佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: itsumo_kk

cari日语教室

  [复制链接]
发表于 16-7-2009 03:08 AM | 显示全部楼层
原帖由 乱雪月花 于 16-7-2009 01:38 AM 发表
有没有人懂 Onegai-shimasu是什么意思?
如果人家讲这个,我该怎么回答?


就是说“拜托你了”,貌似有东西要麻烦你,看你要怎么回答。
如果可以帮上忙的话,就回答说“はい、わかりました。(Hai, wakarimashita)(是,我明白了)”
如果帮不上忙的话,就回答说“ごめん、そのことはできません。(Gomen, sonokotowadekimasen)(对不起,这件事我帮不了你)”

大概就是这样,应该会有些差错,只好等专人帮你了,对不起,因为我也只是半桶水而已。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 16-7-2009 12:08 PM | 显示全部楼层
谢谢你~
我想学日语~可不可以教我?
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2009 12:11 PM | 显示全部楼层
原帖由 meteorainie 于 10-7-2009 03:59 PM 发表


不好意思..我想要這個software還有字典耶
可以給我嗎?


请 PM email  给我。
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2009 01:31 PM | 显示全部楼层

回复 77# stan24ley 的帖子

那します只能用在味道(食&嗅)上?
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2009 02:44 PM | 显示全部楼层

回复 84# 秀一shiuichi 的帖子

可以,但我们不说 “色はxxxがします”
xxxがします的用法应该是
Aはxxx色/におい/味 がします

カレーはトマトのような色がします or
カレーは真っ赤な色がします or
カレーはトマトのような真っ赤な色がします。
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2009 05:32 PM | 显示全部楼层
Otaku是宅男,那宅女是什么?
谢谢~
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 16-7-2009 06:19 PM | 显示全部楼层
原帖由 stan24ley 于 15-7-2009 02:34 AM 发表
小小意见

①私の国にはカレーと言う食べ物があります。色はトマトの様な真っ赤ですが、食べると唐辛子のような辛い味がします。

1. 国家是不会拥有某种食物的,应该是某种食物出现在某国里,或某国存在着某种食 ...



最近卡贴卡到很严重哦!~
谢谢,stan24ley 的意见!的确我看漏了很多东西。真糟糕,我到底怎么了阿....
首先:
1:私の国にはカレーと言う食べ物があります。《-是要加に的。
2:色はトマトの様な真っ赤ですが... 《-恩,这是正确的。如果要用します的话可以这样写:トマトのような真っ赤な色がしますが.....(因为写这个帖子的时候没有看到stan24ley 已经帮我解释了
3:关于唐辛子,因为是用来形容的例子,所以不可以说用チリ是错的吧?

不过,真的很谢谢你帮我补充!
真糟糕,我到底怎么了阿....最近miss多多的说....检讨检讨!!

[ 本帖最后由 itsumo_kk 于 16-7-2009 06:23 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-7-2009 06:27 PM | 显示全部楼层
原帖由 乱雪月花 于 16-7-2009 05:32 PM 发表
Otaku是宅男,那宅女是什么?
谢谢~


在日本没有宅女的,只有干物女。(himono onna)
干物女的特征有:
  • 短信的回复很慢,字数也少。
  • 如果食物简单的话,会在厨房站着把它吃掉。
  • 如果出门以后发现忘了东西,会穿着用膝盖触地行走来取东西。(因为脱鞋麻烦,可是又不能弄脏地板)
  • 不上班的时候不化妆,也不带胸罩
  • 有半年没有去美容了。
  • 冬天懒得刮体毛,或者干脆不刮。
  • 一个人去酒吧
  • 最近没有过心跳加速的感觉等等。
  • 痴迷于某事物如动漫、电玩、书籍;某人,如歌星、网络名人;某事情如手工制作、烹调等等,此种痴迷也允许是突发性的,突然间迷恋上,不能自拔。
  • 不喜欢接触陌生人,在现实生活中,如果没有摸清对方的脾气和个性,就不太愿意与他做深入的交流,频繁接触陌生人会有不自然的感觉。
  • 追求懒散闲适生活
  • 一个人也敢上热闹的餐厅吃饭
  • 认为在家看漫画也比跟男人谈恋爱有趣
  • 用说“不”来确定自己的存在。
  • 多多少少有點心理變態和精神扭曲.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 16-7-2009 07:27 PM | 显示全部楼层
原帖由 秀一shiuichi 于 15-7-2009 12:01 AM 发表

问题 II: give the reasons for why you checked the item you did.
2: 上面用kaete,所以我也用kaete。听起来楼主的比较正确。。那书上的kaete也是正确吗?
4: 我想说不想错过任何景点,料理和特产。要怎么说呢?
5: 因为上面勾了会联络认识的人,所以想说:如果有认识的人的话,想和他/她见见面,所以会提早联络。


