|
|
发表于 20-9-2004 04:03 AM
|
显示全部楼层
新加玻人大多都不讲华语吧,他们又怎么知道我们的华语腔调不准确呢?
应该是我们笑他们华人不会讲华语吧?而且我们在马来西亚带那么久了,有本身的腔调也很自然。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-9-2004 08:00 PM
|
显示全部楼层
他们咬字比较准确 但不自然
听了 我会起鸡毛疙瘩。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-9-2004 12:02 AM
|
显示全部楼层
jwyong 于 7-6-2004 16:17 说 :
1。 因为
2。 输入法
3。 商会
4。 跳跃
見到這「因為」,想起今天看channel 9 的《大醉俠》,他們的「為」字是唸wei2,記得不久前看《粉紅女郎》也是如此。
但在馬來西亞,包括我自己,都一直唸成第四聲,請問馬來西亞的標準是哪個聲。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-9-2004 03:56 AM
|
显示全部楼层
順風 于 24-9-2004 12:02 AM 说 :
見到這「因為」,想起今天看channel 9 的《大醉俠》,他們的「為」字是唸wei2,記得不久前看《粉紅女郎》也是如此。
但在馬來西亞,包括我自己,都一直唸成第四聲,請問馬來西亞的標準是哪個聲。
不是第4声吗?
我没听过别人读第2声的 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-9-2004 02:37 PM
|
显示全部楼层
順風 于 24-9-2004 12:02 AM 说 :
見到這「因為」,想起今天看channel 9 的《大醉俠》,他們的「為」字是唸wei2,記得不久前看《粉紅女郎》也是如此。
但在馬來西亞,包括我自己,都一直唸成第四聲,請問馬來西亞的標準是哪個聲。
标准音还是第四声。把“因为”的“为”念成第二声是中国人的习惯(但词典仍标作第四声),
我认为那是分不清词义所致,跟“为人”的“为”混为一谈了。这就好比一些中国人把“载人
航天”说成“宰人航天”一样。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-10-2004 02:42 AM
|
显示全部楼层
gchin_st 于 13-6-2004 01:38 PM 说 :
抱歉。。偶並不是要找渣。。也不是要挑你語病。。
只是,身在外國的偶,是滿介意的。。
若誤引不快。。偶先道歉了。。
馬來的朋友 = 馬來種族的朋友
馬來西亞的簡稱是“大馬”。。並不是“馬來”。。 ...
我看不过了。。 我们是大马人!! 也是马来人!!也可以说是马来西亚人!!
我们是拿着马来西亚的身份证。。。我们是社会的新一代。。。
我们因该不分種族得称我们是大马人,马来人,马来西亚人!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-10-2004 09:03 PM
|
显示全部楼层
|
我自認為我是馬來西亞的華人。馬來人是指我們的友族 orang melayu ,不代表傳承中華文化的我們,而他們的文化和我不一樣。如果堅持自認是馬來人,那應該換個馬來名字好了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-10-2004 09:48 PM
|
显示全部楼层
太空豬 于 7-10-2004 09:03 PM 说 :
我自認為我是馬來西亞的華人。馬來人是指我們的友族 orang melayu ,不代表傳承中華文化的我們,而他們的文化和我不一樣。如果堅持自認是馬來人,那應該換個馬來名字好了。
同意。。。
可以称我为大马人或马来西亚人,但马来人我就不同意了。
[ Last edited by 长太帅被警察抓 on 7-10-2004 at 09:52 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-10-2004 04:29 AM
|
显示全部楼层
lysiong5354 于 7-10-2004 03:42 AM 说 :
我看不过了。。 我们是大马人!! 也是马来人!!也可以说是马来西亚人!!
我们是拿着马来西亚的身份证。。。我们是社会的新一代。。。
我们因该不分種族得称我们是大马人,马来人,马来西亚人!!
