|
[PS3/X360]Final Fantasy XIII 集中讨论区 II(PS3版中文化确定!)
[复制链接]
|
|
发表于 5-2-2010 01:26 PM
|
显示全部楼层
Final Fantasy XIII Collectors Edition 是不是只有欧版才有?
PA都找不到
只在英国AMAZON看到有。。
内付的特典丰富啊。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 01:54 PM
|
显示全部楼层
Final Fantasy XIII Collectors Edition 是不是只有欧版才有?
PA都找不到
只在英国AMAZON看到有。。 ...
no3no4 发表于 5-2-2010 01:26 PM 
不过听我朋友说只是些CG PRINTED画而已喔,NONO看的特典物是什么? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 02:04 PM
|
显示全部楼层
不过听我朋友说只是些CG PRINTED画而已喔,NONO看的特典物是什么?
异端者 发表于 5-2-2010 13:54 
我读到的有这些:
Final Fantasy XIII Collectors Edition features fliptop packaging and contains the Final Fantasy XIII game, plus these extras:
Final Fantasy XIII Original Sound Selection: Soundtrack CD including a selection of music tracks from the game that are especially chosen for this Limited Collector’s Edition by composer Masashi Hamauzu.
The CD is presented inside a slipcase featuring artwork from Final Fantasy XIII, and also liner notes that are The World of Final Fantasy XIII: Hardback book featuring character artwork, CG rendered artwork and environments from across the game production.
Exclusive Art Prints: 3 highly collectable art prints showing artwork of the Eidolons, powerful summoned allies of the lead playable characters in Final Fantasy XIII
Unique ‘Brand of the l’Cie’ decal: Collectible decal featuring this most iconic symbol from the game storyline. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 02:35 PM
|
显示全部楼层
【2010 台北電玩展】《Final Fantasy XIII》PS3 中文版發表
SQUARE ENIX 製作人橋本真司於 2010 年台北國際電玩展開幕當天下午於 SCET 攤位舉辦的《Final Fantasy XIII》製作人見面會中,正式宣布《Final Fantasy XIII》將於 2010 年在台推出 PS3 繁體中文版,是系列作首次中文化登場。
 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 02:51 PM
|
显示全部楼层
回复 1004# wengthye_81
OK, 谢谢你惊爆的消息
我现在立刻在PA取消我的亚美版FF XIII订单,
等代官方发布中文版的正确发售日 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 02:54 PM
|
显示全部楼层
哇 好料
不过剧情我已经全懂了 加上这游戏没有再次重玩的必要
所以不会入手了  |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 03:45 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 xVincent 于 5-2-2010 03:49 PM 编辑
如果FF在下一季出三种语言的版本那该多好啊(英语,日语,华语)
xVincent 发表于 24-1-2010 07:29 PM 
我的美梦成真了?真的有华语版?== |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 03:47 PM
|
显示全部楼层
我的美梦成真了?真的有华语版?==
xVincent 发表于 5-2-2010 03:45 PM 
2點的時候在 臺灣 公布的
可以上巴哈看新聞照片 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 03:50 PM
|
显示全部楼层
是日语配音然后繁体Subtitle还是包括配音都是华语? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 03:55 PM
|
显示全部楼层
哇,我高兴到!!!!幸好还没有去买pa的日版 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 04:18 PM
|
显示全部楼层
哇!美梦成真,值得庆祝!! 没入手的兄弟有福了~第1次听FF有中文,可能会等他出国际版的中文版~不过也要有国际版才说~ |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 04:23 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 04:31 PM
|
显示全部楼层
我还是会买英文版因为上次玩PSP的Crisis Core,给汉化的名词搞到头很大.
杰克-Zack,神罗=Shinro |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 04:31 PM
|
显示全部楼层
这个汉化为什么是硬件公司(SONY)做,
而不是软件开发公司(SQUARE ENIX)做? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 04:39 PM
|
显示全部楼层
这个汉化为什么是硬件公司(SONY)做,
而不是软件开发公司(SQUARE ENIX)做?
no3no4 发表于 5-2-2010 04:31 PM 
是台湾sony翻译,再交给日本SE。
所以有99%会看到【太空战士】的名字,而不是【最终幻想】 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 04:51 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 我爱电玩 于 5-2-2010 04:53 PM 编辑
回复 1015# hong99020
不会看到《太空战士》这个名称,因为SE不承认。
看看台湾巴哈的新闻,也是用英文原名。
台湾的中文版电玩通,对FF的报导,是用Final Fantasy,没用《太空战士》。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 04:56 PM
|
显示全部楼层
回复 hong99020
不会看到《太空战士》这个名称,因为SE不承认。
看看台湾巴哈的新闻,也是用英文原名 ...
我爱电玩 发表于 5-2-2010 04:51 PM 
哈!!是吗??
那么还可以接受....
对《太空战士》这个名称无爱. |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 05:22 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 sora86 于 5-2-2010 05:31 PM 编辑
这个汉化为什么是硬件公司(SONY)做,
而不是软件开发公司(SQUARE ENIX)做?
no3no4 发表于 5-2-2010 04:31 PM 
SCE 也有在開發軟件的
看到臺灣論壇說以前臺灣(還是香港)有公司去注冊 “太空戰士” “勇者鬥惡龍”之類的名字,然後出書本(攻略,畫冊,小說等等),之後還去告 SquareSoft,Enix 搞到他們對大中華區有陰影(中國更加不必說,太多迷版)。
這次 SCE 用 中文版 再撈一筆(順便幫 PS3 造勢,讓大家看到他們也是有注意到中文游戲這一塊的),SE 社坐享其成(又有錢收),大家都有好處。
如果可以透過 PSN 來更新 日版/亞版 的程式,變成可以選擇字幕是最好了 XD(不是 SCE ,SE 做不到,而是肯不肯的問題 )。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 05:50 PM
|
显示全部楼层
本帖最后由 hiroka88 于 5-2-2010 05:52 PM 编辑

据说2010年5月推出
看来3月可以省钱了 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-2-2010 06:04 PM
|
显示全部楼层
請問一下 400萬左右足夠做全飾品了嗎??(黑暗物質不必買 已經打到了)
只是不懂錢夠不夠?? |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|