2:我不能说是错,而我也相信日本人会明白的。
4:そのところの特有の景色、料理、お土産をインターネットで調べておきます。(不想错过任何景点<-这样的说法在日语找不到这样的说法)
5:也没有这样说的,私は日本にいる友だちと会えるように、早めにメールを送りました。(为了可以和日本的朋友,我了send email)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-7-2009 08:12 PM | 显示全部楼层
原帖由 秀一shiuichi 于 15-7-2009 12:34 PM 发表
又发新句子了~よろしくお願いします~

①私のMP3はなくなりましたから、新しいの買うつもりでした。前のMP3の音質は良かったので、新しいMP3は前のブランドと同じで、$119で買いました。私はこのブランドをそん ...


①私のMP3は失いました(うしなう)から、新しいの買うつもりでした。失ったMP3の音質は良かったので、同じブランドの新しいMP3、$119で買いました。私はのブランドの品質がいいと信じていますが、新しいMP3の音質は前ほどよくなくて、がっかりました。

问题: Talk about your impression of a store or restaurant that you went to after seeing it on the internet, if any.
②(実話私はそんな事をしたことがありませんけれども、什么意思?去年、日本祭りでおいしい焼き鳥を食べた(ことで/きっかけで[这个是2级文法])、インターネットでそのレストランを探しはじめました私と友達は店に行く方をちゃんっと覚えました。だから、(トラム?)を降りて、しばらく探して、ようやく見つけました。[不明白]你是想说你们记得怎样去?但是为什么后面要说找了很久呢?){食事以外の時間に行っていましたので、店に、お客さんが一人もいなかった。(句子1)}{私食べました。句子2}おいしかったです。

句子1不接句子2.....那个店里一个客人也没有。我吃了お好み焼き。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-7-2009 08:29 PM | 显示全部楼层

学习的态度

我在这里犯了一些错误的教导。而有热心的朋友也帮我修正了。我有位朋友在替我担忧!因为我打算要开日语学校,而我却在这里犯了几次的错误。也被人纠正了几次。他觉得我会被影响到!

我在这里教人日语是为了帮在学习日语的朋友解决他们的问题。不是在这里宣扬我的能力。我只是想为在学习日语的朋友做出一点贡献。

我的确犯了一些错误,但是不会因为要保住我的名声(毕竟考过了1级,又要开日语学校)而逃避,或反口说那些修正我的人是错的。这样不但会误解在学习中的朋友,自己也会变成一个没有用的,不会进步的人。我们毕竟是人,难免会有出错的一天,承认自己的错误,检讨自己,以后不要从犯,这样不是更好吗?

就算这个真的影响我的名声,以后可能影响我的学校。但是我不会删掉我写过的东西。错就是错,错是没有问题的,不承认自己的错和改掉自己的错才是个很大的问题!

我希望我的朋友会看到这一篇!希望他能明白这个小小的道理。
我也希望学习中的大家可以学习这个小小的道理
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 16-7-2009 08:31 PM | 显示全部楼层
原帖由 乱雪月花 于 16-7-2009 12:08 PM 发表
谢谢你~
我想学日语~可不可以教我?


遇到不明白的,尽量在这里上贴,大家一定会教你的!
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2009 10:51 PM | 显示全部楼层
原帖由 itsumo_kk 于 16-7-2009 07:27 PM 发表
4:そのところの特有の景色、料理、お土産をインターネットで調べておきます。(不想错过任何景点<-这样的说法在日语找不到这样的说法)
5:也没有这样说的,私は日本にいる友だちと会えるように、早めにメールを送りました。(为了可以和日本的朋友,我了send email)


4:日语没有“不想错过”的说法吗?那日本人要说不想错过会怎么说?ミスしたくない?可是字典说MISU是错误的意思。。。
5:不好意思。。可能有点执著。。。可是很想问一下。。。有没有更接近的说法?这个问题也存在于我和我日语老师之间,是因为我想说到和自己原始的想法一样/最接近。所以经常都会和老师谈。。所以关于这个句子,不知道楼主还有没有别的说法呢?(不好意思,我知道我很麻烦下。。。有劳了)

①私のMP3は失いました(うしなう)から、新しいのを買うつもりでした。失ったMP3の音質は良かったので、同じブランドの新しいMP3を、$119で買いました。私はそのブランドの品質がいいと信じていますが、新しいMP3の音質は前ほどよくなくて、がっかりしました。


1。为什么不可以用 前の 呢?
2。 因为书上教 ~のに 所以用了~のに,应该是句子怪怪才改了吧。要怎样写才能保留noni而又不会让句子显得怪怪呢?

