佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

搜索
楼主: akaki

日本语天地:要学要教要问都可进来!!

 关闭 [复制链接]
发表于 8-5-2005 10:00 PM | 显示全部楼层
Summer_kaze和katami,谢谢你们的帮忙

再请问你们一下
可惜啊,
可悲啊
怎样讲和写~

再次拜托你们了 ^0^
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 9-5-2005 10:00 AM | 显示全部楼层
SolBadguy2 于 8-5-2005 10:00 PM  说 :
Summer_kaze和katami,谢谢你们的帮忙

再请问你们一下
可惜啊,
可悲啊
怎样讲和写~

再次拜托你们了 ^0^


惜しい(おしい)  :可惜
悔しい(くやしい):可悔
悲しい(かなしい):可悲
よろしく。
回复

使用道具 举报

发表于 9-5-2005 09:44 PM | 显示全部楼层
谢谢你。。。可是。。

我。。

不。。会。。读。。。
回复

使用道具 举报

发表于 9-5-2005 10:22 PM | 显示全部楼层
惜しい - お(o)し(si)い(i)        - osii
悔しい - く(ku)や(ya)し(si)い(i) - kuyasii
悲しい - か(ka)な(na)し(si)い(i) - kanasii
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2005 02:38 AM | 显示全部楼层
请问你们是怎样写日文的啊?
哪里可以下载?
我用Win2k的
回复

使用道具 举报

发表于 11-5-2005 10:04 PM | 显示全部楼层
SolBadguy2 于 11-5-2005 02:38 AM  说 :
请问你们是怎样写日文的啊?
哪里可以下载?
我用Win2k的


放你的 Win 2k CD 進 CD-ROM
然後去 Control panel > Regional Lanuage Options > Languages > Install East Asian...> Apply
install 過後
開 Detail > Add > Japanese

然後在language bar 那邊選就可以了。



南極星也可以﹐OVER 30days 也可以用的。 [有 中文/日文/韓文]
www.njstar.com
回复

使用道具 举报

Follow Us
senoi 该用户已被删除
发表于 12-5-2005 11:00 AM | 显示全部楼层
你愿意做我女朋友吗???
这句该这么说???
谢谢!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 12-5-2005 01:11 PM | 显示全部楼层
senoi 于 12-5-2005 11:00 AM  说 :
你愿意做我女朋友吗???
这句该这么说???
谢谢!!!!


私の彼女になりませんか
watasi no kanojyo ni narimasenka
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

senoi 该用户已被删除
发表于 12-5-2005 03:23 PM | 显示全部楼层
惜福 于 12-5-2005 01:11 PM  说 :


私の彼女になりませんか
watasi no kanojyo ni narimasenka



谢谢!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 12-5-2005 11:36 PM | 显示全部楼层
请问有谁知道在kl有那间语言学校是比较好的?妹妹想学日文可是不知道有那个好的学校
回复

使用道具 举报

发表于 13-5-2005 10:46 PM | 显示全部楼层
请 问“ 千 秋”(chiaki) 怎 么 写 呀??
回复

使用道具 举报

发表于 13-5-2005 11:27 PM | 显示全部楼层
blue1022moon 于 13-5-2005 10:46 PM  说 :
请 问“ 千 秋”(chiaki) 怎 么 写 呀??


我所知的是「せんしゅう(sensyuu)」這樣的讀法.
我不知這是不是你要的.
回复

使用道具 举报

发表于 13-5-2005 11:56 PM | 显示全部楼层
请问要怎样造一个日文句子

想英文那样吗?
(Subject + verbs + others )

学完50音和单词后学什么?
回复

使用道具 举报

发表于 14-5-2005 11:56 PM | 显示全部楼层
惜福 于 2005-5-12 14:11  说 :


私の彼女になりませんか
watasi no kanojyo ni narimasenka


通常都说;「付き合ってください」的啦。
(Tsukiattekudasai)
回复

使用道具 举报

发表于 14-5-2005 11:58 PM | 显示全部楼层
blue1022moon 于 2005-5-13 23:46  说 :
请 问“ 千 秋”(chiaki) 怎 么 写 呀??


「千秋」(Chiaki, ちあき)是人的名字。
回复

使用道具 举报

发表于 15-5-2005 12:03 AM | 显示全部楼层
我想請問: [讓你破費,我心裡過意不去] 日文裡該怎麼說? 請指教.

「あなたにたくさんのお金を掛からせて、ほんとに気が済まないでした。」可以這樣講嗎?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 15-5-2005 12:07 AM | 显示全部楼层
kellyyoo83 于 2005-5-13 00:36  说 :
请问有谁知道在kl有那间语言学校是比较好的?妹妹想学日文可是不知道有那个好的学校


听说茨长街里边好像有一间咧~
回复

使用道具 举报

发表于 15-5-2005 12:11 AM | 显示全部楼层
惜福 于 2005-5-15 01:03  说 :
我想請問: [讓你破費,我心裡過意不去] 日文裡該怎麼說? 請指教.

「あなたにたくさんのお金を掛からせて、ほんとに気が済まないでした。」可以這樣講嗎?


他请你吃饭了?
如果是的话,「ごちそうさまでした」就行了。

他带你到处去或是招待你了?
如果是的话,「いろいろとお世話になりました。ありがとうございました」

如果要直接翻译的话...
「讓你破費,我心裡過意不去」
→お金を使わせてしまって、どうもすみませんでした。

[ Last edited by pcsa on 15-5-2005 at 01:14 AM ]
回复

使用道具 举报

发表于 15-5-2005 12:29 AM | 显示全部楼层
pcsa 于 15-5-2005 12:11 AM  说 :


他请你吃饭了?
如果是的话,「ごちそうさまでした」就行了。

他带你到处去或是招待你了?
如果是的话,「いろいろとお世話になりました。ありがとうございました」

如果要直接翻译的话...
「讓你破 ...


謝謝.

带我到处去并且招待我一日遊的旅行团.所以過意不去.
日語中都沒有像中文的這樣說法嗎?
「気が済まない」和「きまりわるい」該怎麼用呢?
回复

使用道具 举报

发表于 15-5-2005 12:35 AM | 显示全部楼层
pcsa 于 14-5-2005 11:56 PM  说 :


通常都说;「付き合ってください」的啦。
(Tsukiattekudasai)


謝謝糾正
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 27-3-2026 10:38 PM , Processed in 0.086896 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表