|

楼主 |
发表于 18-7-2009 02:55 AM
|
显示全部楼层
原帖由 小步舞曲 于 17-7-2009 04:43 PM 发表 
有这个group我都不知道啊~
你就去update啊~不然你搞一个group~
你搞得话我应该会去的~不过我大概会听不懂大家说什么 XD
不过那个是一个马来人开办的,所以是以英文作为基础语言。我想弄个以华语为基础语言的这样一个活动。
我去计划计划一下。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-7-2009 03:11 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-7-2009 03:32 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Geminz 于 17-7-2009 01:33 AM 发表 
楼主,我还在等你帮我列出那些用ni的动词 。。。
暂时我才找到两个而已,如果我发现新的话,我会再补充。
こまる(困る)
お金に困っています。
きえる(消える)
彼はその道に消えてしまった。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-7-2009 03:34 AM
|
显示全部楼层
原帖由 笨金鱼的眼泪 于 17-7-2009 10:24 PM 发表 
嗯。。。还是觉得那种用法不自然,听起来怪怪的。。
「~がする」比较普遍用在 「 味がする/ 匂いがする/ 感じがする/音がする/声がする」
要不然就用「~色をしている」 或 「~色である」比较好。。就我觉得 ...
这个不失为一个好的讨论或研究。我问下日本人看看他们的意见。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 01:11 PM
|
显示全部楼层
进来支持下日语教室。
我的日语能力也算是介于3级到2级间吧
自从今年毕业出来工作后,每天都要阅读学习和工作相关的东西都觉得很累了,不像在大学时候能够那么有时间学习日语,能够爽爽去混japan foundation图书馆,很多文法词汇都生疏了很多。
本来想今年年尾考2级的,以目前的忙碌又好像很难抽出时间  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 02:18 PM
|
显示全部楼层
原帖由 itsumo_kk 于 18-7-2009 03:11 AM 发表 
关于第1题,在这个cari日语教室里,第1页,第19张贴里我有解释到,你去看看,如果不明白再告诉我哪里不明白。
关于第2题,「飛ぶ」不属于自动词还是他动词,是第3种的行动动词,所以是用 を,另外一个例子:渡る ...
お金 は ありません 《- 钱没了 (主语是‘没有’)
お金 が ありません 《- 就是没有钱 (主语是钱)
用 は 的话,就要看句子后面是什么意思。
用 が 的话,就要看句子前面是什么东西。
不好意思哦。虽然有爬帖,不过看漏了...
我不太明白主语不同的话会有什么差别。
啊,行动动词还是第一次听到。
关于「飛ぶ、曲がる、渡る」等,我查DrEye还有広辞苑都是写自动词。
日文老师却跟我说是自动词也是他动词。
 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 02:18 PM
|
显示全部楼层
卡帖...... |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 02:21 PM
|
显示全部楼层
卡帖.........  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 03:05 PM
|
显示全部楼层
请问这三个词怎么分?
整える
備える
揃う
今回の展示会についての資料が備えてありますから、ご自由に取っていらしゃってください。
この工場には外国から輸入した設備が揃っている。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 03:09 PM
|
显示全部楼层
卡贴了...
还有一题
人手が足りなくて、目がまわるような忙しさだ。
选择里还有まわす。怎么知道答案是まわる不是まわす。
先谢过。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 03:24 PM
|
显示全部楼层
看来有不少学生啊~いいじゃん、いいじゃん~
好啦~我乖乖啦。。暂时不给多多问题你啦~(其实是自己没有做功课XD)
贴93还有继续讨论哦~有时间请记得回复一下~onegaishimasu~
不好意思,忘记了这里注重的是会话。。Gomen!!
我问的都是比较倾向于书写的。。。因为书写实在是太烂了!!!(虽然会话也不好)以后还是贴到“日本语天地2:要学要教要问都可进来!!”里去吧。。。还是你觉得贴在这里比较方便?(果然,我还真是个麻烦的人。。。 )
ok啦~楼主不要伤心哈~我唱一首歌仔给你听。。
大丈夫だよ- FUNKY MONKEY BABYS
君が今何も言えなくて涙を流しても
大丈夫 大丈夫 僕も同じような夜を超えてるから
泣きたい時は泣いてもいい その後に笑えば
大丈夫 大丈夫 涙が全部洗い流してくれるから
幸せを探しても見つからない 明確な目標も見つからないって
焦り始めたのはいつからだい?
独りぼっちでへこまないで 独りぼっちで色んなもの抱え込まないで
ちょっと冷静に廻りを見てみなよ
前からずっと そして今も 家族や友人に囲まれた輪の中の中心地
みんなが信頼したり心配したり いっぱい愛したり
小さな失敗なんて問題じゃないし 何より君と言う存在が大事(这句好啊!)
だから見失っちゃダメ 人生始まったばっかだぜ
君が今何も言えなくて涙を流しても
大丈夫 大丈夫 僕も同じような夜を超えてるから
泣きたい時は泣いてもいい その後に笑えば
大丈夫 大丈夫 涙が全部洗い流してくれるから
LALALA….
