佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 胖龜

日文漢字意思與發音之迷思

[复制链接]
 楼主| 发表于 11-2-2010 04:43 PM | 显示全部楼层
はんこ【判子】
⇒はん(判)1
はん【判】
1〔印〕a seal
・ 判を押す
affix [set] one's seal ((to))/put one's seal [stamp]((on))/seal
・ 文書に署名して判を押す
sign and seal a document
・ この契約書には山田氏の判が押してある
This contract bears the seal of Mr. Yamada.
2〔紙や本の大きさ〕⇒-ばん(-判)
[慣用表現]
判で押したよう
・ 判で押したようなあいさつ
stereotyped greetings
・ 皆判で押したように同じ答えをした
They all gave exactly the same answer.
判子不是判罪的法官
是印章的意思
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 11-2-2010 04:46 PM | 显示全部楼层

だいどころ【台所】
a kitchen
・ 台所兼食堂
a (combination) kitchen-dining room
台所仕事|((do)) kitchen work
台所道具|kitchen utensils
臺所不是臺灣的場所
是廚房的意思



回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 04:48 PM | 显示全部楼层
たいくつ【退屈】
◇退屈な|〔冗長で〕tedious; 〔内容がなくて〕boring, dull
◇退屈する|be bored
・ 彼の話はいつも退屈だ
His speeches are always tedious [boring].
・ 彼の講演は退屈至極だった
His lecture bored me to death.
・ 退屈しのぎに散歩に出掛けた
I went for a walk to kill time.
・ 退屈な人
a bore/a tiresome [boring/dull] person
退屈不是退到角落獨自委屈的意思
而是悶    無聊
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 04:49 PM | 显示全部楼层
しあい【試合】
〔主として団体競技の〕a game; 〔主として個人競技の〕a match; 〔勝抜き戦の〕a tournament
⇒コラム「野球」
◇試合をする|play a match [game]((with, against))
・ 第1試合
the first game/〔野球で,ダブルヘッダーの〕the opener
・ 練習[夜間]試合
a practice [night] game
・ 単[複/混合]試合
a singles [doubles/mixed] match
・ テニスの試合
a tennis match
・ 試合に勝つ[負ける]
win [lose] a game
・ 試合を投げる
give up a game/〔テニスなど〕tank a match
・ 明日野球の試合がある
There is a baseball game tomorrow./〔自分が選手として参加〕We have a baseball game tomorrow.
・ 彼女は彼に卓球の試合を申し込んだ
She challenged him to a game of ping-pong [table tennis].
・ 彼は昨日テニスの試合に出た
He took part in a tennis tournament yesterday.
・ 試合を中止する
「call off [cancel] a match
試合不是嘗試去配合
而是比賽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 04:53 PM | 显示全部楼层
こころくばり【心配り】
〔配慮〕consideration; 〔気遣い〕thoughtfulness
・ 彼女は何かと心配りをする
She 「is considerate about everything [is very thoughtful].
・ 人に対して心配りをする
be considerate [thoughtful] of others
・ 彼の心配りがとても有り難かった
I deeply appreciated his thoughtfulness.


しんぱい【心配】
1〔気づかい〕care; 〔気苦労〕worry; 〔不安〕anxiety; uneasiness (▼careは気を配るべき事柄に対する気遣い,anxietyは起こりうる災難,不幸に対する不安.worryは広く用いられるが,取越し苦労を示唆することもある)
◇心配する|be anxious [concerned]((about)); be worried ((about)); be [feel] uneasy ((about))
・ 心配しすぎだよ
You worry too much.
・ 心配そうな顔付きで
with 「a worried [an anxious] look
・ 心配でやつれた顔
a careworn look (on one's face)
・ ご心配をお掛けしてすみませんでした
I am sorry to have troubled you so much.
・ ご心配ありがとうございます
Thank you for your concern.
・ 私のことでしたらご心配には及びません
Don't trouble yourself about me. I'm all right.
・ 心配して帰りを待った
We waited anxiously for his return.
・ 一人娘が心配の種です
My only daughter 「is a source of anxiety [always weighs on my mind].
・ 彼の病気は両親をひどく心配させた
His illness caused his parents great anxiety.
・ 夫の安全を心配している
She is anxious about her husband's safety.
・ 約束をしたあとで心配になった
Afterwards, I felt uneasy about the promise I had made to him.
・ 次の日雨が降るかと心配した
I was afraid it would rain the next day.
・ 赤ん坊を起こさないかと心配してじっとしていた
She sat still for fear of waking the baby.
2〔世話をすること〕
・ 友人が心配してくれて仕事が見つかった
Through the kind help of a friend, I found a job.
・ 今回は父が金の心配をしてくれた
This time my father 「helped me financially [gave me financial help].
・ 葬式のことはすべて父の同僚が心配してくれた
My father's colleagues 「took care of [looked after] the funeral.
心配事|cares; worries
・ 家庭の[金銭上の]心配事がたくさんある
I have a lot of family [money/financial] worries.
心配性|
・ 彼女は心配性だ
((文)) She is given to worrying./((口)) She's a worrywart.

