|
|
发表于 21-4-2009 02:41 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-4-2009 04:06 PM
|
显示全部楼层
回复 101# yeeshan13 的帖子
|
哈,KL 人那里能一概而论,我都可以说我门大部分人的中文比台湾和中国好。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-4-2009 10:31 PM
|
显示全部楼层
我们在king gai (聊天)
中国人听不懂。哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-4-2009 08:31 AM
|
显示全部楼层
回复 103# x-treme 的帖子
我听到的是keng gai ..
还有,深圳或者广东省的应该都会听懂。
深圳那里很多用广东话的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-5-2009 11:31 PM
|
显示全部楼层
带福建话特色的华语
很'显'的呢!
那个'阿官''西北''够力'的.
我'mana'"eh-zai'(我哪里知道). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-5-2009 08:45 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-5-2009 09:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 阿里巴巴二世 于 2-5-2009 11:31 PM 发表 
很'显'的呢!
那个'阿官''西北''够力'的.
我'mana'"eh-zai'(我哪里知道).
哈哈...这种华语很有亲切感.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-5-2009 09:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-7-2009 03:32 PM
|
显示全部楼层
呵呵~好可愛~
我覺得這就是大馬的特色,
夠rojak~
我都會叫我臺灣的男友學大馬人説話~呵呵。
以下我的貢獻:
叫“mai(三聲)”你的朋友來啦! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-7-2009 02:44 PM
|
显示全部楼层
之前聽過---->>
“我馬來西亞來的”===昏 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-9-2009 09:41 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-10-2009 07:43 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-11-2009 09:28 PM
|
显示全部楼层
先,很粵語式。
你出來先 - 你先出來
給我看先 - 先給我看 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-12-2009 08:20 AM
|
显示全部楼层
華語裡找不到完全對應"顯"的詞語
顯掉了  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-12-2009 08:27 PM
|
显示全部楼层
看廣告某本地歌手介紹相機,這架的‘性’功能是。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-12-2009 08:42 PM
|
显示全部楼层
回复 106# 柳浪 的帖子
俺之前看電視訪問香港藝人。。我有收集"手標"  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 21-12-2009 01:46 PM
|
显示全部楼层
参杂客家话的华语……
有时让我很kek sim的~~“让我很痛心” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-3-2010 02:06 AM
|
显示全部楼层
晚上1.59看这个看到我一直像傻婆酱一直笑.....................
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHA
我记得我在中学的时候我的BOOK KEEPING老师跟我们分享过他在台湾的事(我是独中的)
他说他到台湾念书的时候,有一天去吃饭,那个椅子之前有别的顾客坐过了
我老师一坐下来就说:【很烧啊~~~~】
老师的台湾朋友就说:【怎么了,有火吗?怎么了??还好吗?哪里烧到了??】(超紧张的表情)
老师的朋友以为椅子着火了.........hahahahahahahahah
原来正确的说法是要说【很烫】 不是 【很烧】
HAHAHAHAHAHHAHA
还有一次跟我朋友聊天(他是台湾佬,不过我们叫他外劳的,哈哈哈)
我跟他说,汤很烧,喝不下去
他就说:烧???妳的意思是着火了??烧起来???妳在说啥?
----------
再另外一次,我要睡了,
我就跟我的台湾佬朋友说:【关火,我要睡了】
台湾佬朋友就说:什么火?厨房的火吗?
过后解释了我的台湾朋友才知道我的【关火】的意思是【熄灯】
哈哈哈哈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-4-2010 04:09 PM
|
显示全部楼层
有没有听过这么一句:
这样你“马”很不 “歹”?
我想,这句只有本国人明白吧?
冷冷的风 发表于 9-6-2007 12:39 AM  意思:這樣你不是很吃虧?? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-4-2010 03:46 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|