|
发表于 6-10-2007 09:54 PM
|
显示全部楼层
原帖由 轩辕部下 于 11-9-2007 05:54 PM 发表 
“七彩”啦。“chit cai”*认真*
警察 - ampai
长颈鹿 - teing am lok。
ampai不是指交通警察么? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-10-2007 09:56 PM
|
显示全部楼层
原帖由 chingfong85 于 19-9-2007 09:10 PM 发表 
‘肮脏’我家里除了 la sam,也说‘hiong’。。
请问这两个是因为不同地区的说法吗?
本字是什么?
hiong不是指很 "敢死" (贬义)的意思么? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-10-2007 11:37 PM
|
显示全部楼层
回复 #62 kingkong001 的帖子
你说的是 hiong2,汉语拼音第二声。。
我说的是hiong1,第一声。。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-10-2007 01:54 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-11-2007 12:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2007 10:54 AM
|
显示全部楼层
我婆婆教过我的,彩虹叫“琼”福建读音:keng (庆)。
以前手指生过“鸡眼”(福建读音:Qi Ni),婆婆教我在彩虹出现的时候采一片树叶,对着彩虹用树叶抹鸡眼几次,口中还要念诵“琼化鸡眼化”,福建读音:keng hua qi ni hua
[ 本帖最后由 nkb2222 于 19-11-2007 10:55 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2007 12:48 PM
|
显示全部楼层
khing 和庆不同音。是奶奶教的不是你丈夫的母亲吧? |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2007 04:36 PM
|
显示全部楼层
原帖由 ongtk 于 19-11-2007 12:48 PM 发表 
khing 和庆不同音。是奶奶教的不是你丈夫的母亲吧?
我这里是柔佛州,晋江读音。
对就是我奶奶,已过世几年了,好想念她。 |
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-11-2007 07:57 PM
|
显示全部楼层
我认识的南安和晋江柔佛人说的都是永春城关话声调,不是正统南安晋江话。 |
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|