|
|
发表于 30-10-2007 09:36 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2007 11:56 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 12:42 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Smithy 于 31-10-2007 12:56 AM 发表 
一応は俺もあまり分かってねい。
「一応」ということばの意味は一応わかるけど、説明できない。
用“一応”这个词造了一个句子。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 02:13 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Smithy 于 30-10-2007 11:56 PM 发表 
你在马来西亚读2级很辛苦的,个人认为,毕竟也没什么地方会教。
而且你若去相信什么语言中心 ...
我今年都考level3了...多两年就是毕业的时候,也刚好完成我的level2... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 12:25 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 12:31 PM
|
显示全部楼层
你在马来西亚读2级很辛苦的,个人认为,毕竟也没什么地方会教。
而且你若去相信什么语言中心,花的钱到来还不如来日本读更好,你可以1年半的。
不必上全日制,一边打工,一边留学,还真的比你在马来西亚轻松。
马来西亚没有一间好的语言学院提供2级以上的吗?
若在马来西亚读3级课程(不是全职),需要多少时间才可以考3级?
如果要当一名专业的讲解人员,基本上需要考到哪一级就已经够资格了? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 12:33 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 01:35 PM
|
显示全部楼层
回复 #1848 麻糬 的帖子
不是,我念的是东亚研究系,读一些关于中日韩三国的文化历史的东西。这三个国家的语文必须选修一种,我选日文。这个科系的华人学生大部分都选了韩文,所以日文课的马来学生较多。
因为我还必须修其他文化历史课,所以一个星期只上6小时日语。语言学院日语系的学生一星期上16小时课,所以他们学得比较快,正在学minna no nihongo第3本了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 03:50 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 05:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ah_sing85 于 31-10-2007 03:50 PM 发表 
那么你是在哪里学日文的?还是自修??
一个星期6小时 真好呢!upm的才4小时,所以教的不多。学四个学期minna no nihongo才学到第25课而已。而且也只教到第25课罢了。
华人对日文没兴趣吗?还是韩流最近 ...
冰之翼是一定要选一种语言的,而我只是opesyen而已,所以只学一星期四小时的课。我想你也是吧?? 一个sem才2 kredit.我学了四个sem。其实已经超出学分了。很多人拿了一个sem就换去ko-k了。语言系的当然比较多小时。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 05:06 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 07:00 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ah_sing85 于 31-10-2007 03:50 PM 发表 
那么你是在哪里学日文的?还是自修??
我在ICLS上课的....我才修了3个月...
每一天上4个小时...每个星期上5天... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 07:02 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Smithy 于 31-10-2007 05:06 PM 发表 
我是不懂啦,我也是有朋友在马来西亚读了才过来的。
但是他要进大学院,读一下考了1级就没读了。
哦...原来那样
那么我可能过去日本读summer course...直接攻到1级 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 08:27 PM
|
显示全部楼层
你那样很快咯,2级的话大概半年多左右就够了。
很勤力的话~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2007 08:35 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2007 01:15 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2007 07:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2007 10:25 PM
|
显示全部楼层
请问‘希望’的动词是什么?还有,‘一样’日语教什么?
例如:私は 今日に たくちん なぁいましたかラ、まいどは ‘一样’を ‘希望’
还有,是やめて还是やめって?
这个字有动词的吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2007 11:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ah_sing85 于 1-11-2007 08:11 PM 发表 
じゃ、「一応」は中国語で「大概、大致上」?
这个可以算是其中一个用法吧,这个字还可以用在别种意思。
あの人は一応学生だが、仕事のほうが忙しいようだ。
在这个情况,用“大概、大致上”来解释好象又不太恰当了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 1-11-2007 11:47 PM
|
显示全部楼层
原帖由 wulinxiaozi 于 1-11-2007 11:25 PM 发表 
请问‘希望’的动词是什么?还有,‘一样’日语教什么?
例如:私は 今日に たくちん なぁいましたかラ、まいどは ‘一样’を ‘希望’
还有,是やめて还是やめって?
这个字有动词的吗?
这样很难直接翻译那个字耶。
而且从你写的日文句子我也搞不懂你想要表达什么。
你还是告诉我们你想要讲些什么,我们再教你怎样翻译比较好。
还有,是やめて,而不是やめって。
这个字本身是动词,
普通型plain form是やめる,
而masu form是やめます。
やめて是它的te-form,是命令型。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|