马来西亚人=MALAYSIAN
马来人= ORANG MELAYU
马来西亚代表国家, 我们是那个国家的人民, 所以我们是马来西亚人
"马来" 则代表一个民族, 我们不是那个民族的, 所以我们不是马来人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-10-2004 10:56 AM
|
显示全部楼层
呵呵 想不到區區得華語發音可以發表這麼多不同的聲音
小弟蠻敬佩各位的
語言阿 顧名思義就是讓人明白的語句 如果人家聽不懂 哪談何語言之有呢
所以拉 腔調並不重要 重要的是你是否能傳達你所要表達的語句 這才是它真正的原因
不知各位 同不同意小弟的看法呢~~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-10-2004 06:35 AM
|
显示全部楼层
不管哪裡的腔調也好
我覺得重點是咬字清楚 鼻音或捲舌分清楚就好 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2004 05:13 AM
|
显示全部楼层
南腔北调
说到标不标准
我的一位uncle到深圳去工作
许多中国人都称赞马来西亚人的普通话很标准呢!
我上次去中国
销售员一听就猜我是从广东来的(广东普宁潮州人)
被中国人认为我也是中国人
我听了很高兴!
原来经过了三代
我看起来听起来还是中国人啊!
只是我们的根扎在这里
现在我想要移民回去也没有勇气了....
要比起一个人离乡背井的曾祖父
他的勇气要大多了! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-10-2004 11:36 PM
|
显示全部楼层
我是上海人,在马来西亚待了2年了,我个人觉得,语言是交流的工具,有太多的特色不是一件好事。在我的朋友圈中有这样的事(前提是大家都讲华语),北方人(北京、黑龙江等地)听马来西亚华人说话有困难,不过南方人(上海、江苏、广东等等)听马来西亚的华人说话就一般没问题。我想反过来,如果北京人说话,可能能顺畅的听懂的马华比较少。如果上海人说话,马华大多能听懂。不过还有个事实,北京人和上海人交流,肯定没有问题。其实,我是想说以下几点:
方言是影响华语口音和腔调的重要因素,我们学习华语或者是普通话,为的是方面同民族人民之间的交流。北京人有北京话,上海有上海话,大家都拿自己方言腔调来说华语的话,我肯定没人能听懂。推广普通话,就是希望能让交流变得顺畅,让大家都能听懂。所以,北京人放掉了很多“儿”字音和地方俗语,上海人放掉了吴侬软语,各地都放掉了语音上的大差异,谈话间的交流问题就少了。相反地,马华大多家庭用语为广东话、福建话(也有是客家人、潮州人),试想一下,大家把个方言的习惯、口音、腔调都融入到华语当中,那学华语还有什么用?华语没有标准,不是说大家就能为所欲为的说。普通话有标准,不过这个标准是借鉴的,不是一定要完全一样的(由于口音问题,没有多少人真正能读的完全标准)。中国有专门的普通话等级考试,最高等级的要求不是说完全标准,而是容许有个别错误的(不明显的错误)。在我接触的马华中,有些华语里掺英语、华语里掺马来文,有时候,这已经成为个别华人的语言习惯,试问,如果这些人去中国,人家是听你中文好,还是英文好,或者是马来文?
我说一下自己的重点,华语、普通话都是为了全部的华人能够自由交流。只有接近标准的华语、普通话,才能真正达到目的。如果每个人说的华语都有浓厚的地方色彩的话,那么华语、普通话就没有存在的必要了。
[ Last edited by liciece on 31-10-2004 at 11:38 PM ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2004 12:06 AM
|
显示全部楼层
同意上楼说的。。
上次看凤凰卫视的中华小姐大赛,那位马来西亚小姐说的华语口音的确是很明显。个人感觉:那种口音基本上是一听就能让中国人觉得是外国人说的那种,而不象一个普通话说得不好的中国人的口音。可能最主要的还是声调的问题,她对普通话里面的四声把握得太不准了。不知道是不是大马华人朋友说华文的普遍问题。
