|
槟城人你们知不知道straits quay的真正发音呢?
[复制链接]
|
|
发表于 16-6-2011 04:03 PM
|
显示全部楼层
太令人感洞了,我就鸡道我淫文不差。。。
风雨逍遥 发表于 16-6-2011 04:00 PM 
不是啊,其实将读啊,
阿凡嫂的阿母ge棋,用福建话读。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:04 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:06 PM
|
显示全部楼层
你们槟城人又怎样发音 Alfonso de Albuquerque 呢?
谁教你这样读的呢?
你是不是现在在笑你的sejarah老师 ...
kingedward 发表于 16-6-2011 03:46 PM 
Albuquerque应该念成 Al bu kuer key,这是基本常识~
不过还是有半桶水的历史教师读成 Viceroy of Goa,Alfonso de Abu Kuek Kuek  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:09 PM
|
显示全部楼层
Albuquerque应该念成 Al bu kuer key,这是基本常识~
不过还是有半桶水的历史教师读成 Viceroy of Goa ...
Ramses_II 发表于 16-6-2011 04:06 PM 
就是啦,本来这个名字的发音好好听的。被那些半桶水的历史老师叫到好像一只鸭的名字酱。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:12 PM
|
显示全部楼层
其实我比较好奇“魁魅魍魉”是怎样读的。。。
风雨逍遥 发表于 16-6-2011 04:08 PM 
Kuí mèi wǎng liǎng 中文 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:32 PM
|
显示全部楼层
我认识的人都没有人发错音过 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:37 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 04:43 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 05:12 PM
|
显示全部楼层
=.=
大家都懂啊~~ 就算楼主不会,身边的朋友也会懂得嘛 == |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 06:49 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 07:20 PM
|
显示全部楼层
其实我比较好奇“魁魅魍魉”是怎样读的。。。
风雨逍遥 发表于 16-6-2011 04:08 PM 
魑魅魍魉 chī mèi wǎng liǎng |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-6-2011 10:32 PM
|
显示全部楼层
不是鸡笼破咩?
hollandrose 发表于 16-6-2011 03:35 AM 
它是一条被排泄在鸡聋破却每天漂在槟版的大便。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-6-2011 12:11 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-6-2011 11:37 PM
|
显示全部楼层
我承认我之前读错,多谢Lz的贴 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-6-2011 12:12 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-6-2011 03:13 AM
|
显示全部楼层
借用喜蛋的名句。。。。。不懂你的英文老师会偷偷的哭泣吗  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-6-2011 01:21 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-6-2011 01:56 PM
|
显示全部楼层
我不會唸, 謝謝LZ教會我.
每個人都有他所不知道的領域的東西, 這不奇怪.
奇怪的是靠踩著別人來自我感覺優越的人還蠻多的. |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|