|
|
发表于 30-6-2010 07:15 PM
|
显示全部楼层
华语 = 人人被那感人的曲子而流泪
Malay = Inilah sebabnya jarang pergi jalan jalan.....
English = Yes! we meet one day go for Kara-Ok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-6-2010 08:50 PM
|
显示全部楼层
泪水可以洗涤心灵。
Nanti, saya akan siapkan kerja sebentar lagi.
Killing me softly with your song. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 1-7-2010 08:31 AM
|
显示全部楼层
华语 = 灵是人的生命力.
Malay = Isi buku ini baik.
English = God helps those who help themselves. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 2-7-2010 12:19 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 夢幻達人 于 2-7-2010 12:20 PM 编辑
华语 = 力不从心
Malay = kiki-Lala jenama pakaian kanak-kanak
English = "Say you say me" by Lionel Richie
好歌齐分享
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 2-7-2010 01:43 PM
|
显示全部楼层
华语 = 心事有谁知
Malay = Kehidupan rakyat negeri kita makin sukar.
English = Especially sing for me.  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 8-7-2010 02:19 PM
|
显示全部楼层
华语 = 知道不知道, 你走了花儿都谢了.
Malay = rama-rama pun tak berterbang di taman bunga.
English = eyes with tear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-7-2010 05:02 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-7-2010 07:08 PM
|
显示全部楼层
华语 = 足以让我梦魂牵挂, 夜夜思念.
Malay = Inilah bermimpi sahaja.
English = Every song l like it. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-7-2010 09:59 AM
|
显示全部楼层
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
Apa khabar?
Thank you for sharing. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-7-2010 01:36 PM
|
显示全部楼层
华语 = 下次要带整首诗来送我.
Malay = Rasa baik, terima kasih.
English = Give you a big hand.  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-7-2010 02:55 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 夢幻達人 于 10-7-2010 02:57 PM 编辑
华语 = 我帮忙泡制爱心咖啡 播放音乐;刘神伤神创诗句 你来朗诵诗句
Malay = hanya saya keseorangan tinggal dekat rumah
English = don't mind i sharing this song?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-7-2010 09:24 AM
|
显示全部楼层
华语 - 句句都那么优美,衬托出我们的爱!
Malay - Hutan itu telah terbakar.
English - Go ahead! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-7-2010 09:00 AM
|
显示全部楼层
华语 = 爱工作, 爱生命.
Malay = Rajin bekerja.
English = Day after day. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-7-2010 03:17 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 夢幻達人 于 12-7-2010 03:19 PM 编辑
华语 = 命令你写 “对不起 我错了”一百篇
Malay = Ali dengan saya ialah kawan baik
English = "Yesterday" by Leona Lewis
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-7-2010 01:28 PM
|
显示全部楼层
华语 = 篇篇情诗送给你.
Malay = Kuala awak suka beri tahu.
English = She will very happy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-7-2010 02:40 PM
|
显示全部楼层
华语 = 你身在远方 凡事要小心
Malay = Untuk kebaikan semua orang kalao setiap hari buat senaman pagi
English = Yes! what can i do for you?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 13-7-2010 06:44 PM
|
显示全部楼层
华语 = 心事那没讲出来, 有谁人会知.
Malay = Ini lagu saya suka pun.
English = Under control. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-7-2010 12:17 PM
|
显示全部楼层
华语 = 知到我的心的人到底在哪里~~~
Malay = nanti pergi makan ular
English = lose control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 14-7-2010 06:44 PM
|
显示全部楼层
华语 = 里头有一只猫
Malay = Rasa takut.
English = Let the cat out of the bag. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 14-7-2010 10:03 PM
|
显示全部楼层
猫耳朵是一种面食。
Tindakan tatatertib akan diambil.
Gone with the wind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|