佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: coincoin

听你口音就知你是怡保来嘅,还是KL来嘅!

  [复制链接]
发表于 22-8-2014 02:00 PM | 显示全部楼层
KL怡保的我都有参参用,看来我连广东话都rojak了
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-8-2014 02:26 PM | 显示全部楼层
丢你妈妈的烂鞋 (用广东话讲)不管kl 还是 Ipoh 都是一样的。。。
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 02:48 PM 来自手机 | 显示全部楼层
emusician 发表于 21-8-2014 01:28 PM
“delay no more”,两地一致。

……加上 jiangcongrouxie.JPG 会更棒。
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 03:21 PM | 显示全部楼层
KL  : 咁(Gam) 犀利
怡保: 咁(Gom ) 犀利,喉音好似吞野入個口
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 03:32 PM | 显示全部楼层
哎呀!cincai啦,我都是cham cham 用的。最可悲的是有人竟然可以杯葛其他方言的人啊,枉它是华人啊
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 03:46 PM | 显示全部楼层
mechembuchus: 那些所谓的广东字其实是后来出现的。广东话,福建话,客家话,潮州话,都是属于方言,没有正统的字。语言比如华语,英文,马来文,意大利文,泰文,等等,这些属 ...


其实所有都是方言,只是当中国要统一语言的时候做了一个投票,华语是最多的,所以所谓的正统字也不过是因为华语成为了正统语言而已。

广东话其实也有拼音,只是我们不懂得用。还有一点是马来西亚人的广东话不管是kl还是怡保都不正统,原因是因为我们有很多“懒音”
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 22-8-2014 04:07 PM | 显示全部楼层
Asam laksa-亚参口力沙
Kari laksa-口加口厘口力沙
清汤laksa-清汤口力沙
所以laksa是指汤面,记得! 本帖最后由 sknwsoon 于 22-8-2014 04:09 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 04:33 PM | 显示全部楼层
ydnew 发表于 12-8-2014 11:36 AM
还有“赶”时间的“赶”,

没错的话,KL念 “gon”,怡保念“gun”

唔怪之得啦。。我小时候住过怡保3年,一路来都说‘gun'时间。

做meh..港戏却说gon。。我还以为我讲错,原来我是小时候学的没错。

重有我新山同事也搞笑,明明是咖哩,死都要说laksa..

我广贯落水。。落meh鬼雨。。改不过雷,你以为广华语meh?

香港戏落狗屎,鬼粗鲁!

本帖最后由 魔鬼猫 于 25-8-2014 08:06 AM 编辑

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-8-2014 04:43 PM | 显示全部楼层
我想问昨天的广东话是怎么发音?是‘chan'日还是’kam'日?
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 04:46 PM | 显示全部楼层
brian_pl85 发表于 22-8-2014 04:43 PM
我想问昨天的广东话是怎么发音?是‘chan'日还是’kam'日?

对咯。。我学的是kam日,但港戏叫chen日,我lum地方同瓜


本帖最后由 魔鬼猫 于 22-8-2014 04:49 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 05:09 PM | 显示全部楼层
我是怡保人。

真实故事:
一他州人来到怡保叫碗面: “Uncle,给我一碗咖喱叻沙。”
卖面Ah伯: “咖喱就咖喱,叻沙就叻沙,冇得!!”

对一些(怡保)人来说,用咖喱叶煮咖喱,用叻沙叶煮叻沙,咖喱叶 vs. 叻沙叶, 不相同的。 本帖最后由 hts 于 22-8-2014 05:17 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 05:30 PM | 显示全部楼层
马六甲广东是两者掺在一起~
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 05:46 PM | 显示全部楼层
btw, 在马六甲kari, laksa, asam laksa 好象是都不同的东西。。
本帖最后由 guyrun 于 22-8-2014 05:49 PM 编辑

回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 05:59 PM | 显示全部楼层
广东话其实不是方言,而是一个主要的语言体系,她比普通话存在的历史更久更古老,源自古时朝廷的官方语雅语,联合国也将粤语列为主要语言之一。
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 07:01 PM | 显示全部楼层
Joatham 发表于 21-8-2014 11:18 AM
第一,南马的kari 面还是kari 面。。没有把Kari面叫成laksa ..北马的kari 面在南马也还是kari 面 , 没有 ...

我是新山人
试过在槟城实习时问了当地人关于槟城Laksa的问题

结果被某当地人回答我
''Laksa就Laksa咯,还有分什么Laksa的咩? ''

其实南马的Johor/Curry Laksa好像是加了椰浆的关系才叫Johor/Curry Laksa的
不然都是吃咖喱面咯

反而槟城的我们就会称呼为Asam Laksa或者Penang Laksa来区分




以上纯属个人经历啦





回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 07:03 PM 来自手机 | 显示全部楼层
我係澳門人
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-8-2014 08:22 PM | 显示全部楼层
真的是没那么细心研究。话说真的没有什么多机会接触怡保人,偶尔有机会经过怡保,只觉得他们的华语很广东腔!

其实怡保和吉隆坡那么近,加上资讯发达,口音上的差距应该慢慢的不明显了。
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 08:26 PM | 显示全部楼层
嗯,很大分别的
虽然我不是广府人,但我也能听得出其分别
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 09:29 PM 来自手机 | 显示全部楼层
怡保的口音较接近旧式的广东话,kl的则夹杂了很多外语,其实很明显听得出。我是怡保人,在澳门工作,澳门的同事都觉得我说得很正,口音不会差很多
回复

使用道具 举报

发表于 22-8-2014 09:46 PM | 显示全部楼层
hparty: 看了一遍,细读了一遍,发现庚本就是客家话和local广东话在对比,不信?? 去问下沙巴的客家人,看看他们如何答你。


赞同你说的,怡保广东话是参了客家话的,因为怡保也有很多客家人的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 31-12-2025 04:37 PM , Processed in 0.134160 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表