|
|
发表于 4-11-2007 10:18 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-11-2007 11:19 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 12:12 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 02:01 AM
|
显示全部楼层
原帖由 ah_sing85 于 4-11-2007 05:14 PM 发表 
是UMS吧?听说那间大学日本人老 ...
日本老师还蛮多的。。。但有些已是回教徒。。。
我明年8月毕业。。看来,没机会报考jlpt 了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 02:25 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Smithy 于 3-11-2007 12:51 AM 发表 
1)いらっしゃいませ、どうぞこちらへご覧ください。
2)これは最新、着いたばかりものです。一割があります。
3)これは私に似合いますか? ぴったりです / あまり似合いません
4)これはどう? ...
可以给我romanji吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 02:31 AM
|
显示全部楼层
1)欢迎光临, 随便看 (welcome~ please take a look)
2)这个是最新的,刚到的。有10% 折扣
3)这个适合我吗?? 这个适合/不适合你
4)这个如何?
5)我们这里超过XXX可以做GST refund的, 在二楼的customer service
6)我们现在有做xxx的promotion
1)いらっしゃいませ、どうぞこちらへご覧ください。
2)これは最新、着いたばかりものです。一割があります。
3)これは私に似合いますか? ぴったりです / あまり似合いません
4)これはどう? / これはいかがですか
5)本店はxxx以上金額で買いましたら、GSTを返金できます。二階にございます。
6)本殿は今サービスがございますので、どうぞご利用ください。
请问谁可以给我romanji啊? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 03:39 PM
|
显示全部楼层
原帖由 黑色_灵 于 5-11-2007 02:01 AM 发表 
日本老师还蛮多的。。。但有些已是回教徒。。。
我明年8月毕业。。看来,没机会报考jlpt 了
还是可以申请,
1)回学校请老师帮你
2)自己到语言学校申请
3)JOHOR 的朋友到新加坡考较近。
可以向新加坡语言学校买表格,$1
报名考试是$25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 04:31 PM
|
显示全部楼层
原帖由 绝望的小仪 于 5-11-2007 02:31 AM 发表 
1)いらっしゃいませ、どうぞこちらへご覧ください。
2)これは最新、着いたばかりものです。一割があります。
3)これは私に似合いますか? ぴったりです / あまり似合いません
4)これはどう? / これはいかがですか
5)本店はxxx以上金額で買いましたら、GSTを返金できます。二階にございます。
6)本殿は今サービスがございますので、どうぞご利用ください。
罗马字:
1)irasshaimase, douzo kochira e goran kudasai
2)kore wa saishin,tsuita bakari mono desu.ichiwari ga arimasu.
3)Kore wa watashi ni niaimasu ka? Pittaridesu / amari niaimasen.
4)Kore wa dou? Kore wa ikaga desu ka?
5)Honten wa xxx ijyou kingaku de kaimashitara,GST o henkin dekimasu.nikai ni gozaimasu.
6)Honden wa ima saabisu ga gozaimasu no de,douzo go riyou kudasai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 08:43 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 09:03 PM
|
显示全部楼层
原帖由 冰之翼 于 5-11-2007 09:43 PM 发表 
马大和日本大学有联系。有学长从日本回来后直接考2级,他说在那边学得很快,每天看每天听。
那些马来senior回来之后所写的汉字和我们写出来的没什么两样,一笔一笔、端端正正。
学生交流计划一次是4月春季 ...
有时候那些不会汉字的人,学了日文后,写的汉字比我们会中文的人还要更整齐更端正呢。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 09:17 PM
|
显示全部楼层
原帖由 phyee86 于 5-11-2007 09:03 PM 发表 
有时候那些不会汉字的人,学了日文后,写的汉字比我们会中文的人还要更整齐更端正呢。
日本的漢字....有形無神....
寫得端正的字其實是失去了漢字的精髓..... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 09:36 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 09:41 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Boon_head 于 5-11-2007 10:17 PM 发表 
日本的漢字....有形無神....
寫得端正的字其實是失去了漢字的精髓.....
汉字写得太端正虽然会变得有形无神,
不过总好过台辽朝而看不懂是什么字啊,
不是吗?
以前我的汉字也是写得有点潦草,
学了日文后,我变得开始注意起我写的汉字,
写的汉字变得比较整齐好看了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 10:47 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 11:02 PM
|
显示全部楼层
原帖由 冰之翼 于 5-11-2007 11:47 PM 发表 
不过学了日语之后,写汉字倒是小心多了。很多日语的汉字和繁体中文字很像,实际上却有不同。
强 - 勉強する
轻 ー 軽い
恶 ー 悪い
对咯,在写日文汉字真的要很小心。
之前搞留学生活动,用手写了宣传纸拿去影印后,
才发觉到“xxx開催”竟然写到“xxx开催”,
印了百多张,改不回了......  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 11:13 PM
|
显示全部楼层
原帖由 phyee86 于 5-11-2007 11:02 PM 发表 
对咯,在写日文汉字真的要很小心。
之前搞留学生活动,用手写了宣传纸拿去影印后,
才发觉到“xxx開催”竟然写到“xxx开催”,
印了百多张,改不回了......
那他们看得懂吗?
有些也是照样写简体字的咧。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-11-2007 11:53 PM
|
显示全部楼层
原帖由 麻糬 于 6-11-2007 12:13 AM 发表 
那他们看得懂吗?
有些也是照样写简体字的咧。。。
我不管那么多,就照样那么派出去。
反正也没有人会真正去留意“xxx開催”的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-11-2007 11:54 PM
|
显示全部楼层
回复 #1917 phyee86 的帖子
|
那么我很好奇,如果日文汉字不小心写到简体或者和日文不一样的中文写法(比如上面提到的例子),日本人看得懂吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-11-2007 12:46 AM
|
显示全部楼层
回复 #1918 ah_sing85 的帖子
不清楚也。可能看不懂,也可能会大概大概猜到。
我那个错误也是日本朋友发现的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-11-2007 12:56 PM
|
显示全部楼层
回复 #25 misia 的帖子
|
对不起,我是初学者.请问那些马来字拼音是汉语拼音还是普通马来拼音? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|