佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 甕菜

三種语言的游戲

   关闭 [复制链接]
 楼主| 发表于 5-9-2009 08:04 AM | 显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 5-9-2009 04:59 AM 发表
华语  =人逢喜事精神爽...

Malay    =  Untuk apa awak hendak sekotak mancis?

English  = Guava is on sale now,do you want some?



华语       =  爽朗的笑声充满屋, 大家开心的在谈笑.

Malay     =  Sehari selembar benang, lama-lama menjadi kain.

English   =  Experience is the best teacher.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 7-9-2009 03:04 AM | 显示全部楼层
华语       =  笑声欢聚在一堂..............

Malay     =  Namun anakanda akan cuba dengan segala dayaupaya.

English   =  Are there many boxes on the table?
回复

使用道具 举报

发表于 7-9-2009 01:48 PM | 显示全部楼层
华语: 堂姐和我的感情很好,有如亲姐妹一样。

Malay: Angkatan tentera negara itu selalu bersiap sedia untuk menentang segala ancaman dari pengganas.

English: Enjoy every moment you have with your loved ones, because life is short.
回复

使用道具 举报

发表于 8-9-2009 01:52 AM | 显示全部楼层
华语: 样貌端正显出了他为人的正气...........

Malay: Saya jumpa dia di england ,kami belajar di sekolah yang sama.

English: The chinese are unbelievable , they dare to eat anything.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 8-9-2009 08:12 AM | 显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 8-9-2009 01:52 AM 发表
华语: 样貌端正显出了他为人的正气...........

Malay: Saya jumpa dia di england ,kami belajar di sekolah yang sama.

English: The chinese are unbelievable , they dare to eat anything.


华语      =  气度不凡, 令人另眼相看.

Malay    =  Awak kenal dia sejak kecil.

English  =  Goodness is better than beauty.
回复

使用道具 举报

发表于 9-9-2009 02:59 AM | 显示全部楼层
华语      = 看在眼里,痛在心里....

Malay    =  Lebih kurang pukal 8.00pagi,boleh?

English  =  You and your sister are as like as two peas.
回复

使用道具 举报

Follow Us
 楼主| 发表于 9-9-2009 08:10 AM | 显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 9-9-2009 02:59 AM 发表
华语      = 看在眼里,痛在心里....

Malay    =  Lebih kurang pukal 8.00pagi,boleh?

English  =  You and your sister are as like as two peas.


华语       =  里面坐, 请问要喝咖啡还是奶茶?

Malay     =  Hanya kita dua orang sahaja.

English   =  Strike while the iron is hot.
回复

使用道具 举报

发表于 9-9-2009 10:48 AM | 显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 9-9-2009 08:10 AM 发表
华语       =  里面坐, 请问要喝咖啡还是奶茶?
Malay     =  Hanya kita dua orang sahaja.
English   =  Strike while the iron is hot.

华 = 茶杯好美哟!你在哪买的?价钱多少?
M  =  Aku  suka  makan  aiskrim.
E  =  Too  much  sugar  in  my  milo  ice.
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 9-9-2009 01:33 PM | 显示全部楼层
华语: 少数服从多数,还有什么好说的?

Malay: Memanglah tanggungjawab kita semua untuk menjaga kebersihan alam sekitar.

English: Empty that cabinet and put in all these files please.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 9-9-2009 01:37 PM | 显示全部楼层
原帖由 AS2SP 于 9-9-2009 10:48 AM 发表

华 = 茶杯好美哟!你在哪买的?价钱多少?
M  =  Aku  suka  makan  aiskrim.
E  =  Too  much  sugar  in  my  milo  ice.


华语  =少见到你来了, 不懂近况如何?

Malay   =  Manakala awak datang, saya mahu belanja awak.

English = Eat the food which good to us.
回复

使用道具 举报

发表于 10-9-2009 03:20 AM | 显示全部楼层
华语  =何时何地能和你相逢..........

Malay   =  Kehidupan seorang penoreh getah berbesa sekali.

English = Sure, the full course plus salad is three hundred -dollars
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 10-9-2009 08:26 AM | 显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 10-9-2009 03:20 AM 发表
华语  =何时何地能和你相逢..........

Malay   =  Kehidupan seorang penoreh getah berbesa sekali.

English = Sure, the full course plus salad is three hundred -dollars


华语      =  逢凶化吉,遇难呈祥, 愿你平安快乐.

Malay    =  Ingat sebelum kena, jimat sebelum habis.

English  = She is planning to go oversea end of the year.
回复

使用道具 举报

发表于 10-9-2009 10:52 AM | 显示全部楼层
华语: 乐观的面对所有问题是他一向的作风.

Malay: Sekolah itu ditutup kerana terdapat 3 orang pelajar yang dishahkan telah dijangkiti H1N1.

English: Right after we escaped from the burning building, the firemen were here to put out the fire.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 10-9-2009 01:17 PM | 显示全部楼层
原帖由 爱睡喵 于 10-9-2009 10:52 AM 发表
华语: 乐观的面对所有问题是他一向的作风.

Malay: Sekolah itu ditutup kerana terdapat 3 orang pelajar yang dishahkan telah dijangkiti H1N1.

English: Right after we escaped from the burning building ...


华语       = 风吹雨打吓不倒英雄好汉。

Malay     = 1 dengan 2 menjadi 3, soalan ini senang sahaja.

English  =  Everyone has an opportunity to achieve something.
回复

使用道具 举报

发表于 11-9-2009 01:17 AM | 显示全部楼层
华语       = 汉语拼音很难学...

Malay     = Awak tahu tidak,apa yang telah awak lakukan

English  = Good night,have a sweet dream.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-9-2009 08:18 AM | 显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 11-9-2009 01:17 AM 发表
华语       = 汉语拼音很难学...

Malay     = Awak tahu tidak,apa yang telah awak lakukan

English  = Good night,have a sweet dream.


华语  = 学习没有厌倦满足的时候,活到老,学到老。

Malay     =   Nanti sekejap,awak beritahu saya hal itu.

English   =  Make hay while the sun shines.



 
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-9-2009 01:48 AM | 显示全部楼层
华语  = 老师说,小孩子不可以说谎

Malay     = umur kamu berapa??

English   =  smooth criminal
回复

使用道具 举报

发表于 12-9-2009 04:27 AM | 显示全部楼层
华语  =谎言说多了自会被拆穿...........

Malay     = Agak-Agak berapa minit kalau saya berjalan?

English   =  Long time no see. miss eng chai.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 12-9-2009 08:07 AM | 显示全部楼层
原帖由 一点红3 于 12-9-2009 04:27 AM 发表
华语  =谎言说多了自会被拆穿...........

Malay     = Agak-Agak berapa minit kalau saya berjalan?

English   =  Long time no see. miss eng chai.


华语      =  穿着整齐, 打扮一番才出街, 这是一种礼仪和礼貌。

Malay    =  Naik bas lagi baik, tak payah berjalan kaki.

English  = I have two cups of coffee, one for you, one for me.
回复

使用道具 举报

发表于 13-9-2009 03:35 AM | 显示全部楼层
华语      =  貌合神离的夫妻.............

Malay    =Itu bukan tilah sengala ,Awak lakukan itu kenana awak tidak daatmengambil bola.

English  = Excuse me,which window shall i go to make an airmail?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 27-11-2025 07:29 PM , Processed in 0.109089 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表