佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

【书虫小居】

 关闭 [复制链接]
发表于 5-12-2006 07:09 PM | 显示全部楼层
哈哈,跟吳兄是同道,個人最怕這種婆媽灑狗血的戲碼!
所以,看那Titanic時,我真的很嘔血,那幾句經典對白,讓我全身雞皮疙瘩都起來了。
不懂你有沒有看過後很出名的「Pearl Harbour」,嘩,當年最頂級莫名其妙的電影,嘔電指數爆燈!

電影還是喜歡看一些劇情片、懸疑(如Crimson Rivers、Insomnia這類)。還有一些獨立電影或者歐洲小品。嘻嘻
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 5-12-2006 09:05 PM | 显示全部楼层
有人看过模仿犯吗?台湾版还是大陆版的?哪个版本翻译比较好?

原帖由 吳名氏 于 5-12-2006 06:11 PM 发表

知己!知己!我也是Linkin Park的粉絲。心情一煩悶時,就開大他們的音樂來吵一下!尤其是那幾首 In the end, Numb, Something Closer。



linkin park的歌,愤世嫉俗、压抑、充满能量,我很喜欢~

原帖由 吳名氏 于 5-12-2006 06:43 PM 发表

大白鯊的愛情是令人屍骨無存的…

關於愛情這東西…算了吧,還是看推理小說簡單很多,要不然就開多一個“愛情小居”的帖。(不過我是不會去看的)(我看“人鬼情未了”和Titanic睡著了,醒時還問我那眼紅紅 ...


周杰伦根本毫无演技可言。
那些把奖颁给他的人,不过是颁给他的名气罢了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 5-12-2006 09:43 PM | 显示全部楼层
原帖由 nz_cheesy 于 5-12-2006 04:09 PM 发表



介 意 告 诉 我 谁 是 "傅月庵",那 一 类 型 作 家 吗 ?
"天上大风" 里头 说 些 什 么 ?

我 也 爱 阅 读 .大 多 数 是 励 志 ,游 记 ,宗 教 居 多 .
很 高 兴 让 我 发 现 了 这  ...



他是台湾知名的专栏作家,专门写找书买书的小品文,即是书话.
他有专栏在远流博识网,唤作"阅读随笔".

http://www.ylib.com/readit/tower/default.asp?docid=essay

欢迎你常来这里坐坐,我们这里都是买书买得疯狂了的书虫,这个楼是给我们聊天用的,我们还有其他个人的楼,都是贴自己的藏书,欢迎你也来分享.
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 10:33 AM | 显示全部楼层
原帖由 echoloco 于 5-12-2006 07:03 PM 发表
哈哈,對對,我實在不明白他為何會拿獎!
目無表情的傢伙叫有演技?如果不是歌手的名氣效應,可能嗎?

好比我看去年的金馬獎,郭富城會贏任達華?梁家輝?還是想不透,但這是「專業評審」的結果,你能怎樣?


只好默默接受。就好像三米維魯說“如果你不喜歡收費站的話,就走另外一條路!”
﹙雖然其實是沒有另外一條路﹚
回复

使用道具 举报

nz_cheesy 该用户已被删除
发表于 6-12-2006 11:06 AM | 显示全部楼层
原帖由 giggsy_girl 于 5-12-2006 09:05 PM 发表
有人看过模仿犯吗?台湾版还是大陆版的?哪个版本翻译比较好?




linkin park的歌,愤世嫉俗、压抑、充满能量,我很喜欢~



周杰伦根本毫无演技可言。
那些把奖颁 ...


同 意 ! 谈 起 这 家 伙 ,无 可 否 认 他 的 创 作 才 华 (其 实 也 没 什 么 内 涵 ).说 到 演 技 和 歌 喉 ,也 不 懂 他 在 演 什 么 和 唱 什 么....
真 是 不 知 所 谓 .....
嘿 !如 果 让 我 那 班 "80" 年 代 的 朋 友 知 道 我 这 么 残 酷 的 批 评 ,他 们 又 会 说 我 不 够 "in",跟 不 上 时 代 了 ...
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 11:20 AM | 显示全部楼层
原帖由 giggsy_girl 于 5-12-2006 21:05 发表
有人看过模仿犯吗?台湾版还是大陆版的?哪个版本翻译比较好?