心配不是用心配合
而是操心   擔心
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 04:57 PM | 显示全部楼层
にもつ【荷物】
I〔積荷〕a load; 〔貨物〕goods; 〔旅客の〕luggage,〔主に米〕baggage; 〔手回りの〕one's belongings
・ 荷物4個
four pieces of luggage
・ 荷物を預けた
I checked my luggage [baggage].
・ 荷物をまとめる
pack up one's things
・ 母は荷物をたくさん抱えて買物から帰ってきた
My mother came home from shopping all loaded down (with bags).
II〔厄介なもの〕a burden; an encumbrance
・ 荷物になるからそれは持って行かない
I won't take it, because it will weigh me down.
・ あんな連中は会社ではお荷物だ
Employees like that are just 「excess baggage [dead-wood].
・ 借金という荷物をしょいこんでいる
I am saddled with a debt.
・ 彼は兄弟たちのお荷物だ
He is a drag on his brothers.
荷物預かり所|⇒あずかりしょ(預かり所)
荷物不是荷蘭的東西
也沒有荷包的意思
是貨物或行李的意思
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 11-2-2010 05:00 PM | 显示全部楼层
かぜ【風邪】
a cold; 〔流感〕influenza,((口)) (the) flu
・ かぜをひく
catch (a) cold
・ ひどいかぜをひいている
He has a bad cold.
・ 鼻かぜをひいている
I have a cold in the head.
・ かぜをひいて寝ている
He 「is laid up [is down] with a cold./He is in bed with a cold.
・ かぜがはやっている
There's a lot of flu about.
・ かぜをひき直したらしい
I seem to have caught a second cold.
・ かぜをこじらせるよ
You'll make your cold worse.
・ かぜの引きかけに無理をしないように
You should not overwork when you are coming down with a cold.
・ 友達からかぜをうつされた
I caught a cold from my friend.
・ かぜ気味
⇒見出し語
⇒コラム「医療」
風邪薬|a medicine for cold, a cold remedy; 〔錠剤〕cold tablets
風邪不是中邪
是感冒
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 05:02 PM | 显示全部楼层
あんしょう【暗証】
a code; a cipher
暗証番号|〔キャッシュカードなどの〕a personal identification number ((略PIN))
⇒コラム「銀行」
暗證番號是密碼的意思
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 11-2-2010 05:03 PM | 显示全部楼层
みずぎ【水着】
a bathing [swimming] suit, a swimsuit; 〔男子用パンツ〕((a pair of)) swimming trunks
・ 彼女は水着姿で現れた
She appeared in a 「bathing suit [swimsuit].
・ 水着美人
a bathing beauty
水著是泳衣  泳裝的意思
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 05:05 PM | 显示全部楼层


したぎ【下着】
〔総称〕underwear; underclothes (▼複数扱い); underclothing; 〔女性の〕lingerie [lnri | lndri]
下著是內衣內褲的意思
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 05:06 PM | 显示全部楼层
うわぎ【上着】
a coat; a jacket
・ 上着を脱いで仕事をする
work in one's shirt-sleeves
上著是上衣外套的意思
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-2-2010 05:10 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 17-2-2010 02:47 PM 编辑

うどん【饂飩】
udon; thick white noodles
    ・    手打ちうどん
homemade noodles
    ・    かけうどん
a bowl of noodles in soy-flavored soup
    ・    鍋焼きうどん
⇒見出し語
⇒コラム「料理」
うどん粉|(wheat) flour
    ・    うどん粉をこねる
knead dough
うどん粉病|〔植物の病気〕mildew
うどん屋|a noodle shop
日文的饂飩可不是咱們的雲吞哦
是烏冬麵條啦
回复

使用道具 举报

发表于 12-2-2010 08:42 PM | 显示全部楼层
哇~~看到有点晕哦..好象很复杂~~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-2-2010 01:50 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 胖龜 于 20-5-2010 06:39 AM 编辑

やたい【屋台】
1〔店〕a street vendor's stall; a food wagon
    ・    ホットドッグの屋台
a hotdog stand
    ・    屋台を引いてラーメンを売っている
He goes around with a stall selling Chinese noodles.
    ・    祭りの日は屋台が道の両側に並ぶ
On a festival day, both sides of the street are lined with stalls.
2〔踊りの台〕a dancing stage
屋台店|a stall; a stand
不是天臺也不是陽臺哦
是小販的意思啦
回复

使用道具 举报

发表于 4-5-2010 03:35 PM | 显示全部楼层
谢谢,受教了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 4-5-2010 04:05 PM | 显示全部楼层
谢谢,受教了
ReficuL 发表于 4-5-2010 04:35 PM

甭客氣

謝謝妳的頂樓支持
胖胖龜這樓又浮上來了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-5-2010 03:05 AM | 显示全部楼层
还这是大开眼界
虽然有一部分都懂了,但我还真summary不出来
胖龟哥,我想到的还有『邪魔』、『爱人』、『床屋』、『勝手』、『付合』、『俳優』等
其中『邪魔』最让自己意外
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5-5-2010 03:11 AM | 显示全部楼层
还这是大开眼界
虽然有一部分都懂了,但我还真summary不出来
胖龟哥,我想到的还有『邪魔』、『爱人』、『 ...
Geminz 发表于 5-5-2010 04:05 AM

謝謝妳的寶貴資料
遲些胖胖龜會繼續更新解說
妳所提供的漢字
若有新的漢字發現
請妳踴躍分享
讓我們協力
別讓這樓沉下去好麼
回复

使用道具 举报

发表于 13-5-2010 10:38 PM | 显示全部楼层
請問一下,我是新手。五十音我是大概會看啦,可是踫到這種漢字的話,我要怎麽知道他該怎麽念?字典要怎樣找?謝謝指教。
回复

使用道具 举报

发表于 14-5-2010 06:02 PM | 显示全部楼层
好难好复杂哦~
谢谢Lz的指导丫~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 20-11-2025 07:36 PM , Processed in 0.171729 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表