|
|

楼主 |
发表于 26-5-2010 02:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-5-2010 02:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 27-5-2010 08:17 AM
|
显示全部楼层
华语 = 人生没有了朋友, 犹如没有了太阳.
Malay = minum kopi makan goreng pisang. 
English = Thanks for letting me ride with you; you are really a friend in need.  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-5-2010 04:40 PM
|
显示全部楼层
阳光太猛烈,会把我晒黑。
Goyang kaki merupakan tabiat yang kurang bersopan.
Do keep quiet while examination is in progress. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 31-5-2010 08:24 AM
|
显示全部楼层
华语 = 黑暗过去黎明就会到来.
Malay = Nanti matahari terbit di sebelah timur.
English = Sky will turn shine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2010 11:44 AM
|
显示全部楼层
来到马来西亚,记得喝肉骨茶!
rambut,rambut,rambut。(此句纯属抄袭,如有错误,概不负责 )
easy come,easy go. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-6-2010 01:20 PM
|
显示全部楼层
华语 = 茶杯里的风波
Malay = Teh susu secawan berapa sen?
English = Over the rainbow. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2010 01:31 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 海中树 于 25-6-2010 03:06 PM 编辑
波涛汹涌的大海中,生长着一棵树。
Nanti,Nanti,Nanti,Nanti
We are family,all Chinese in the world unite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2010 11:14 PM
|
显示全部楼层
树兄,由衷佩服你的马来语造诣!下句为你的意译马来名。
Ini pokok dalam lautan.
Everytime you go away, you take a piece of me with you. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-6-2010 11:42 PM
|
显示全部楼层
名利皆是虚空,不要过分痴迷。
Nanti ,2 Nanti,3 Nanti,4 Nanti (话说这个词到底是什么意思?哈哈,我果然够勇敢吧)
Usually, the handsome men are more welcome. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-6-2010 08:18 AM
|
显示全部楼层
华语 = 迷人的夜色多沉静.
Malay = Ingin hari ini bersama dengan awak.
English = Everybody "Good Morning", have a nice day. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-6-2010 10:53 AM
|
显示全部楼层
本帖最后由 海中树 于 26-6-2010 10:56 AM 编辑
静静地等待着花苞绽放它美丽的那一刻。
kopi,kaki,kurang,3k 
"Yesterday" is a famous good song. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-6-2010 10:45 PM
|
显示全部楼层
刻苦耐劳是华人在世界各处都能够落地生根的主要因素。
Kucinta padamu.
God, that's my favorite song! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 28-6-2010 08:24 AM
|
显示全部楼层
华语 = 素食可以救地球.
Malay = Umur awak berapa.
English = Good Morning to everybody. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-6-2010 08:41 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 29-6-2010 08:23 AM
|
显示全部楼层
华语 = 始终如一.
Malay = Gembira mendengar awak suka kita.
English = On the spot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-6-2010 11:41 AM
|
显示全部楼层
华语 = 一起看海去 听听浪声 好放松 舒服!
Malay = Ada orang tunggu saya?
English = Take My Breath Away by Berlin - One of the best song |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 29-6-2010 01:50 PM
|
显示全部楼层
华语 = 服从你的建议, 我们一同去看海吹吹风.
Malay = Angin bertiup di tepi sungai.
English = Go to the beach, l like the beach. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-6-2010 04:40 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 夢幻達人 于 30-6-2010 04:42 PM 编辑
风中的承诺是梦梦的爱曲
Inilah lagu kegemaran saya
HERO by Mariah Carey my favorite song!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-6-2010 07:00 PM
|
显示全部楼层
华语 = 曲调很感人.
Malay = Awak suka menyanyi ?
English = Go for sing song one day.  |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|