的确,没有一个人能说100%标准的华语,但毕竟有一个标准再那,一个人要学华语就要尽量向那个标准靠拢。至于口音我觉得很难避免,北京人和台湾人说的华语在听觉上的差别是很明显的,但大家都可以按各自的口音方式说得很标准(个人感觉台湾国语和大陆的普通话在标准上相差实在微小)。但这种口音如果超出一定的范围就会很有问题了~~这是一个感觉的问题,不能说到底具体口音到底一个什么程度就不对了,,但感觉到底是存在的
新加坡现在奉行的华语政策是“一切向北京靠拢”,个人觉得这样还是不错的。英语虽然有腔调,但一方面一个人英文水平如何我们一听也能听出来;更何况英语不象华语那样有标准的四声。南美各国的西班牙语国家每年都会和西班牙沟通来规范本国的语。我还是希望大马华人能够以中国标准的普通话为准绳来进行华语的学习。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2004 04:49 AM
|
显示全部楼层
liciece 于 31-10-2004 23:36 说 :
...如果每个人说的华语都有浓厚的地方色彩的话,那么华语、普通话就没有存在的必要了。
这样说未免太偏激了些,如果按你这个要求,“普通话”早就不存在了。
现今绝大部分的中国人说的"普通话"具都有浓厚的地方色彩,连中国各大领导也不能例外。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2004 12:20 PM
|
显示全部楼层
HotmailUser 于 3-11-2004 04:49 AM 说 :
这样说未免太偏激了些,如果按你这个要求,“普通话”早就不存在了。
现今绝大部分的中国人说的"普通话"具都有浓厚的地方色彩,连中国各大领导也不能例外。。。
我觉得,在现在的中国,30岁以下的受过教育的人,一般普通话的地方色彩基本上很少了。你所说的那些中国领导,大多至少在60岁以上,在他们读书的年代,没有普通话规范,所以他们的普通话大多是后来学习的,所以,一种良好的语言习惯并没有养成。
我觉得,年纪大点的,普通话说得不好可以理解,因为以前没有受过正统的语言教育。可是作为年轻人,已经有了学习的环境,却说的和长辈们差不多,最多也就是多读了些文章而已,我觉得,学到这样,应该难为情才是。
因为我的女友就是马华,在她的朋友中,有几个是读华小、独中的,可是,我还是听见他们说的话中有这样的用法:“做么要。。。?”“你难道不。。。mei?”等等。说的时候还很顺呢,想想,这该是骄傲,还是需要思考?! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2004 04:43 PM
|
显示全部楼层
liciece 于 3-11-2004 12:20 说 :
我觉得,在现在的中国,30岁以下的受过教育的人,一般普通话的地方色彩基本上很少了。你所说的那些中国领导,大多至少在60岁以上,在他们读书的年代,没有普通话规范,所以他们的普通话大多是后来学习的,所以,一种良好的语言习惯并没有养成。
我觉得,年纪大点的,普通话说得不好可以理解,因为以前没有受过正统的语言教育。可是作为年轻人,已经有了学习的环境,却说的和长辈们差不多,最多也就是多读了些文章而已,我觉得,学到这样,应该难为情才是。
因为我的女友就是马华,在她的朋友中,有几个是读华小、独中的,可是,我还是听见他们说的话中有这样的用法:“做么要。。。?”“你难道不。。。mei?”等等。说的时候还很顺呢,想想,这该是骄傲,还是需要思考?!
1)那么,你听得懂那些中国领导所说的普通话吗? 我想答案是肯定的.
所以,这说明一点,"习惯"也能造就一切啊...你听不惯这里的华语(普通话)就说明你尚无法溶入本地华人社会...
"不同腔调"的问题并非本地独有,在中国,哪怕是两个相邻的村庄,"腔调"也许就已经很不同了.
2)"人"又不是机械人,说话时怎么可能达到所谓的"规范化"? "规范化"是死的,人是活的.不应该让所谓的"规范化"来剥夺人们交谈时的乐趣...(再说,也没见过哪些中国人交谈时能达到绝对"规范化" )
当然,有时候是不能妥协的。比方说,在正式的公开场合演说或报道新闻时,应该使用所谓的"标准华语". 我也不否定一点,那就是,某些本地华人的遣词用字的能力的确有待提高.
3)也许是你对本地华人的"骄傲"有所误解吧...
