|
|
发表于 25-10-2006 03:34 AM
|
显示全部楼层
ありがとう\^o^/ございました 出会たこと MALAYSIAに いったこと
(^O^)たのしかったです そしてMailも ありがとう(^^)\(゜゜) 次は
English、MALAYSIA の 話し できるょう 加藤 勉強 します 又 あおうo(^-^o)(o^-^)oね
GuttoRack GOOD!!Night
谁能帮我翻译????谢谢!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2006 03:35 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Crissaegrim 于 24-10-2006 04:39 PM 发表
日本から来てくださいまして,ありがとうございます.お土産もありがとうございます.お世話はよくできなくて申し訳ございません.また会いましょう.楽しい旅をお願いします.
这样应该可以吧!不过最好在 ...
谢谢您!请问可以帮我写华语解释吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2006 03:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2006 05:35 PM
|
显示全部楼层
想問下
在本地的日本教是不是 神道(Shinto) 還是 創価学会 (Soka Gakkai)?? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-10-2006 07:03 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 25-10-2006 05:35 PM 发表
想問下
在本地的日本教是不是 神道(Shinto) 還是 創価学会 (Soka Gakkai)??
哇!!原本讨论日文,现在宗教政治全部来!!哈哈!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2006 11:34 AM
|
显示全部楼层
原帖由 黑山老妖 于 25-10-2006 03:35 AM 发表
谢谢您!请问可以帮我写华语解释吗?
华语解释?我是照你的要求由华语翻译成日语的啊! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2006 11:40 AM
|
显示全部楼层
原帖由 黑山老妖 于 25-10-2006 03:34 AM 发表
ありがとう\^o^/ございました 出会たこと MALAYSIAに いったこと
(^O^)たのしかったです そしてMailも ありがとう(^^)\(゜゜) 次は
English、MALAYSIA の 話し できるょう 加藤 勉強 します 又 あおう ...
谢谢!!去大马与及和你们相遇,真的很快乐。也谢谢你的mail。下次希望可以学会说英文和马来文。下次再见!!GuttoRack GOOD!!!Night. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2006 11:42 AM
|
显示全部楼层
原帖由 不可爱 于 24-10-2006 11:37 PM 发表
一遍死んでみる ???
我没有听过这样的说法。。。
我猜应该是:一回死んで見る。 (ikkai shindemiru)
我也觉得是'一回死んでみる',但是他说是听到ippe shinde miru.ippe 和ippen的音相似。有时日本人也用ippen的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2006 01:09 PM
|
显示全部楼层
要说这东西很有趣的话,用 tanoshii 可以吗?
抱歉咯~又有些看动画里常听到的字眼想问下
jibun 、jishin 有什么差别?
对方、对手又怎么说?
shoujo 是少女 的意思吗?
那么小姐、少爷(如仆人叫主人的尊称) 又如何说?
那家伙 = aizi ??
恐怖 = ??
漂亮 = sudeki ??
omoishiroi (抱歉...一时忘记读法)是什么意思? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2006 02:23 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 25-10-2006 05:35 PM 发表
想問下
在本地的日本教是不是 神道(Shinto) 還是 創価学会 (Soka Gakkai)??
日本的皇家宗教是神道。
不过由于受到中国的影响,佛教在民间也很流行。
接着下来,基督教也传进来了。
不过,不知道什么原因,日本人对新兴宗教也不会排斥。也许是心灵很空虚的关系吧。
所谓新兴宗教,就是在近世才有的宗教。这些宗教一般上都有教主。这些教主都有自己的一套传世理由,也有一些特殊能力,例如能够和神沟通等。有些宗教的教主还可以把自己的位子传给下一任教主。
这类新兴宗教大大小小,在日本已经有近百个了。如果你的browser看的到日本文的话,就去这里看看∶
http://www21.big.or.jp/~tetsuki/ ... link-nrm-0main.html
創価学会算是大规模的其中之一吧。
为什么会有这么多的新兴宗教呢?是不是真的有这么多神就不清楚了。不过,这些新兴宗教的经济主要来源就是教徒。这些宗教都有令教徒乖乖的奉上献金的本事。有大本事的,就能起金碧辉煌的金顶大总坛,教徒遍布世界。没本事的,也能敛几年钱,然后收档。
你要说是邪教也好,宗教生意也好,一般上,如果没有人投诉话,警察是不管的。
好像,前几年的真理教的地下铁放毒事件闹出来了,警方才采取行动,而且只不过是捉了教主和牵涉的干部而已。也就是说,追随真理教的教徒还是有在的。
在本地的日本新兴宗教,創価学会只不过是其中之一而已。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-10-2006 07:04 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Crissaegrim 于 26-10-2006 11:40 AM 发表
谢谢!!去大马与及和你们相遇,真的很快乐。也谢谢你的mail。下次希望可以学会说英文和马来文。下次再见!!GuttoRack GOOD!!!Night.
谢谢您!Crissaegrim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-10-2006 11:45 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Zihau87 于 26-10-2006 01:09 PM 发表
要说这东西很有趣的话,用 tanoshii 可以吗?
抱歉咯~又有些看动画里常听到的字眼想问下
jibun 、jishin 有什么差别?