プレッシャーや日々のストレスも 嫌な事は誰にでもあるさ
でも上を向いて歩いていると 少しずつでもなんとかなるさ
半人前のボウズ頭だって あきらめなきゃ大丈夫だから
って自分に言い聞かせたり 廻りが支えてくれたり
急ぎ過ぎないで無理をしないで 一人で寂しく悩まないで
辛い時はみんな同じ そう思って明るく開きなおり
大人はせかすよ 「もっとガンバレ」
でも君は変わらずそのまんまでいいんだよ
無邪気なままでいいんだよ ゆっくりでいいんだよ
君が今 夢を目の前に立ち尽くしていても
大丈夫 大丈夫 みんなが君の努力を分かってるから
今日はゆっくり休んで 明日頑張りなよ
大丈夫 大丈夫 朝日がやさしく君を迎えてくれるから
悲しみに暮れた夕焼けさえも 明日へと続く通過点
届かなくてもいいよ あの大空へ その手を伸ばせ
君が今何も言えなくて涙を流しても
大丈夫大丈夫 僕も同じような夜を超えてるから
泣きたい時は泣いてもいい その後に笑えば
大丈夫大丈夫 涙が全部洗い流してくれる
君が今 夢を目の前に立ち尽くしていても
大丈夫 大丈夫 みんなが君の努力を分かってるから
今日はゆっくり休んで 明日頑張りなよ
大丈夫 大丈夫 朝日がやさしく君を迎えてくれるから
LALALA…
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-7-2009 06:20 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-7-2009 06:24 PM
|
显示全部楼层
原帖由 0914 于 18-7-2009 02:18 PM 发表 
不好意思哦。虽然有爬帖,不过看漏了...
我不太明白主语不同的话会有什么差别。
啊,行动动词还是第一次听到。
关于「飛ぶ、曲がる、渡る」等,我查DrEye还有広辞苑都是写自动词。
日文老师却跟我说是 ...
我的老师是用这个例子解释给我的。
トヨタさんはきます。=我知道是MR TOYOTA, 但是我不知道他来不来,从这句话我知道他会来)
トヨタさんがきます。=我知道有人来,但是我不知道谁会来,从这句话我知道原来MR TOYOTA会来)
我的日语老师的确实教我们是行动动词 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-7-2009 06:53 PM
|
显示全部楼层
原帖由 clcs85 于 18-7-2009 03:05 PM 发表 
请问这三个词怎么分?
整える
備える
揃う
今回の展示会についての資料が備えてありますから、ご自由に取っていらしゃってください。
この工場には外国から輸入した設備が揃っている。
整える =(整理的意思)
A:彼女は髪をきれいに整えた。(整理头发)
B:仕事のために 身なりを整える。(装备自己一下,意思是学一些知识或技能)
備える=(准备的意思,不是准备出门之类的,有预防的意思)
A:災害に備える。(为以后可能遇到的灾祸做出准备)
B:彼は大統領が持つべきすべての条件を備えています。(他备有做大统领应该有的全部条件)
揃う=一般是用在货品或聚集人数是用的。
A:全員揃った。(全部人都到齐了)
B:この服はすべてのサイズが揃っている。(这个衣服什么SIZE都齐全)
原帖由 clcs85
还有一题
人手が足りなくて、目がまわるような忙しさだ。
选择里还有まわす。怎么知道答案是まわる不是まわす。
先谢过。
这句是叫惯用语,已经定格了,不能更改的,都是死背的。
为什么不是まわす呢?
目がまわる。
めをまわす。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 18-7-2009 06:58 PM
|
显示全部楼层
原帖由 秀一shiuichi 于 18-7-2009 03:24 PM 发表 
看来有不少学生啊~いいじゃん、いいじゃん~
好啦~我乖乖啦。。暂时不给多多问题你啦~(其实是自己没有做功课XD)
贴93还有继续讨论哦~有时间请记得回复一下~onegaishimasu~
不好意思,忘记了这里注重的是会话 ...
只要我做的到的,我一定会帮你们修改和解答你们的难题。日本语天地2我已经很少在那里留言了。进入这里看看,如果没有更新我就下线的。
关于书写的心得。不要从你想到角度去写。从你会的日文文法去写。你应该和我一样用华语思考的吧?当你写日语时,把华语忘记,不要用华语思考。加油!! |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 08:19 PM
|
显示全部楼层
回复 135# itsumo_kk 的帖子
あの。。其实呢我是。。有用日语方式思考(之前也有提过日语思考学习じゃん~)可是因为不是在那种社会长大的所以会有出入吧。。所以是。。华语+日语かな。。。XD
那么那么,就是说只能用我所会的文法来写东西吗?
有时候遇到自己所学的文法中表达不到意愿的时候该怎么办?
nene, 上面那个mawaru 和 mawasu...是自动词和他动词的关系吗? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 08:55 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-7-2009 08:59 PM
|
显示全部楼层
原帖由 秀一shiuichi 于 18-7-2009 08:19 PM 发表 
nene, 上面那个mawaru 和 mawasu...是自动词和他动词的关系吗?
是不是人转眼睛(目を回す)和眼睛被人转(目が回る)之类的意思? |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-7-2009 01:49 AM
|
显示全部楼层
原帖由 秀一shiuichi 于 18-7-2009 08:19 PM 发表 
あの。。其实呢我是。。有用日语方式思考(之前也有提过日语思考学习じゃん~)可是因为不是在那种社会长大的所以会有出入吧。。所以是。。华语+日语かな。。。XD
那么那么,就是说只能用我所会的文法来写东西吗?: ...
如果可以做到把你学会的文法一路创新,不但你可以很熟悉地用那个文法,你的日文也会进步的很快。而且也会减少出错的问题。切忌不要太心急!
对,自动词和他动词的分别而已。 |
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 19-7-2009 01:53 AM
|
显示全部楼层
原帖由 clcs85 于 18-7-2009 08:59 PM 发表 
是不是人转眼睛(目を回す)和眼睛被人转(目が回る)之类的意思?
目を回す <-人把眼睛转来转去
目が回る <-眼睛在打转
目が回される <-眼睛被人转 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|