|
|

楼主 |
发表于 23-9-2009 02:04 PM
|
显示全部楼层
原帖由 折翼-碎 于 23-9-2009 11:08 AM 发表 
福气是一种惊喜
nanas sangat sedap
die another day
华语 = 喜见你的到来。
Malay = Para pendengar yang budiman.
English = You all are my good friends. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 24-9-2009 02:31 AM
|
显示全部楼层
华语 = 来了就请到屋内喝杯茶....
Malay = Nama saya ah gu
English = She is from johor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 24-9-2009 08:12 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 24-9-2009 02:31 AM 发表 
华语 = 来了就请到屋内喝杯茶....
Malay = Nama saya ah gu
English = She is from johor
华语 = 茶余饭后,谈天说地,消闷解愁。
Malay = Umurnya masih muda.
English = Run before you can walk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-9-2009 01:51 AM
|
显示全部楼层
华语 = 愁苦的脸看出你不开心....
Malay = Ayah liza hendah membawa kami sekeluarga pergi berkelah hari ahad ini.
English = Kent,what's the matter? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-9-2009 08:08 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 25-9-2009 01:51 AM 发表 
华语 = 愁苦的脸看出你不开心....
Malay = Ayah liza hendah membawa kami sekeluarga pergi berkelah hari ahad ini.
English = Kent,what's the matter?
华语 = 心里挂念着亲爱的母亲。
Malay = Ibu saya sudah meninggal dunia.
English = Reading newspaper every morning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-9-2009 10:45 AM
|
显示全部楼层
亲爱的甕菜竟然还记得我...
apa khabar?
guess who i am? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-9-2009 01:40 PM
|
显示全部楼层
原帖由 折翼-碎 于 25-9-2009 10:45 AM 发表 
亲爱的甕菜竟然还记得我...
apa khabar?
guess who i am?
华语 = 我猜不到你是谁, 但我知道你肯定是一个好朋友。
Malay = Rasanya saya tahu siapakah awak.
English = Make me surprise. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 25-9-2009 03:35 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 25-9-2009 06:13 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 26-9-2009 03:16 AM
|
显示全部楼层
华语 =长大之后做个有用人................
Malay = Itu betul ,dan kita mesti berpegang kuat pada pendapat kita masing-masing.
English = Go straight then turn left ,and you will see it. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 26-9-2009 08:23 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 26-9-2009 03:16 AM 发表 
华语 =长大之后做个有用人................
Malay = Itu betul ,dan kita mesti berpegang kuat pada pendapat kita masing-masing.
English = Go straight then turn left ,and you will see it.
华语 = 人一定要有收入, 因再多的财产如果有减无增,最终也会用完。
Malay = Gunung yang tinggi akan runtuh jika setiap hari digali.
English = There is no such thing as a free lunch, l know. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 27-9-2009 08:06 AM
|
显示全部楼层
华语 = 完成任务获得最大的满足感.
Malay = Ini rumah saya.
English = What are you doning? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-9-2009 02:52 AM
|
显示全部楼层
华语 = 感情用事是不理智的事.
Malay = Awak puji pelakon botak itu?
English =good by my love. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 28-9-2009 08:19 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 28-9-2009 02:52 AM 发表 
华语 = 感情用事是不理智的事.
Malay = Awak puji pelakon botak itu?
English =good by my love.
华语 = 事情发生后, 经验给人教训, 经验给人智慧。
Malay = Usus itu ada usus besar dan usus kecil.
English = Experience teach; experience does it. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-9-2009 03:58 PM
|
显示全部楼层
华语 = 慧眼识英雄.
Malay = Lebih kurang pukul 12.00 petang.
English = This lane leads to the kampung? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-9-2009 04:23 PM
|
显示全部楼层
雄伟的高楼大厦
gajah itu sedang makan pisang
goats eat grass |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 29-9-2009 02:51 AM
|
显示全部楼层
华语=厦门是个大城市.
MALAY=Gajah adalah binatang yang besar.
ENGLISH =Sure,if you gor the time.I am short of help. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 29-9-2009 08:06 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 29-9-2009 02:51 AM 发表 
华语=厦门是个大城市.
MALAY=Gajah adalah binatang yang besar.
ENGLISH =Sure,if you gor the time.I am short of help.
华语 = 市面一片热闹, 可以看到摊子摆买各种各样的中秋月饼,准备欢庆即将到来的中秋节。
Malay = Rasanya saya boleh pergi beri esok.
English = Please buy for me two pieces of moon cakes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 30-9-2009 02:52 AM
|
显示全部楼层
华语 = 节日热闹人山人海共同欢.
Malay = Kehidupan seoang penoreh getah berbeza sekali.
English = Some years ago our school holiday texts mostly covered the history of other foreign countries. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 30-9-2009 01:52 PM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 30-9-2009 02:52 AM 发表 
华语 = 节日热闹人山人海共同欢.
Malay = Kehidupan seoang penoreh getah berbeza sekali.
English = Some years ago our school holiday texts mostly covered the history of other foreign cou ...
华语 = 欢愉的笑容, 令人感到温暖如春.
Malay = Iklim di daerah ini sangat dingin.
English = She likes to laugh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|