|
发表于 24-7-2009 04:29 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-7-2009 12:58 AM
|
显示全部楼层
现在有两个地点,subang jaya或则cheras jusco. 还在考虑中。subang对我们来说比较远。cheras jusco的可能性比较大。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-7-2009 09:54 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-7-2009 01:19 AM
|
显示全部楼层
我想请教下
我不太清楚 na kereba narimasen的用法
不好意思~转去日文输入太麻烦了~所以不打hiragana了
就好像说 鞋子不脱不行~会说成 kutsu o nuga na kereba narimasen
这句的意思是不是"鞋子不脱不行"?
可是我看日文版漫画时~很多时候对白有na kereba~但是没有narimasen
我印象中好像有句对白是 machigai na kereba ...
不晓得有没有记错啦~如果这句话没问题的话~是不是翻译成~ "没有错" ?
谢谢解答。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-7-2009 03:10 PM
|
显示全部楼层
我又来麻烦各位了
youkatta ne是什么意思?该怎么回复? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-7-2009 10:06 PM
|
显示全部楼层
直に 和 直ちに 是不是都是立刻的意思?
怎么分要怎么用?
無駄な抵抗はやめて、直ちに武器を捨てて出てきなさい。
雨は直にやむでしょう。それまでお茶でも飲んでいましょう。
上面两个句子都不可以换另一个来用,对吗?
先谢过。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-7-2009 10:14 PM
|
显示全部楼层
原帖由 乱雪月花 于 26-7-2009 03:10 PM 发表 
我又来麻烦各位了
youkatta ne是什么意思?该怎么回复?
是 yokatta ne 对吗?
我想只是说 “太好了“ 的意思,需要回复的吗?
还是等楼主帮你解答好了... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-7-2009 10:27 PM
|
显示全部楼层
原帖由 小步舞曲 于 26-7-2009 01:19 AM 发表 
我想请教下
我不太清楚 na kereba narimasen的用法
不好意思~转去日文输入太麻烦了~所以不打hiragana了
就好像说 鞋子不脱不行~会说成 kutsu o nuga na kereba narimasen
这句的意思是不是"鞋子不脱不行"?
好像你都理解对了。
靴を脱がなければ = 要是不脱鞋的话
なりません = 那可不行
连起来就差不多就是 = 要是不脱鞋的话那可不行 的意思。
所以間違いなければ就是 = 要是没有错的话。
嗯,应该是这样吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 03:37 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 04:05 PM
|
显示全部楼层
回复 1# itsumo_kk 的帖子
其实你也不妨考虑看看来博特拉大学当(日文)语言教师 因为我觉得我们这边的日文教师好像越来越供不应求。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 06:31 PM
|
显示全部楼层
请问在日语里 金 在日期里代表什么呢
例子 2009年 7月31日 (金)
谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 06:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 潜水员队长 于 27-7-2009 06:31 PM 发表 
请问在日语里 金 在日期里代表什么呢
例子 2009年 7月31日 (金)
谢谢
金 = 金曜日 [きんようび] = 星期五 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-7-2009 07:37 PM
|
显示全部楼层
原帖由 clcs85 于 26-7-2009 10:14 PM 发表 
是 yokatta ne 对吗?
我想只是说 “太好了“ 的意思,需要回复的吗?
还是等楼主帮你解答好了...
由于我的电脑问题,这几天都不可以上网。现在format了电脑终于可以上来了。
そうですね sou desu ne <-最多也只是回这句。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-7-2009 07:38 PM
|
显示全部楼层
原帖由 卧隆先生 于 27-7-2009 04:05 PM 发表 
其实你也不妨考虑看看来博特拉大学当(日文)语言教师 因为我觉得我们这边的日文教师好像越来越供不应求。
四个字“何德何能”............... |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-7-2009 07:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 潜水员队长 于 27-7-2009 06:31 PM 发表 
请问在日语里 金 在日期里代表什么呢
例子 2009年 7月31日 (金)
谢谢
日= 星期天
月= 星期一
火=星期二
水=星期三
木=星期四
金=星期五
土=星期六 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 08:29 PM
|
显示全部楼层
回复 174# itsumo_kk 的帖子
就凭你曾经在日本生活了那么多年,而且也是日语学院毕业的,可能你没有什么教学经验,不过你也可以试一试嘛,因为现在越来越多的本地大专都设有基础外语课程,尤其是日语课程,更是非常多人抢破头都要去读的课程,可就是因为师资不住的问题而开班有限。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-7-2009 10:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 clcs85 于 26-7-2009 10:14 PM 发表 
是 yokatta ne 对吗?
我想只是说 “太好了“ 的意思,需要回复的吗?
还是等楼主帮你解答好了...
应该是youkatta吧... “u”是长音... |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 28-7-2009 03:19 AM
|
显示全部楼层
原帖由 clcs85 于 26-7-2009 10:06 PM 发表 
直に 和 直ちに 是不是都是立刻的意思?
怎么分要怎么用?
無駄な抵抗はやめて、直ちに武器を捨てて出てきなさい。
雨は直にやむでしょう。それまでお茶でも飲んでいましょう。
上面两个句子都不可以换另一个来 ...
じきに = 很近,不远(快了,但是时间没有说明)
ただちに = 立刻的意思。(立刻!这一秒开始)
这个真的满复杂的,应该是2级以上的问题。你在读2级吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-7-2009 01:20 AM
|
显示全部楼层
[他動詞]てある
[他動詞]ている
請問兩者的差異?
使用的場合跟談話者在不在現場有關係的嗎? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-7-2009 01:22 AM
|
显示全部楼层
卡帖?
版主請修復....
 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|