比較符合原著,有些中文翻譯是沒有那種精髓的。

大概是這樣吧。
回复

使用道具 举报

发表于 25-12-2008 11:20 PM | 显示全部楼层
话虽说喜欢原文……但是我的语文能力是有限公司……

所以只能看翻译……

不过有时看翻译还是很不爽……外国人的名字都长到半条命……记不来……
回复

使用道具 举报

发表于 25-12-2008 11:31 PM | 显示全部楼层
要看是什么书,不过觉得原版会比较好,比如 P.S I love you 用的英文还不算深,原汁原味会比较好,如果其他语言才会看翻译版本的啊~
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 2-1-2009 12:15 AM | 显示全部楼层
但是有时我看翻译的还是看到津津有味列。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 6-1-2009 10:55 PM | 显示全部楼层
如果是英文就铁定看原文,其他语言如日文,韩文etc的就只好看翻译 ……
回复

使用道具 举报

发表于 6-1-2009 11:07 PM | 显示全部楼层
刚开始不久看起英文小说了,从此不再买英美翻译小说。如果原版是其他语言如西班牙文,日文,德文,就会买中文版翻译。

看得很慢,但希望今年2009英文会进步更多。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 16-11-2025 08:11 PM , Processed in 0.099292 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表