问题: Talk about your impression of a store or restaurant that you went to after seeing it on the internet, if any.
(実話私はそんな事をしたことがありませんけれども、什么意思?)去年、日本の祭りでおいしい焼き鳥を食べた(ことで/きっかけで[这个是2级文法])、インターネットでそのレストランを探しはじめました。(私と友達は店に行く方をちゃんっと覚えました。だから、(トラム?)を降りて、しばらく探して、ようやく見つけました。[不明白]你是想说你们记得怎样去?但是为什么后面要说找了很久呢?){食事以外の時間に行っていましたので、店に、お客さんが一人でもいなかった。(句子1)}{私食べました。句子2}おいしかったです。

句子1不接句子2.....那个店里一个客人也没有。我吃了お好み焼き。


那个是回答问题的,我是说我没有在网上(偶然)看见某餐馆然后就去试的经验。(因为我的是在某地方吃了一些小食,觉得不错才特地去找的。


英文tram,电车之意



しばらく 不是一下子的意思吗?
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2009 11:07 PM | 显示全部楼层
可是我不会看日文,只会少许拼音的~
所以不明白你们的对话~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 17-7-2009 12:04 AM | 显示全部楼层
原帖由 乱雪月花 于 16-7-2009 11:07 PM 发表
可是我不会看日文,只会少许拼音的~
所以不明白你们的对话~


你可以去学院学的阿,或则等我开了学院去我哪里读 或则要我私人教你?
回复

使用道具 举报

发表于 17-7-2009 12:23 AM | 显示全部楼层
原帖由 乱雪月花 于 16-7-2009 11:07 PM 发表
可是我不会看日文,只会少许拼音的~
所以不明白你们的对话~


学了平假和片假吗(hiragan & katakana)?还没有的话赶快去学吧,这样的话就算看不懂也会读,读着读着就会了(当然也要从其他地方学生字。。drama,歌曲什么的)

先给你翻译吧。这个是原文,有错误的,解释可以看各大大的贴。这样的学法可能会有点难,有问题就问吧。

①私の国はカレーと言う食べ物があります。色はトマトの様な真っ赤がしますが、食べるとチリのような辛い味がします。
在我的国家里有种叫咖喱的食物。(它的)颜色像番茄一样红,吃起来的时候味道像辣椒一样辣。

②お金があったら、色々な事ができますので、変えておいた方がいいと思います。(这里的‘换’是指‘兑换’。把自己国家的钱币兑换成别国的钱币。)
因为有了金钱的话就可以做很多事情,(所以)觉得预先兑换了比较好。

③問題を解ければ、コミューニケーションは必要です。だから、旅行するの国の言葉を勉強しておいた方が便利と思います。
要解决问题的话,沟通是必须的。所以提早学习要去旅行的国家的语言会比较方便。

④見物と料理とみやげ物を逸すないの為、ガイドやインターネットで調べておきます。
为了不错过景点,料理和特产,(我)预先在指南和网络上查询(相关资料)。


⑤知り合いがいたら、合いたいんです。だから、連絡しておきます。
如果有认识的人的话,想(和他/她)见见面。所以会预先联络。

⑥確かに、カタカナ語を使う過ぎるのは良くないと思います。文化を失うかもしれません。ただ、時々、英語にある言葉は日本語にありません。アイデンティティーひとつとっても、カタカナ語しか意味を伝えません。
的确,(个人)觉得使用过多的片假语*是不好的。文化也许会就此流失。可是,有时候英语里有的词语并不在日语里。像identity一词,不使用片假语的话就无法传达其意思。

*片假语:‘翻译’成日语的英语。例: ミルク(MIRUKU),来自英文Milk。
**括弧里面的是日语句子里面没有用到的字,可是在中文里面,没有了他们句子就会显得不完整。像主语,在日语里面经常都会被省略。


①私のMP3はなくなりましたから、新しいの買うつもりでした。前のMP3の音質は良かったので、新しいMP3は前のブランドと同じで、$119で買いました。私はこのブランドをそんなに信じたのに、新しいMP3の音質は前のよりあまりうまくないです。がっかりました。
因为我的MP3不见了,所以打算买个新的。之前的MP3的音质很好,所以新MP3是以$119买了和之前一样品牌的。我这么信赖这个品牌,新的MP3的音质却比之前的差。(我)失望了。

