佳礼资讯网

用户名  找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: sukasukalike

槟城人你们知不知道straits quay的真正发音呢?

  [复制链接]
发表于 18-6-2011 04:50 PM | 显示全部楼层
本来不会的,但是朋友纠正后就会了~~~
回复

举报


ADVERTISEMENT

发表于 18-6-2011 09:26 PM | 显示全部楼层
新加坡有Clarke Quay, 槟城有Weld Quay,
所以应该很多人都会吧!
但我知道楼主不会~哈哈哈·
回复

举报

发表于 19-6-2011 10:51 PM | 显示全部楼层
我开始时也是读quay的。。。
回复

举报

发表于 21-6-2011 12:58 PM | 显示全部楼层
回复 1# sukasukalike


    你来下面这个link,然后按Listen。

http://translate.google.com/#en|zh-TW|strait%20quay
回复

举报

发表于 22-6-2011 08:59 AM | 显示全部楼层
你真是博学多才,才高八斗,知识渊博,学富五车,多见广识。。。
风雨逍遥 发表于 16-6-2011 04:37 PM



    觊觎 jìyú、龃龉 jǔyǔ、囹圄 língyǔ、魍魉 wǎngliǎng、纨绔 wánkù、鳜鱼 guìyú、耄耋 màodié、饕餮 tāotiè、踟躇 chíchú、倥偬 kǒnɡzǒnɡ 、倥侗念kōngdòng、彳亍 chìchù、谄媚 chǎnmèi、佝偻 gōulóu。
回复

举报

发表于 22-6-2011 01:13 PM | 显示全部楼层
我刚刚念“Jih Teh Kuih”!
回复

举报

Follow Us
发表于 22-6-2011 03:11 PM | 显示全部楼层
一开始真的不知道咯
回复

举报

发表于 22-6-2011 03:41 PM | 显示全部楼层
觊觎 jìyú、龃龉 jǔyǔ、囹圄 língyǔ、魍魉 wǎngliǎng、纨绔 wánkù、鳜鱼 guìyú、耄耋 ...
丝绒泡沫 发表于 22-6-2011 08:59 AM



    这些读会了,中国人都汗颜
回复

举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-6-2011 02:04 PM | 显示全部楼层
一些烂西的回复看了就好笑。。。。

会读这个quay其实没什么大不了。。。。there are bigger things in life
回复

举报

发表于 24-6-2011 07:59 PM | 显示全部楼层
Quay 读 key
回复

举报

发表于 24-6-2011 08:51 PM | 显示全部楼层
电台hitz fm的DJ经常念 ku-iet

hahahaha
回复

举报

发表于 24-6-2011 08:58 PM | 显示全部楼层
我经常把那个字读成satay
回复

举报

发表于 15-1-2012 06:49 PM | 显示全部楼层
其实。。。quay 是哪个国家的语言呀?
谢谢。。。
回复

举报

发表于 15-1-2012 07:14 PM | 显示全部楼层
其实。。。quay 是哪个国家的语言呀?
谢谢。。。
ch2otan 发表于 15-1-2012 06:49 PM


应该是法文
http://www.answers.com/topic/quay
回复

举报

发表于 15-1-2012 08:05 PM | 显示全部楼层
我认识的人,也很少人会念这个阿:lingerie
回复

举报

发表于 15-1-2012 10:53 PM | 显示全部楼层
很多人会读straits kuay其实我问过英语老师真正的发音应该是straits key


quay is key, not kuay
sukasukalike 发表于 15-6-2011 05:52 PM



    以前有一阵子读quay“kua”  ,后来被朋友纠正了读“kee” 了。原来还有很多朋友不知道
回复

举报


ADVERTISEMENT

发表于 16-1-2012 02:23 PM | 显示全部楼层
我认识的人,也很少人会念这个阿:lingerie
红卜卜 发表于 15-1-2012 08:05 PM


这个字我以前每次都读成"ling ge ri",后来我朋友纠正我是”Lon jer rei“,好像是法文来的……
回复

举报

发表于 16-1-2012 02:29 PM | 显示全部楼层
我以前够不会念咯每天都讲Straits kuait/ Straits kuai酱子,被同事笑了之后才知道。而且为被纠正前我把Weld Quay读成Weld kuai的……所以如果不是槟岛人/从小就住槟岛的人不会读是可以原谅的~
回复

举报

发表于 17-1-2012 12:59 AM | 显示全部楼层
这个字我以前每次都读成"ling ge ri",后来我朋友纠正我是”Lon jer rei“,好像是法文来的……
iceleave 发表于 16-1-2012 02:23 PM



我也是被纠正的那位,
回复

举报

发表于 17-1-2012 09:57 AM | 显示全部楼层
Straight Quay = Ti Ti Ki (In Hockkien) 直直去
回复

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 19-6-2025 03:49 PM , Processed in 0.156320 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表