|
查看: 2252|回复: 2
|
having said that, 的中文意思是 “虽说这样”,还是“毕竟” ?
[复制链接]
|
|
|
Having said that, 的中文意思是 “虽说这样”,还是“毕竟” ?
要如何用这个 phrase,高手请赐教。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-6-2008 11:46 AM
|
显示全部楼层
应该是前者吧。
我字典的例句是:He's a friend of mine. Having said that, I can't recommend him as chairman. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-8-2008 04:09 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|