佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: surewin

非常好笑的客家话。

[复制链接]
发表于 14-1-2005 01:52 AM | 显示全部楼层
pkcung 于 11-6-2004 02:16  说 :
有沒有人聽過SOK1 MA3?
MAK4 KOK1 不是罐子咩?
有個福建朋友說SOK MA是最難聽的客家話...哈哈..

sok ma在客家话里是很普通的。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 14-1-2005 01:53 PM | 显示全部楼层
这里 你啊hang4
回复

使用道具 举报

发表于 15-1-2005 11:27 PM | 显示全部楼层
這裡=nyia2 tang1..
也有說=nyia2 wui1..

[ Last edited by pkcung on 15-1-2005 at 11:28 PM ]
回复

使用道具 举报

发表于 16-1-2005 08:19 AM | 显示全部楼层
也有说
这里=ngia1 sak3, ngia1 bien1
回复

使用道具 举报

发表于 8-2-2005 12:09 PM | 显示全部楼层
sok ma 在客家话不就是绳索么?
我住沙登新村,客家人
回复

使用道具 举报

金钟罩铁布衫 该用户已被删除
发表于 14-2-2005 06:53 AM | 显示全部楼层
螃蟹叫lau  hai:鸡蛋叫kai  loune
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 30-3-2005 08:05 PM | 显示全部楼层

新生(老师)教我读书

新生(老师)教我读书
我教新生打山猪
山猪必过河
吓到新生跌落河

小时侯, 念出来”聊”新生(老师)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 28-4-2005 01:38 PM | 显示全部楼层
我又發現一個很好笑的客家話了。

你怎麼樣 = 椅練免用。。。。哇哈哈哈哈笑死我了﹐ 為直接你怎麼用算了。 不然就[你免費用]
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 29-4-2005 09:37 AM | 显示全部楼层
客家话就是那样的啦。。。。有什么好笑呢?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 27-5-2005 06:19 PM | 显示全部楼层
再来。。。。

丢叫[忘]
其实丢的东西还真的以后要忘掉。 丢掉叫[ 忘 hoi ]

哇哈哈 好好笑 。

忘不了, 忘不了, 忘不了你的情, 忘不了你的爱
丢不了, 丢不了, 丢不了你的情, 丢不了你的爱
回复

使用道具 举报

发表于 27-5-2005 07:51 PM | 显示全部楼层
我在西馬也有聽到人家講"丟"的...
回复

使用道具 举报

Lion19 该用户已被删除
发表于 28-5-2005 06:18 PM | 显示全部楼层
shiuhrong 于 27-5-2005 19:51  说 :
我在西馬也有聽到人家講"丟"的...

这不是粗话吗?
回复

使用道具 举报

发表于 30-5-2005 08:59 AM | 显示全部楼层
Lion19 于 28-5-2005 06:18 PM  说 :

这不是粗话吗?

广府讲丢是粗口,客家讲丢是丢东西。粗口是吊第三声。。
还有一个是ape也是丢的意思。不过是把东西抛过来或抛过去的意思。。。
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2005 11:08 AM | 显示全部楼层
你们知道吗?头发叫 TIU3 NAO1 MAO1(头脑毛)
回复

使用道具 举报

发表于 1-6-2005 12:04 PM | 显示全部楼层
karen6379 于 1-6-2005 11:08 AM  说 :
你们知道吗?头发叫 TIU3 NAO1 MAO1(头脑毛)



頭毛就聽過很多次了...
頭腦毛我還是第一次聽過.
回复

使用道具 举报

发表于 30-6-2005 07:11 AM | 显示全部楼层
karen6379 于 1-6-2005 11:08 AM  说 :
你们知道吗?头发叫 TIU3 NAO1 MAO1(头脑毛)


=.=a

不是叫tiu3 na1 mao1咩~?

还有哦..鸡蛋叫kai chun..

那么装蛋的袋叫什么~?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

待嫁之女 该用户已被删除
发表于 8-7-2005 12:12 PM | 显示全部楼层
头发我叫tiu fat
有没有人知道接近新年时,常会有一种虫,叫ji2 yam3....哈哈...!!!福建话更好笑,叫 kam poo jeh!!!!
回复

使用道具 举报

待嫁之女 该用户已被删除
发表于 8-7-2005 12:19 PM | 显示全部楼层
小时候听婆婆讲过这笑话.....有点粗哦!!!

甲:mangkali 阿叔,给条公蕉我吃啦!
乙:lan jiao!!!
甲:烂烂都不怕!!
乙:busuk!!!
甲:不熟你又吃???
回复

使用道具 举报

发表于 8-7-2005 03:15 PM | 显示全部楼层
忽然又想到一个
干净=lang li

楼主,不如把所有客家话都编辑在第一页吧~
回复

使用道具 举报

发表于 9-7-2005 07:32 PM | 显示全部楼层

Aaron = 鴨卵

Aaron = 鴨卵
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 27-1-2025 04:04 AM , Processed in 0.124211 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表