问题: Talk about your impression of a store or restaurant that you went to after seeing it on the internet, if any.
②実話私はそんな事をしたことがありませんけれども、去年、日本祭りでおいしい焼き鳥を食べたので、インターネットでそのレストランを探しました。私と友達は店に行く方をちゃんっと覚えました。だから、トラムを降りて、しばらく探して、見つけました。あの時はご飯の時間じゃなかったから、店に一人もいなかった。私はお好み焼きを食べました。おいしかったです。
说实话我没做过那样的事(指经验)。不过,去年在日本节吃过了好吃的yakitori,所以上网去找那家餐馆了。我和朋友好好地记住了去餐馆(其实这里我用了‘店’,不是餐馆)的方法。所以,下了电车后,找了一下子就找到了。因为那时候不是吃饭的时间,所以店里一个人也没有。我吃了Okonomiyaki。好吃。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 17-7-2009 12:36 AM | 显示全部楼层
原帖由 itsumo_kk 于 16-7-2009 08:29 PM 发表
我在这里犯了一些错误的教导。而有热心的朋友也帮我修正了。我有位朋友在替我担忧!因为我打算要开日语学校,而我却在这里犯了几次的错误。也被人纠正了几次。他觉得我会被影响到!

我在这里教人日语是为了帮在学 ...


我十分欣赏你勇于认错的行为, 这是很难得的。
不是每个人做得到的。
从这件事也反映出你有很高尚的人格,
如果我有一个像你一样的儿子我会感到自豪。
我支持你。



em...
反而是有些人识少少,呱呱叫。
态度嚣张的人我就很
回复

使用道具 举报

发表于 17-7-2009 12:46 AM | 显示全部楼层
想问一下
 
place  /\       verb
place     verb

有什么分别?
请给例子。






[ 本帖最后由 weesoon 于 17-7-2009 03:25 AM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 17-7-2009 12:48 AM | 显示全部楼层

回复 87# itsumo_kk 的帖子

我不是说チリ是错的,我的意思是,在日本,要说辣椒的话,唐辛子会比较普通,チリ则还有着别的意思。

其实你也不必太介怀自己出错,毕竟专业的教授也有可能会出错
我们明白你不是可以炫耀你的日语,也看得出你很热心教导其他网友
但是呢,err。。。以下是我个人的感觉,希望你不要介意
你之前的口气是有点太大了
你说自己对自己的要求很高,自己的文法已超过日本人,其实很少人敢这么讲的,也很少人有资格这么讲
如果你刚学过一些高级日语文法,日本人很少用这些文法而因此他们会出一些错,也不能因此就这样断言自己的文法超过日本人。
一些文法,日本人几乎都不会弄错,但却把一些外国人搞到头昏脑胀
别的不说,就拿助词来说,”公園を散歩します”,日本人几乎不会错用成”に”。
は和が,对大多数外国人日语学习者来说是一场噩梦,但日本人很少会弄错这两者的。

还有,许多日语学习者正在为JLPT而奋斗着
要知道,不是每个人有机会、有能力、有时间去日本留学学日语,因此没几个人有机会接触到日本人
在大马的日本人,试问又有多少个愿意让我们当学习沟通的对象?就算有这种有心人,他们又能应付多少个日语学习者?
所以,请不要随随便便把JLPT的价值贬低。
#43那句‘一级不考也罢',把许多人的希望给毁灭了。
一些人学了大半年日语后打算要报考4级,看到你这句话就像当场被淋了一大桶冷水,什么mood都没有了。
我明白你是想劝大家不要考了一级后就停止,但换个语气和说法会比较好吧。

如果是为了日后在日本公司工作而学日语,那有了1-2级程度再看一些商业日语的书,就应该蛮足够了,再来就是从工作上学习。

但如果要当日语教师,就算考了1级,还有很长的路要走的
1级只是学习要怎样用某某文法,但教师必须知道某某文法为什么要这么用,为什么不可以那么用。知道了还要懂得如何教导别人,好让别人容易明白,而不是随便丢一个句型叫学生背起来就算了。

以上是我的看法和一些经验,希望大家共勉之。

ps:#90一开始的地方还是有一些错误,再想想吧。
回复

使用道具 举报

发表于 17-7-2009 01:33 AM | 显示全部楼层
楼主,我还在等你帮我列出那些用ni的动词 。。。
谢谢
顺便问问,楼主说过若是身体动作的动词是用de,酱kangaeru是用哪个助词?
kaisha ni/de? ano koto o kangaeteita 我在公司里想着那件事
(paiseh,懒得换输入系统打日文)
还有一些感官动词,像mieru & kikoeru呢?因为这两个动词都不是自身发出的动作,所以我搞不清楚助词
koko ni/de? umi ga mieru 这里望得见海
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 12-9-2025 01:44 AM , Processed in 0.118788 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表