|
|
发表于 12-9-2006 06:35 PM
|
显示全部楼层
原帖由 爵士jazz 于 12/9/06 01:30 PM 发表
那如果只懂得单字,要怎么造句呢???
比如说,‘我喜欢你’里面有名词然后到动词,日文呢???
あなたが好きです。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2006 06:36 PM
|
显示全部楼层
原帖由 katami 于 12/9/06 07:23 AM 发表
お早う。
兎
うさぎ
为什么我在这里玩起接字了 = ="
看错标题
すみません~
[ 本帖最后由 hanagumi 于 15-9-2006 02:37 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2006 08:19 PM
|
显示全部楼层
原帖由 hanagumi 于 12-9-2006 06:36 PM 发表
兎
うさぎ
今後も、"日文接字游戏。。。进来学学日语"での活躍を期待しています!!!! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-9-2006 07:25 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Crissaegrim 于 27-8-2006 03:22 PM 发表
燕雀安んず鴻鵠の志を知らんや
enjya ikunzu koukoku no shi wo shiran ya
燕雀这么小的鸟是不明白鴻鵠这些大鸟的大志。
这是哪一区的方言啊?osaka-ben desu ka? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 15-9-2006 11:24 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2006 06:24 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2006 08:46 PM
|
显示全部楼层
原帖由 Zihau87 于 10-9-2006 08:57 PM 发表
请保重身体 お大事してください。
祝你早日康复 病気が早く治るように
请问怎样念呢 ???
可以写出来吗??
谢谢~
お大事してください odaiji shite kudasai
病気が早く治るように byouki ga hayaku naoru youni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 16-9-2006 08:49 PM
|
显示全部楼层
原帖由 misia 于 4-9-2006 09:53 PM 发表
笑得出来的话,日语有一定的水准
やら内科 读 やらないか yaranaika
日语 yaranaika 的意思是'不要做吗'。至于做什么,没有很明确的指出 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 17-9-2006 04:40 PM
|
显示全部楼层
ハハ
気付かなかった!
やらないか...
気をつけないとね~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-9-2006 03:00 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-9-2006 03:15 PM
|
显示全部楼层
名詞:輝き(かがやき)。kagayaki.
名字:1) 一字 輝(あきら)Akira(例:伊藤 輝、Itoh Akira)
2) 二字 輝(き) Ki (例:神田 正輝 Kanda Masaki)
3) 一字、二字 輝(てる)Teru
(一字例:荒井 輝 Arai Teru)
(二字例:加藤 長輝 Katoh Nagateru)
4) 例外:一字 輝(ひかる) Hikaru
(例:一条 輝, Ichijyo~ Hikaru ”超時空要塞マクロス”のパイロット名)
[ 本帖最后由 katami 于 7-10-2006 10:29 AM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-9-2006 10:03 PM
|
显示全部楼层
akira
我朋友的名字  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 18-9-2006 10:12 PM
|
显示全部楼层
原帖由 爵士jazz 于 12-9-2006 01:30 PM 发表
那如果只懂得单字,要怎么造句呢???
比如说,‘我喜欢你’里面有名词然后到动词,日文呢???
あなたのことが好き = ‘(我)喜欢你’
anata no koto ga suki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-9-2006 12:37 AM
|
显示全部楼层
因为你是我的朋友啊
因为你是我最好的朋友
这件事就交给我吧
请问这几句的日语怎么说呢??
谢谢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-9-2006 05:54 PM
|
显示全部楼层
因为你是我的朋友啊
(XX-さんは)私のともだちですから。
因为你是我最好的朋友
(xx-さんは)一番の友達(仲間)ですから。
这件事就交给我吧
このこと任せてください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 19-9-2006 05:57 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-9-2006 06:12 PM
|
显示全部楼层
...趣味が有る人はいませんか。どうして一つ返事もありませんか。
悲しい。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 20-9-2006 06:55 PM
|
显示全部楼层
少し試したけど、結構ええわね。。。。逆変換は駄目かな。
有り難う。
[ 本帖最后由 katami 于 20-9-2006 06:56 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-9-2006 02:09 AM
|
显示全部楼层
はじめまして、私はMai Cao La です。
二十歳(はたち)です。
専門(せんもん)は科学(かがく)です。
どうぞ、よろしく。
请问。。
学日文有什么速成法吗? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 23-9-2006 02:08 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|