linkin park的歌,愤世嫉俗、压抑、充满能量,我很喜欢~



周杰伦根本毫无演技可言。
那些把奖颁 ...


gissy,我們這裡的人就是因為「模倣犯」而認識。
大陸版就不清楚,但台灣版張秋明翻譯的非常好!
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 6-12-2006 11:22 AM | 显示全部楼层

回复 #965 nz_cheesy 的帖子

如果不懂欣賞這種口齒不清,莫名其妙的歌手創作就是不夠in的話,我承認我是老頭!哈
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 11:23 AM | 显示全部楼层
吳兄,最近都在追toll起價的事,看到那些調率,還真是心驚肉跳。
三美當年的200個toll狂言,現在相去又有多遠?
層層包圍的吉隆坡大道,駕車還真是吃力。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

nz_cheesy 该用户已被删除
发表于 6-12-2006 11:49 AM | 显示全部楼层
原帖由 甜蜜蜜的大米 于 5-12-2006 09:43 PM 发表



他是台湾知名的专栏作家,专门写找书买书的小品文,即是书话.
他有专栏在远流博识网,唤作"阅读随笔".

http://www.ylib.com/readit/tower/default.asp?docid=essay

欢迎你常来这里坐坐,我们这 ...


我 真 的 想 改 名 去 叫 "老 鼠 "了 ,应 为 "老 鼠 爱 大 米 "嘛 !哈 哈 ...
浏 澜 了 你 的 书 架 后 ,真 的 要 自 叹 不 如 .
在 众 朋 友 当 中 ,我 算 是 最 舍 得 花 钱 买 书 的 一 个 (其 实 也 不 多 , 两 三 个 月 不 到 RM100).遇 到 了 你 , 我 可 是 小 巫 见 大 巫,自叹 不 如 ...
我 可 要 让 我 那 班 朋 友 开 开 眼 界 ,看 看 真 正 的 书 虫 ...
回复

使用道具 举报

nz_cheesy 该用户已被删除
发表于 6-12-2006 12:04 PM | 显示全部楼层

回复 #968 echoloco 的帖子

你 们 不 觉 得 我 国 的 政 治 人 物 越 来 越 不 像 话 了 吗 ?
什 么 "炸 尸 案","豪 宅 违 建 ","X X州 的 X X 人 被 边 缘 华 " ...
真 是 继 台 湾 后 ,我 国 可 要 是 另 外 一 个 制 造 国 际 笑 话 的 国 家 了 ....

某 国 已 经 在 当 地 的 报 章 笑 我 们 耻 不 是 "Malaysia Boleh", 而
是 "Malaysia Bodoh" 了  啦 !

真 是 "羞 家 " ...
回复

使用道具 举报

nz_cheesy 该用户已被删除
发表于 6-12-2006 01:33 PM | 显示全部楼层

奥 修

有 没 有 人 看 过 奥 修 的 书 ?
我 曾 经 翻 看 过 一 两 页 ,尝 试 去 了 解 .不 过 太 深 了 ,总 是
看 不 明 白 .
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 04:11 PM | 显示全部楼层
原帖由 echoloco 于 6-12-2006 11:20 AM 发表
gissy,我們這裡的人就是因為「模倣犯」而認識。
大陸版就不清楚,但台灣版張秋明翻譯的非常好!


就是因為這裡的人談模仿犯談的太厲害了,攪到我要從書柜裡挖宮部小姐這本名作出來,要不然我可能是在20xx年才拿來看
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 04:15 PM | 显示全部楼层
原帖由 echoloco 于 6-12-2006 11:23 AM 发表
吳兄,最近都在追toll起價的事,看到那些調率,還真是心驚肉跳。
三美當年的200個toll狂言,現在相去又有多遠?
層層包圍的吉隆坡大道,駕車還真是吃力。


這種苦水永遠吐不完,Toll永遠是吉隆坡人心中的痛…
平均一個月的Toll錢可能買兩本小說來看了。
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 04:23 PM | 显示全部楼层
別人我就不清楚,我每個月花在Toll、Parking和汽油,就要整RM 500,我還是內勤工作人員吶,苦....

