本帖最后由 kevin-efms 于 1-8-2010 07:57 PM 编辑
回复 697# 猿飞
我不是英语强人,不知道可不可以帮暗天回这个贴?希望不要得罪到谁才好…
对你们来说,每一段句子的每一个字,都有存在的必然吗?
也就是说,是不是每一个存在的字,都一定要可以做出100% syntactical的解释,对你们来说才是对的/可以接受的句子?
语言的最高境界就是力求简洁和完整,刚刚好,少一个字,可能不完整,多一个字,可能造成累赘。
语法只是一种语言分析工具,帮助达到这一个目的。
表面看来是语法跟着语言走,而不是由语言来附和语法,但实际上两者相互制约,
语法随着语言的发展而改变,但也同时限制语言的发展。
不要忘了,语言和语法不是静态的,而是非常动态的,一直在改变和演进,也不断在随着环境的变迁而做出适应。
语言有很多的灰色地带,所以很多时候,不是可以那么容易就用对错两个字来判断某个句子的合法性。
以语法的角度来说it's I对的,但是it's me 的用法比较普遍,那作为老师的你们还会硬硬拗自己的学生逼他们说it's I 吗?
It’s I 和 It’s me,现代语法的诠释是前者是正式的而后者是非正式的,不是对或错的问题。
(这是语法适应语言环境的结果)
在正式文件里说It’s me 或在非正式场合说 It’s I 都会让人不禁质疑你的语法知识。
让学生知道这个事实不就得了,何必硬拗加逼迫那么没有人性?
it's not helping atall. (对)
it's not helping me at all. (me多余,但是对很多人来说是没有错的)
我看不出为什么加了个me是多余的,说者可能在强调些什么,所以加了me。
得看上下文才可以明了。可能某些东西对别人有效,但对他却无用。
it's not helping me tofeel any better at all. (me=objective,有follow by verb,不再多余,对)
这个有点超越我的理解能力….
是不是说:
He helped me 句中的me是多余的,因为没有动词随后,
而 He helped me carry the box 句中的 me,因为有动词 carry 随后,所以不再多余?
插问一句:He helped carry the box 会不会因为少了 me 而不对呢?
所以对你们来说对的英文语法一定要对每一个字的存在都要有种解释才是正确的,是这样吗?
为什么只针对“我们”(注重语法的人是坏人吗? )或“英文语法”呢?
每种语言不都是这样的吗?
如果我在句子中随意加入莫名其妙,无法解释的东西,比如说:
你为什么莫会问名这些奇怪奇的问题妙?
你会怎么想呢?
这阿公的编辑版还真的不是WYSIWYG的,害我编辑了又编辑!:@
|