|
|

楼主 |
发表于 5-9-2009 08:04 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 5-9-2009 04:59 AM 发表 
华语 =人逢喜事精神爽...
Malay = Untuk apa awak hendak sekotak mancis?
English = Guava is on sale now,do you want some?
华语 = 爽朗的笑声充满屋, 大家开心的在谈笑.
Malay = Sehari selembar benang, lama-lama menjadi kain.
English = Experience is the best teacher. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2009 03:04 AM
|
显示全部楼层
华语 = 笑声欢聚在一堂..............
Malay = Namun anakanda akan cuba dengan segala dayaupaya.
English = Are there many boxes on the table? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-9-2009 01:48 PM
|
显示全部楼层
华语: 堂姐和我的感情很好,有如亲姐妹一样。
Malay: Angkatan tentera negara itu selalu bersiap sedia untuk menentang segala ancaman dari pengganas.
English: Enjoy every moment you have with your loved ones, because life is short. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 8-9-2009 01:52 AM
|
显示全部楼层
华语: 样貌端正显出了他为人的正气...........
Malay: Saya jumpa dia di england ,kami belajar di sekolah yang sama.
English: The chinese are unbelievable , they dare to eat anything. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 8-9-2009 08:12 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 8-9-2009 01:52 AM 发表 
华语: 样貌端正显出了他为人的正气...........
Malay: Saya jumpa dia di england ,kami belajar di sekolah yang sama.
English: The chinese are unbelievable , they dare to eat anything.
华语 = 气度不凡, 令人另眼相看.
Malay = Awak kenal dia sejak kecil.
English = Goodness is better than beauty. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2009 02:59 AM
|
显示全部楼层
华语 = 看在眼里,痛在心里....
Malay = Lebih kurang pukal 8.00pagi,boleh?
English = You and your sister are as like as two peas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-9-2009 08:10 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 9-9-2009 02:59 AM 发表 
华语 = 看在眼里,痛在心里....
Malay = Lebih kurang pukal 8.00pagi,boleh?
English = You and your sister are as like as two peas.
华语 = 里面坐, 请问要喝咖啡还是奶茶?
Malay = Hanya kita dua orang sahaja.
English = Strike while the iron is hot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2009 10:48 AM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 9-9-2009 08:10 AM 发表 
华语 = 里面坐, 请问要喝咖啡还是奶茶?
Malay = Hanya kita dua orang sahaja.
English = Strike while the iron is hot.
华 = 茶杯好美哟!你在哪买的?价钱多少?
M = Aku suka makan aiskrim.
E = Too much sugar in my milo ice. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-9-2009 01:33 PM
|
显示全部楼层
华语: 少数服从多数,还有什么好说的?
Malay: Memanglah tanggungjawab kita semua untuk menjaga kebersihan alam sekitar.
English: Empty that cabinet and put in all these files please. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-9-2009 01:37 PM
|
显示全部楼层
原帖由 AS2SP 于 9-9-2009 10:48 AM 发表 
华 = 茶杯好美哟!你在哪买的?价钱多少?
M = Aku suka makan aiskrim.
E = Too much sugar in my milo ice.
华语 =少见到你来了, 不懂近况如何?
Malay = Manakala awak datang, saya mahu belanja awak.
English = Eat the food which good to us. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2009 03:20 AM
|
显示全部楼层
华语 =何时何地能和你相逢..........
Malay = Kehidupan seorang penoreh getah berbesa sekali.
English = Sure, the full course plus salad is three hundred -dollars |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-9-2009 08:26 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 10-9-2009 03:20 AM 发表 
华语 =何时何地能和你相逢..........
Malay = Kehidupan seorang penoreh getah berbesa sekali.
English = Sure, the full course plus salad is three hundred -dollars
华语 = 逢凶化吉,遇难呈祥, 愿你平安快乐.
Malay = Ingat sebelum kena, jimat sebelum habis.
English = She is planning to go oversea end of the year. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-9-2009 10:52 AM
|
显示全部楼层
华语: 乐观的面对所有问题是他一向的作风.
Malay: Sekolah itu ditutup kerana terdapat 3 orang pelajar yang dishahkan telah dijangkiti H1N1.
English: Right after we escaped from the burning building, the firemen were here to put out the fire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-9-2009 01:17 PM
|
显示全部楼层
原帖由 爱睡喵 于 10-9-2009 10:52 AM 发表 
华语: 乐观的面对所有问题是他一向的作风.
Malay: Sekolah itu ditutup kerana terdapat 3 orang pelajar yang dishahkan telah dijangkiti H1N1.
English: Right after we escaped from the burning building ...
华语 = 风吹雨打吓不倒英雄好汉。
Malay = 1 dengan 2 menjadi 3, soalan ini senang sahaja.
English = Everyone has an opportunity to achieve something. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 11-9-2009 01:17 AM
|
显示全部楼层
华语 = 汉语拼音很难学...
Malay = Awak tahu tidak,apa yang telah awak lakukan
English = Good night,have a sweet dream. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 11-9-2009 08:18 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 11-9-2009 01:17 AM 发表 
华语 = 汉语拼音很难学...
Malay = Awak tahu tidak,apa yang telah awak lakukan
English = Good night,have a sweet dream.
华语 = 学习没有厌倦满足的时候,活到老,学到老。
Malay = Nanti sekejap,awak beritahu saya hal itu.
English = Make hay while the sun shines.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2009 01:48 AM
|
显示全部楼层
华语 = 老师说,小孩子不可以说谎
Malay = umur kamu berapa??
English = smooth criminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 12-9-2009 04:27 AM
|
显示全部楼层
华语 =谎言说多了自会被拆穿...........
Malay = Agak-Agak berapa minit kalau saya berjalan?
English = Long time no see. miss eng chai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 12-9-2009 08:07 AM
|
显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 12-9-2009 04:27 AM 发表 
华语 =谎言说多了自会被拆穿...........
Malay = Agak-Agak berapa minit kalau saya berjalan?
English = Long time no see. miss eng chai.
华语 = 穿着整齐, 打扮一番才出街, 这是一种礼仪和礼貌。
Malay = Naik bas lagi baik, tak payah berjalan kaki.
English = I have two cups of coffee, one for you, one for me. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-9-2009 03:35 AM
|
显示全部楼层
华语 = 貌合神离的夫妻.............
Malay =Itu bukan tilah sengala ,Awak lakukan itu kenana awak tidak daatmengambil bola.
English = Excuse me,which window shall i go to make an airmail? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|