|
|
发表于 22-8-2014 02:00 PM
|
显示全部楼层
|
KL怡保的我都有参参用,看来我连广东话都rojak了 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 02:26 PM
|
显示全部楼层
|
丢你妈妈的烂鞋 (用广东话讲)不管kl 还是 Ipoh 都是一样的。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 02:48 PM
来自手机
|
显示全部楼层
emusician 发表于 21-8-2014 01:28 PM
“delay no more”,两地一致。
……加上
会更棒。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 03:21 PM
|
显示全部楼层
KL : 咁(Gam) 犀利
怡保: 咁(Gom ) 犀利,喉音好似吞野入個口 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 03:32 PM
|
显示全部楼层
哎呀!cincai啦,我都是cham cham 用的。最可悲的是有人竟然可以杯葛其他方言的人啊,枉它是华人啊.gif) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 03:46 PM
|
显示全部楼层
mechembuchus: 那些所谓的广东字其实是后来出现的。广东话,福建话,客家话,潮州话,都是属于方言,没有正统的字。语言比如华语,英文,马来文,意大利文,泰文,等等,这些属 ...
其实所有都是方言,只是当中国要统一语言的时候做了一个投票,华语是最多的,所以所谓的正统字也不过是因为华语成为了正统语言而已。
广东话其实也有拼音,只是我们不懂得用。还有一点是马来西亚人的广东话不管是kl还是怡保都不正统,原因是因为我们有很多“懒音” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 04:07 PM
|
显示全部楼层
Asam laksa-亚参口力沙
Kari laksa-口加口厘口力沙
清汤laksa-清汤口力沙
所以laksa是指汤面,记得! 本帖最后由 sknwsoon 于 22-8-2014 04:09 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 04:33 PM
|
显示全部楼层
ydnew 发表于 12-8-2014 11:36 AM 
还有“赶”时间的“赶”,
没错的话,KL念 “gon”,怡保念“gun”
唔怪之得啦。。我小时候住过怡保3年,一路来都说‘gun'时间。
做meh..港戏却说gon。。我还以为我讲错,原来我是小时候学的没错。
重有我新山同事也搞笑,明明是咖哩,死都要说laksa..
我广贯落水。。落meh鬼雨。。改不过雷,你以为广华语meh?
香港戏落狗屎,鬼咁粗鲁!
本帖最后由 魔鬼猫 于 25-8-2014 08:06 AM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 04:43 PM
|
显示全部楼层
|
我想问昨天的广东话是怎么发音?是‘chan'日还是’kam'日? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 04:46 PM
|
显示全部楼层
brian_pl85 发表于 22-8-2014 04:43 PM 
我想问昨天的广东话是怎么发音?是‘chan'日还是’kam'日?
对咯。。我学的是kam日,但港戏叫chen日,我lum地方唔同瓜
本帖最后由 魔鬼猫 于 22-8-2014 04:49 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 05:09 PM
|
显示全部楼层
我是怡保人。
真实故事:
一他州人来到怡保叫碗面: “Uncle,给我一碗咖喱叻沙。”
卖面Ah伯: “咖喱就咖喱,叻沙就叻沙,冇得参!!”
对一些(怡保)人来说,用咖喱叶煮咖喱,用叻沙叶煮叻沙,咖喱叶 vs. 叻沙叶, 不相同的。 本帖最后由 hts 于 22-8-2014 05:17 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 05:30 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 05:46 PM
|
显示全部楼层
btw, 在马六甲kari, laksa, asam laksa 好象是都不同的东西。。
本帖最后由 guyrun 于 22-8-2014 05:49 PM 编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 05:59 PM
|
显示全部楼层
|
广东话其实不是方言,而是一个主要的语言体系,她比普通话存在的历史更久更古老,源自古时朝廷的官方语雅语,联合国也将粤语列为主要语言之一。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 07:01 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 07:03 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 08:22 PM
|
显示全部楼层
真的是没那么细心研究。话说真的没有什么多机会接触怡保人,偶尔有机会经过怡保,只觉得他们的华语很广东腔!
其实怡保和吉隆坡那么近,加上资讯发达,口音上的差距应该慢慢的不明显了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 08:26 PM
|
显示全部楼层
嗯,很大分别的
虽然我不是广府人,但我也能听得出其分别 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 09:29 PM
来自手机
|
显示全部楼层
|
怡保的口音较接近旧式的广东话,kl的则夹杂了很多外语,其实很明显听得出。我是怡保人,在澳门工作,澳门的同事都觉得我说得很正,口音不会差很多 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 22-8-2014 09:46 PM
|
显示全部楼层
hparty: 看了一遍,细读了一遍,发现庚本就是客家话和local广东话在对比,不信?? 去问下沙巴的客家人,看看他们如何答你。
赞同你说的,怡保广东话是参了客家话的,因为怡保也有很多客家人的。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|