|
|

楼主 |
发表于 28-7-2009 08:28 AM
|
显示全部楼层
原帖由 空白 于 28-7-2009 01:46 AM 发表 
华: 地球很危险的
M: aku takut bumi
E: dangerous earth...
华语 = 的确, 微小的善行, 能成就终生的福乐.
Malay = ilustrasi buku itu ada mengajar kita.
English = how? Therefore in our daily living, never neglect any slight thought in our mind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-7-2009 05:08 PM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 28-7-2009 08:28 AM 发表 
华语 = 的确, 微小的善行, 能成就终生的福乐.
Malay = ilustrasi buku itu ada mengajar kita.
English = how? Therefore in our daily living, never neglect any slight thought in our mind.
华语 = 乐意帮助人,所以很多人喜欢她。
Malay = aku suka berkawan dengan dia.
English = darling, l love you deeply.  |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 28-7-2009 06:07 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 28-7-2009 07:48 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 29-7-2009 01:57 PM
|
显示全部楼层
原帖由 瑗媛 于 28-7-2009 07:48 PM 发表 
华语=人间四月天
Malay=kini
English=light
(瑗媛, 请接完整句子,谢谢 )
华语 = 天下无难事,只怕有心人
Malay = ingat perkataan ini yang baik.
English = The Buddha Sakyamuni, lived in Northern India more than two thousand six hundred years ago. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 31-7-2009 08:11 AM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 29-7-2009 01:57 PM 发表 
(瑗媛, 请接完整句子,谢谢 )
华语 = 天下无难事,只怕有心人
Malay = ingat perkataan ini yang baik.
English = The Buddha Sakyamuni, lived in Northern India more than t ...
华语 = 人生不在于有一手好牌,而在于有一手坏牌却能将它打好。
Malay = kalau rajin belajar, tentu akan menjadi pandai.
English = our activity of life is like a dream. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 31-7-2009 06:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 31-7-2009 08:11 AM 发表 
华语 = 人生不在于有一手好牌,而在于有一手坏牌却能将它打好。
Malay = kalau rajin belajar, tentu akan menjadi pandai.
English = our activity of life is like a dream.
华语 =好人一定会有好报。
Malay = itu nenek kata mesti dengar.
English = mother love me so much. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 31-7-2009 07:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 迅雷 于 31-7-2009 06:01 PM 发表 
华语 =好人一定会有好报。
Malay = itu nenek kata mesti dengar.
English = mother love me so much.
华语 = 报答父母养育之恩是做子女的本份,鸦有反哺之义,羊知跪乳之恩。
Malay = ramai orang tahu makna ini.
English = however, a little bad deed can becone painful regret forever. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-8-2009 09:59 AM
|
显示全部楼层
回复 648# 甕菜 的帖子
华语: 恩将仇报
Malay: ikat perut
English: raining cats and dogs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 4-8-2009 01:35 PM
|
显示全部楼层
原帖由 爱睡喵 于 4-8-2009 09:59 AM 发表 
华语: 恩将仇报
Malay: ikat perut
English: raining cats and dogs
华语 = 报上报导H1N1死亡病例增至八宗。
Malay = tadi saya membaca suratkhabar.
English = she is a teacher. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 4-8-2009 11:19 PM
|
显示全部楼层
华语 = 宗教
Malay = agama
English = religion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 5-8-2009 02:09 PM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-8-2009 11:18 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 6-8-2009 01:31 PM
|
显示全部楼层
原帖由 夢幻達人 于 6-8-2009 11:18 AM 发表 
獻花一束 樂得其芳心 何樂而不爲呢
rancangan berkualiti terbuka kepada semua lapisan penonton
Supermarket ~Jusco~ most popular at Malaysia
华语 = 呢绒衣送于佳人,冬天保暖思故人。
Malay = nasi sudah jadi bubur, apa boleh buat.
English = At 8.00pm, please come to my house for dinner. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-8-2009 01:35 PM
|
显示全部楼层
楼上的 , 很久不见。。。
华语 : 人工做的衣服很精致
malay : tanpa kamu , saya tidak tahu kehidupan saya akan sampai mana
english : remember what i say , keep in touch.... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 6-8-2009 02:01 PM
|
显示全部楼层
原帖由 士多卑利萍果橙 于 6-8-2009 01:35 PM 发表 
楼上的 , 很久不见。。。
华语 : 人工做的衣服很精致
malay : tanpa kamu , saya tidak tahu kehidupan saya akan sampai mana
english : remember what i say , keep in touch....
华语 = 致谢士多卑利萍果橙的问候,好久没见你来接龙了,你好!
Malay = apa yang terjadi?
English = How are you?l will remember what you say. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-8-2009 02:14 PM
|
显示全部楼层
华语 : 好久不见了 , 我蛮想你的。。。还有婷婷
malay : ingatkan saya nanti kena beli ticket
english : yes , i still remember the sweet memory with you |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-8-2009 02:20 PM
|
显示全部楼层
华语: 婷婷玉立长大了的小表妹, 真让我差点认不出来.
Malay: Tiada sesiapa yang akan mempercayainya lagi selepas kejadian itu berlaku.
English: Underestimate your enemy will get you killed.
[ 本帖最后由 爱睡喵 于 6-8-2009 02:25 PM 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-8-2009 01:41 PM
|
显示全部楼层
原帖由 爱睡喵 于 6-8-2009 02:20 PM 发表 
华语: 婷婷玉立长大了的小表妹, 真让我差点认不出来.
Malay: Tiada sesiapa yang akan mempercayainya lagi selepas kejadian itu berlaku.
English: Underestimate your enemy will get you killed.
华语 = 来到语文游戏看到大家感到很开心, 祝福大家身体健康,生活愉快。
Malay = untuk semua orang.
English = dear all my friends, be grateful to causes and conditions that help us achieve everything. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-8-2009 06:05 PM
|
显示全部楼层
华语: 快乐的时光过得特别快.
Malay: Golongan yang tidak berupaya haruslah diberi perhatian dan pertolongan.
English: Glowing in the dark, the fireflies are just like little lanterns that decorate our garden at night. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|