想著如果可省下來,書架或者DVD架就可觀了。
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 06:30 PM | 显示全部楼层
原帖由 echoloco 于 6-12-2006 04:23 PM 发表
別人我就不清楚,我每個月花在Toll、Parking和汽油,就要整RM 500,我還是內勤工作人員吶,苦....

想著如果可省下來,書架或者DVD架就可觀了。


所以經濟學來說,車是虧本的投資!為了一求方便之外,你要付出車價,road tax, 汽油﹙而且很貴﹚,service,parking, toll。
如果一個不小心跟別的車子碰了一下,還要貼多另外一筆錢去修理。
最令我覺得吐血的是我們自身出產汽車,但是我們拿到是一輛貴又不好的國產車!
我實在不明白為甚麼汽車可以賣至整50千,然後只能頂那五年。五年之後,車子就開始傷風咳嗽。
回复

使用道具 举报

发表于 6-12-2006 08:12 PM | 显示全部楼层
原帖由 nz_cheesy 于 5-12-2006 05:05 PM 发表

在大理机场也看到类似的书摊.如果我国的各地机场也设有类似的流动书摊,那该多 好.多多少少也可以提升人民的文化水平与素质,社会问题也会相对的减少吧!



大陸出版業蓬勃, 可是社會問題不會比我國少....
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 6-12-2006 09:13 PM | 显示全部楼层
原帖由 echoloco 于 6-12-2006 11:20 AM 发表


gissy,我們這裡的人就是因為「模倣犯」而認識。
大陸版就不清楚,但台灣版張秋明翻譯的非常好!


原帖由 吳名氏 于 6-12-2006 04:11 PM 发表


就是因為這裡的人談模仿犯談的太厲害了,攪到我要從書柜裡挖宮部小姐這本名作出來,要不然我可能是在20xx年才拿來看


原来如此,那一定要买来看。
不过我订的应该是大陆版,因为台湾版要从KL transfer来pg,很麻烦又很久,我没耐性等。希望大陆版翻译不会太差吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-12-2006 09:46 PM | 显示全部楼层
原帖由 nz_cheesy 于 6-12-2006 01:33 PM 发表
有 没 有 人 看 过 奥 修 的 书 ?
我 曾 经 翻 看 过 一 两 页 ,尝 试 去 了 解 .不 过 太 深 了 ,总 是
看 不 明 白 .



请参考我贴子里书橱的照片(6),全部都是奥修的书.
他的书不会难明白,但是看他的书不能囫囵吞枣,
你必须在很安静的情况下看,去慢慢体会他说的每一句话.
他所提议的道理也是我很喜欢的.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-12-2006 09:49 PM | 显示全部楼层
原帖由 nz_cheesy 于 6-12-2006 11:49 AM 发表


我 真 的 想 改 名 去 叫 "老 鼠 "了 ,应 为 "老 鼠 爱 大 米 "嘛 !哈 哈 ...
浏 澜 了 你 的 书 架 后 ,真 的 要 自 叹 不 如 .
在 众 朋 友 当 中 ,我 算 是 最 舍 得 花 钱 买 书 的 ...



你爱我也没有用,我的书是不外借的.
几个月才买那一百元的书,那里算是花很多钱,
我们这里这几个啊,每个月起码都要花几百元买书,
我自己大约是一个月三到四百元左右,
如果刚好碰到发花红之类钱比较多的话,就会买得更多.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 6-12-2006 09:53 PM | 显示全部楼层
原帖由 giggsy_girl 于 6-12-2006 09:13 PM 发表





原来如此,那一定要买来看。
不过我订的应该是大陆版,因为台湾版要从KL transfer来pg,很麻烦又很久,我没耐性等。希望大陆版翻译不会太差吧。



gissy,如果你买的大陆版也是张秋明翻译的,那么就可以放心.
但如果不是的话,我们就不敢写包单了,我对大陆的翻译没有什么信心,
他们的文学作品翻译怕是会影响你看书的心情.
日文翻译小说,我个人觉得还是买台湾人翻译的比较好,
那是因为台湾在民情社会文化上向来很"哈日",所以他们会比较了解翻译日本人说话的语气,翻译出来的作品读起来也会比较有味道.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 15-11-2025 09:53 PM , Processed in 0.131349 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表