|
|
发表于 30-1-2012 04:11 PM
|
显示全部楼层
新的五十銖鈔票。
PBS 发表于 29-1-2012 03:23 PM 
還美過馬來西亞的冥紙  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 4-2-2012 12:59 AM
|
显示全部楼层

献给在2月份出生的朋友 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 4-2-2012 03:40 PM
|
显示全部楼层

献给8月出生的朋友们 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-2-2012 09:13 PM
|
显示全部楼层
献给8月出生的朋友们
dugong 发表于 4-2-2012 03:40 PM 
顶贴. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-2-2012 03:37 PM
|
显示全部楼层

猜一猜~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-2-2012 03:37 PM
|
显示全部楼层

猜一猜~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-2-2012 03:39 PM
|
显示全部楼层

猜一猜~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2012 05:45 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-2-2012 10:08 PM
|
显示全部楼层
哇,高手!_||_  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-2-2012 11:41 PM
|
显示全部楼层
回复 1909# dugong
彼此互相学习 _||_  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-2-2012 04:08 PM
|
显示全部楼层
很开心在这里可以学泰语。。。希望借由此贴能学到更多泰语卡!!
Di Jai Mark Thi Ni Dai Reiyn Phasa Thai, Wang Wa Dai Reuyn Ru Mark Mai Kha!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-2-2012 12:05 PM
|
显示全部楼层
sawadeekap po mae pi nong!
tuk khun pen ngai bang? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-2-2012 11:20 PM
|
显示全部楼层
回复 1908# saowalak
好!泰语文高手. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-2-2012 01:10 AM
|
显示全部楼层
英文 :
สุขสันต์วันวาเลนไทน์=情人节快乐 Happy Valentine's Day
Sok san wan wa laen thai
สุขสันต์ = 祝福 Sok san
วัน = 日 wan
วาเลนไทน์ ( 英文 ) = Valentine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-2-2012 11:14 AM
|
显示全部楼层
สุขสันต์วันแห่งความรัก
Sok San Wan Haeng Kwam Rak (爱情节快乐!)
Happy Valentine's Day |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-2-2012 03:52 PM
|
显示全部楼层
สุขสันต์วันแห่งความรัก
kst78 发表于 14-2-2012 11:14 
สวัสดีวันวาเลนไทน์
sawadee wan valentine
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2012 12:37 AM
|
显示全部楼层
有谁可以详细解释以下这两组词汇的意思 ?
1。 ท้องเดิน / ท้องร่วง / ท้องเสีย
2。 ศาลเจ้า / วัด / วิหาร
感恩。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 15-2-2012 09:59 AM
|
显示全部楼层

猜一猜~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 15-2-2012 10:04 AM
|
显示全部楼层
有谁可以详细解释以下这两组词汇的意思 ?
1。 ท้องเดิน / ท้องร่วง / ท้องเสีย
tong dern / tong ruang / tong sia
2。 ศาลเจ้า / วัด / วิหาร
san jao / wat / wiharn
saowalak 发表于 15-2-2012 00:37 
1. 全部都是【肚子痛】tong sia比较常听到
2. 全部都是【庙】Wat比较常听到
san jao好像是用在华人庙的
wiharn只有听过wiharn sien(chonburi 春武里)跟phra wiharn(si saket 四色菊 泰柬边界冲突的寺庙)而已
_||_  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-2-2012 11:24 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 saowalak 于 15-2-2012 03:49 PM 编辑

ระวัง คาน (raa wang khan) - 小心横梁。
这个告示牌应该是提醒行人以免撞倒头部。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
[ 题外话 ]
在此同时,ระวัง 和 ระหว่าง 的读音非常相似,但意思却不同。
ระวัง - 小心
ระหว่าง - 之间
......."หลังจากนั้นคนร้ายเดินต่อไปบริเวณปากซอยสุขุมวิท 71 ระหว่างซอยปรีดีพนมยงค์ 31-34 เยื้องกับโรงเรียนเกษมพิทยา"........
[ 请点击以下链接全文]
摘自: ข่าวสด 网络版电子报 วันที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
希望 dugong 会列出一些拼音相似,但不同意思的泰文词汇来分享。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|