对方、对手又怎么说?
shoujo 是少女 的意思吗?
那么小姐、少爷(如仆人叫主 ...
有趣要用omoshiroi。
jibun,jinshin,意思是自己。有点不同,但哪里不同我也不是很清楚。不过他们通常都用jibun
对方、对手是aite(相手)
shoujo 是少女
小姐,ojyousama 少爷,(不懂,抱歉)
那家伙 是 aitsu
恐怖 = kyouhu
漂亮 = sudeki
omoshiroi是有趣。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-10-2006 07:52 PM
|
显示全部楼层
自身
:人間あるいは物に対する。名詞の後ろに連結が一般。
(例 1:私自身が不安。例 2:計画自身の問題。)
自分
:人間のみに対する。名詞の前に連結が一般。
(例 1:私の自分探し。例 2:自分自身。例 3:自分でやりなさい。)
お坊(ぼっ)ちゃま。obocchama.
:育てがいい男の子。(例:お坊ちゃま安倍くんって誰かわかる?)
坊(ぼっ)ちゃん 。bocchan
:育てがいい男の子の蔑称。(例:お前見たいな坊ちゃん何がわかる?) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2006 08:03 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ecs283 于 26-10-2006 02:23 PM 发表
日本的皇家宗教是神道。
不过由于受到中国的影响,佛教在民间也很流行。
接着下来,基督教也传进来了。
不过,不知道什么原因,日本人对新兴宗教也不会排斥。也许是心灵很空虚的关系吧。所谓新 ...
看來樓主對日本文化很有研究。您在日居住﹖
宗教本來就是純潔的﹐只是被某些人利用來滿足私慾﹐實踐個人理想﹐導致社會不安。
真理教事件﹐俺也有印象噢
據說那個教主被關在監獄裡面﹐好象是瘋了。  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2006 08:10 PM
|
显示全部楼层
原帖由 VOLCANO火山 于 25-10-2006 07:03 PM 发表
哇!!原本讨论日文,现在宗教政治全部来!!哈哈!!
政治啊。。。俺只懂小泉純一郎﹐安倍晋三。。。
偶而留意下中日關係。。  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2006 11:36 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Summer_kaze 于 31-10-2006 08:03 PM 发表
看來樓主對日本文化很有研究。您在日居住﹖
只是有在日本骗吃过一段日子。
谈不上有什么文化研究。
很多人就是这样,好像什么都知道,就是不够专。我就是其中之一。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-11-2006 08:56 PM
|
显示全部楼层
谁能帮我找找 SHE 美丽新世界 os 日文的歌词。。
お願いします |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-11-2006 04:31 PM
|
显示全部楼层
原帖由 麦草辣 于 4-11-2006 08:56 PM 发表
谁能帮我找找 SHE 美丽新世界 os 日文的歌词。。
お願いします
看来你来错贴了。你可以试试到娱乐的贴那儿找,那边好象有不少日语歌词。相信那边会有人帮到你。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-11-2006 10:00 PM
|
显示全部楼层
又来打扰了....看动画时又遇到一些日文想问下
soyukotoka
sasuga XXX (人名)
这几句是什么意思?
XXX,我喜欢你
我喜欢 XXX
这两句日文是怎么念的??
好吃除了可以用 oishii ,还可以用什么? 是 umai 吗?
难吃的日文呢?
逃跑
主人
大
国中生
让你久等了
这些的日文又怎么念呢?
日文汉字:言叶 是什么意思 ??? 部屋又怎么念呢?
为什么 : 什么时候用 naze, 什么时候用 doshite
但是 : 是 demo & shikashi 吗?
ichiban 的有汉字写法的吗??
真是抱歉....一时问了这么多问题
希望有好心人得空时能帮忙解答下...
也可以教到和帮到一些真的有心要学日文的人~~
谢谢啦~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-11-2006 11:45 AM
|
显示全部楼层
原帖由 Zihau87 于 15-11-2006 10:00 PM 发表
又来打扰了....看动画时又遇到一些日文想问下
soyukotoka
sasuga XXX (人名)
这几句是什么意思?
XXX,我喜欢你
我喜欢 XXX
这两句日文是怎么念的??
好吃除了可以用 oishii ,还可以用什么? 是 ...
soyukotoka=是这么一回事阿,(そういうことか)
sagugaXXX=不愧是XXX,(さすがXXX)
XXX,我喜欢你=XXX,anata no koto ga suki,(XXX、あなたのことが好き)
我喜欢XXX=XXX no koto ga suki,(XXXのことが好き)
好吃除了可以用 oishii(おいしい) ,也可以用umai(うまい)
难吃是mazui,(まずい)
逃跑=nigeru(にげる)
主人=shujin(しゅじん)
大=ookii(おおきい)
国中生=chuugakusei,koukousei(ちゅうがくせい、こうこうせい)
让你久等了=omataseshimashita(おまたせしました)
言叶,日语是写成言葉,念kotoba(ことば),意思是说的话或字词。部屋是heya(へや)
naze(なぜ)和doshite(どうして)都是一样,我觉得什么时候用都可以。
但是是demo(でも)和shikashi(しかし)
ichiban=一番(いちばん) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|