佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: gonggongcari

是豆奶,豆浆叫,还是豆腐水; 忌妒。。。还是妒嫉。。

  [复制链接]
发表于 21-4-2010 11:51 PM | 显示全部楼层
还有,我在沙巴都是讲Teh tarik ais, 但是在西马,我去打包时,就讲 boss tapao teh tarik ais, 然后他们就笑我咯!Adik kamu nak teh tarik ke atau teh ais? 原来在西马是讲teh ais 的。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 21-4-2010 11:51 PM | 显示全部楼层
想了想应该福建华也叫豆水。。。。挂。。。。。
卖的人喊豆。。。。。。。。。。。。水。。。。。
               (拉长来喊这里好像出现了腐子对吗??)
买的人已为豆腐水。。。。可能吗????
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 12:02 AM | 显示全部楼层
我也是叫豆浆水的~~
哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 12:36 AM | 显示全部楼层
这里有很多来自不同地方的网友
学到了很多地方不同的土语
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 12:47 AM | 显示全部楼层
还有,我在沙巴都是讲Teh tarik ais, 但是在西马,我去打包时,就讲 boss tapao teh tarik ais, 然后他们 ...
mcckyle 发表于 21-4-2010 11:51 PM


还有没有在这里order kopi 奶、?
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 01:32 AM | 显示全部楼层
豆精水 , 看来只有我叫!
gossipBoy 发表于 20-4-2010 06:08 PM



    ipoh人来,gimme5
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 22-4-2010 11:20 AM | 显示全部楼层
你的意思是在沙巴刀麻切和板面都是不同的东西来的?

可是在pahang刀麻切就是板面来的~~~
LittleBibi 发表于 21-4-2010 10:16 PM


對咯,不一樣的東西來的。。。
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 11:23 AM | 显示全部楼层
你肯定是山达根 来得罗

当然啦,这些用词是香港人用的。。。  SANDAKAN 都是用港式的嘛

gear 你们 ...
daimon 发表于 21-4-2010 11:06 PM


慘了,給你看穿我的真正身份
山打跟那邊的廣東話是跟香港的Style,所以我們的廣東話都蠻標準,如果以香港來做標準的話。。。
那個1波2波的也是很好笑,來到Kl講也是沒有人懂得,還會給朋友笑餐飽
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-4-2010 11:32 AM | 显示全部楼层
这里有很多来自不同地方的网友
学到了很多地方不同的土语
xiren 发表于 22-4-2010 12:36 AM


  我覺得是很開心的事情來的,下次來做個List好了,看看不同的地方的人怎樣稱呼同樣的事物
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 12:59 PM | 显示全部楼层
慘了,給你看穿我的真正身份
山打跟那邊的廣東話是跟香港的Style,所以我們的廣東話都蠻標準,如 ...
al_fies 发表于 22-4-2010 11:23 AM



标准是说用词吧? 如果腔调跟吉隆坡我觉得一样

因为我也有些山打根的朋友,有些华语发音真的也很香港下
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 01:00 PM | 显示全部楼层
这里有很多来自不同地方的网友
学到了很多地方不同的土语
xiren 发表于 22-4-2010 12:36 AM



    方言吧。。。。土语是土人吧
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 01:02 PM | 显示全部楼层
还有,我在沙巴都是讲Teh tarik ais, 但是在西马,我去打包时,就讲 boss tapao teh tarik ais, 然后他们 ...
mcckyle 发表于 21-4-2010 11:51 PM




我是吉隆坡人,如果给我去打包我也是会说 teh tarik ais
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 01:35 PM | 显示全部楼层
應該是如此吧。
豆奶 = 華語
豆浆水 = 廣東話
豆腐水 = 福建話

但是哦,我不知在那里聽到有人叫豆水啦 ...
cyyong74 发表于 20-4-2010 03:22 PM


>我本身是北马人,我们那边都叫 “豆水”的。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 01:46 PM | 显示全部楼层
很多啦。。面汤 和面煮水。。板面=面粉糕。来kl。。叫果条面汤的。。他们听不懂。。kl认说。。果条面煮水。 ...
yik82 发表于 20-4-2010 06:11 PM


>哎哟,就是咯;很多都不一样的。我乡下那边叫粿条汤, 米粉汤,XX汤....
>而来了雪隆就叫粿条煮水 or 粿条清汤。。。。。

>更离谱的是福建面&卤面根本是两回事。。。。

>>如果要数的话,都有排数啊
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 02:55 PM | 显示全部楼层
标准是说用词吧? 如果腔调跟吉隆坡我觉得一样

因为我也有些山打根的朋友,有些华语发音真的也很香 ...
daimon 发表于 22-4-2010 12:59 PM


對,就是用詞,發音的話還是跟大家一樣。我發覺說。。。香港人講話有一個腔調,你看港劇很難發現,要你到香港跟他們談天你才會發覺的,而且香港人超愛講:Wei,大佬啊。。。
Between,可能你的朋友是香蕉人?
回复

使用道具 举报

发表于 22-4-2010 03:51 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 daimon 于 22-4-2010 03:54 PM 编辑
對,就是用詞,發音的話還是跟大家一樣。我發覺說。。。香港人講話有一個腔調,你看港劇很難發現,要你 ...
al_fies 发表于 22-4-2010 02:55 PM



    我懂,我有广州朋友,所以懂。。。他们是一个一个字发音,就象英国人说英文那样。。。而我们说的广东话就象美国人说英语那样

而且他们说的单词有时会拉到很长。。。比如 唔係 ,感觉说到“係”的时候音调有点夸大的感觉

而且,应该是 懒音的关系,他们说 “我 ngoh”  “牛ngau” “银行ngaehn hong ” 这些字,都没有 ng 音的,

比如 我 ngoh , 他们说 oh , 牛ngau , 他们说 aau


我问我广州朋友,她说那是懒音


by the way , my friend is not banana , just first language is  canton
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 22-4-2010 06:33 PM | 显示全部楼层
IPOH叫豆精!

我初来到KL给人笑。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 23-4-2010 11:50 AM | 显示全部楼层
菠萝盖

太神奇了...
回复

使用道具 举报

发表于 23-4-2010 12:01 PM | 显示全部楼层
菠萝盖也是一个讲法啊.. 我家有时讲菠萝盖, 有时讲"膝头哥"..
回复

使用道具 举报

发表于 23-4-2010 12:28 PM | 显示全部楼层
我也是叫豆腐水哦~~~(我在johor kluang)
表笑我~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 14-11-2025 06:32 PM , Processed in 0.148867 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表