就说说中国的航天飞机好了。中国人以自己的智慧与力量来设计、制做火箭,并成功发射火箭,成功的将太空人送上太空。
你能说中国的航天技术很好了吗? 答案显然是否定的,跟美、苏相比显然还是落后十几年,甚至是几十年的。 那么,中国人对中国的“航天技术”是否应该感到自豪和骄傲呢? 答案当然是肯定的,中国的航天技术能在逆境中茁壮成长,是绝对值得中国人自豪的。
话说回来,本地的华文华语,也是在逆境中茁壮成长的,难道不值得本地华人自豪与骄傲吗?
虽然,尚没达到你心目中的“理想境界”,它还是我们的骄傲。。。
另一方面,绝大部分本地华人都能坚持以华文华语来作为文化传承的主要桥梁,这是许多其它国家华人所不及的。 当然,我们也会跟随国际潮流喊喊:“中国日渐强大了,大家快来学华语”这个口号。不过,就目前来说,本地绝大部分华人对于华文华语作为文化传承的基本立场是不变的,也是不容改变的。。。  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 3-11-2004 05:25 PM
|
显示全部楼层
HotmailUser 于 3-11-2004 04:43 PM 说 :
"不同腔调"的问题并非本地独有,在中国,哪怕是两个相邻的村庄,"腔调"也许就已经很不同了.
兄台说的很有道理,大马华人的华语在海外华人里的确是出类拔萃,而学习华语的目的在于文化传承而不以物质金钱为考量更是值得全世界的华人学习。
但还是想指出兄台的小小错误,大陆绝大部分地方都有自己的方言,平常大家的内部交流是方言而不是华语。所以你之所谓两个村庄间腔调的不同说的仅是方言(事实上方言也没有不同到这么严重的地步),而不是说他们的华语。在中国,受过良好教育的人---无论年轻人还是长者,华语口音大都是很细微的,要想从口音上判断出他们的籍贯的确是很难。
我想,学习华语还是要有一个规范,大家尽量要围绕这个规范学习,在这个过程中产生的口音与腔调既情有可缘,也不可避免。但如果,大家首先心中就没有一个规范的观念,想怎么说就怎么说,华语又怎么能够达到各华族之间交流自如的目的呢?大马华人的华语都很好,这很好。但我还是衷心希望,腔调可以更小些,说得可以更流利些,那将是全体华人乐意看到的现象了。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-11-2004 07:46 PM
|
显示全部楼层
我来自广州 于 3-11-2004 17:25 说 :
...
但还是想指出兄台的小小错误,大陆绝大部分地方都有自己的方言,平常大家的内部交流是方言而不是华语。所以你之所谓两个村庄间腔调的不同说的仅是方言(事实上方言也没有不同到这么严重的地步),而不是说他们的华语。在中国,受过良好教育的人---无论年轻人还是长者,华语口音大都是很细微的,要想从口音上判断出他们的籍贯的确是很难。
我想,学习华语还是要有一个规范,大家尽量要围绕这个规范学习,在这个过程中产生的口音与腔调既情有可缘,也不可避免。但如果,大家首先心中就没有一个规范的观念,想怎么说就怎么说,华语又怎么能够达到各华族之间交流自如的目的呢?大马华人的华语都很好,这很好。但我还是衷心希望,腔调可以更小些,说得可以更流利些,那将是全体华人乐意看到的现象了。
请问你会说"粤语"吗? 若不会,周围的人主动跟你说"普通话"是理所当然的
具我所知与"外省人"的"内部交流"的确是用"普通话",与"当地人"交谈就不是,用方言才显的格外亲切呢.
中国之大无奇不有,光靠嘴说说,的确很难让人相信
本地的华文教育本来就有一套规范,本地华人也没有因为腔调的不同而影响彼此的交谈。
“腔调”的问题,并非一朝一夕能解决的。中国是这样,马来西亚也是这样。
在中国或本地都有人提出:灭“方言”来统一“腔调”
我以为这种做法是不可取的,各大方言也是中华文化中的瑰宝,岂能轻易将之唾弃??
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-11-2004 03:43 AM
|
显示全部楼层
|
我赞同各地有各地的方言,因为语言主要功能是让人和人之间沟通,大家讲了,都听明白,就可以。但无论如何都要有个标准让大家学习,那么世界各地的华人都可以以这个标准的华语来沟通,毕竟大家的方言华语只有自己才听得懂。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|