佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 风满楼

【交流区】我错你改聊语法(英语语法)*2*

  [复制链接]
 楼主| 发表于 1-3-2012 11:49 AM | 显示全部楼层
OK,有时真的会漏掉。。
an是看下个字的发声是不是a, e, i, o, u。。
未必是看第一个字是不是a, e, i, o, u。。
例如:an honest man,an honor,a university。。
对吧?
还有什么例子?

另外为什么不是a book is made of papers
泪王子 发表于 1-3-2012 11:44 AM
对,英语是注重发音,而不是拼写的语言,一切以发音为主。
其他例子:
a European; a one-way street; an heir; a unicorn; a uniform 等等
因为 paper(纸张)不可数啊,paper/papers(文件/考卷/报纸)才可以数
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-3-2012 12:04 PM | 显示全部楼层
在马来西亚的办公室里,我时常听到以下的错误英语:
1: Do you have a minue? I would like to discuss about the issue your team is having.
2: Can you help me to provide a solution for this problem?
3: Although this proposal is costly, but It is feasible.
4: I am sorry, can you repeat that again?
5: Can you close the air-con for me? It's too cold now.

你们看得出那里不对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 12:14 PM | 显示全部楼层
对,英语是注重发音,而不是拼写的语言,一切以发音为主。
其他例子:
a European; a one-way street; an ...
风满楼 发表于 1-3-2012 11:49 AM



   
真有趣。。
我突发奇想,英文中有时会遇到一些字可能是源自拉丁文或其它欧洲语文。。
所以发音不照字面照读而已。。
例如:rendezvous,cliché,colonel,lingerie,chic等。。
(包括RIHANNA 哈哈哈)

如果能提出更多这种词,以后就能避免念错的尴尬。。
你还有什么这种词吗?
回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 12:18 PM | 显示全部楼层
在马来西亚的办公室里,我时常听到以下的错误英语:
1: Do you have a minue? I would like to discuss a ...
DenKhoo 发表于 1-3-2012 12:04 PM



1: Do you have a minute? I would like to discuss about the issues your team is having. 看多少
2: Can you help me to provide a solution for this problem? 或不用help me直接provide me
3: Although this proposal is costly, but It is feasible. (This proposal is costly but feasible?) 看不出有啥大问题!
4: I am sorry, can you repeat (that) again?
5: Can you close the air-con for me? It's too cold now. turn/switch off

回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 12:20 PM | 显示全部楼层
回复 580# 泪王子

还有
A uniform, a unit,  a unicorn,
A union, an onion.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-3-2012 12:26 PM | 显示全部楼层
回复 583# 泪王子
多不胜数吧?
.... silhouette / chalet / bouquet / cuisine / debris / amateur / douche / déjà vu / dinghy / orangutan / rambutan / avatar ...等等等等,都是比较难念的字......
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 1-3-2012 12:29 PM | 显示全部楼层
回复  泪王子
多不胜数吧?
.... silhouette / chalet / bouquet / cuisine / debris / amateur / douch ...
风满楼 发表于 1-3-2012 12:26 PM



   
所以如果能分享交流多好。。
很多我们可能忽略或不懂该怎么念。。
entrepreneur, entrée 想不到了!!

fillet是吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-3-2012 12:36 PM | 显示全部楼层
fillet是吗?
泪王子 发表于 1-3-2012 12:29 PM

fillet 算是蛮难读的:
英:/ˈfɪlɪt/
美:/fɪˈleɪ/
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-3-2012 12:39 PM | 显示全部楼层
fillet 算是蛮难读的:
英:/ˈfɪlɪt/
美:/fɪˈleɪ/
风满楼 发表于 1-3-2012 12:36 PM



   
这个字困扰我一段时间了。。
有些人念/fɪˈleɪ/,有些人念/ˈfɪlɪt/。。
所以我也不确定。。

有时去高级点的西餐厅点餐真的会不知所措!!
回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 12:44 PM | 显示全部楼层
回复 584# 泪王子

1. 完全正确,discuss the issue. 但是 let's have a discussion about the issue 就没错。
2. 对了一半,provide me. 另外一个比较严重的错误是solution for。应该是solution to the problem, 不是for the problem
4. 完全正确。
5. 也对了。

第3是大多数人最常犯的错误。我们平时讲得很顺口。
每当我们用although的时候,我们不接but。
Although this proposal is costly, it is feasible.
或者It is a feasible proposal, though is costly.

下次试试看注意外国人写的article,看看有用although的字句里,有没有but。 ;-)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-3-2012 01:05 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 1-3-2012 01:09 PM 编辑
这个字困扰我一段时间了。。
有些人念/fɪˈleɪ/,有些人念/ˈfɪlɪt/。。
所以我也不确定。。
有时去高级点的西餐厅点餐真的会不知所措!!
泪王子 发表于 1-3-2012 12:39 PM
害我又想起一件经历(忘了是亲身经历还是别人的)......
话说在新加坡一间“高级点”的西餐厅里准备点一份牛排:steak /steɪk/ ......
结果侍应生听不懂什么是 /steɪk/,闹了片刻,他才领悟说:oh, stick, is it?! 露出“连 steak(在他的认知里该读成/stɪk/) 都不会讲”的不屑表情......

还有一次(这次真的是亲身体验),上了出租车:麻烦你送我去 xxx Pier /pɪə/。德士佬:xxx Pier
/pɪə/ 在哪里?...... 又闹了片刻,德士佬终于搞清楚地点了,(又是不屑或联邦人的英语就是这么烂的表情)哦,那是 xxx /paɪ ’ə/ 啦,不是/pɪə/ ......

所以共同的标准发音是多么的重要啊......
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-3-2012 01:06 PM | 显示全部楼层
或者It is a feasible proposal, though is costly.
这句怎么听起来怪怪的?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-3-2012 01:19 PM | 显示全部楼层
新题:

Did I said RM500? It must be a bite of the tongue.

回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 01:34 PM | 显示全部楼层
新题:

Did I said RM500? It must be a bite of the tongue.
风满楼 发表于 1-3-2012 01:19 PM



我來試看了~
Did I say RM500? It must be a slip of the tongue.
回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 02:13 PM | 显示全部楼层
害我又想起一件经历(忘了是亲身经历还是别人的)......
话说在新加坡一间“高级点”的西餐厅里准备点一份 ...
风满楼 发表于 1-3-2012 01:05 PM



   
老实讲我还是不会看paɪ ’ə 这种字,要怎样念。。

Did I say RM500? It must have been a slip of the tongue.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-3-2012 05:01 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 风满楼 于 1-3-2012 05:05 PM 编辑
老实讲我还是不会看paɪ ’ə 这种字,要怎样念。。
泪王子 发表于 1-3-2012 02:13 PM
就“派尔”,他们大概是想,
flier 读成“非莱尔”,pier 很自然就应该读成“派尔”,纯粹是不认识英语(常有例外、“惊喜”)......
英语常让人引起辩论,甚至谩骂,应该就是类似的原因吧......
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-3-2012 06:28 PM | 显示全部楼层
回复 583# 泪王子

容易读错的字不一定都源自于拉丁文或法文。

其他容易读错的字还有:
Quay, liquor, gauge, chassis,yield

a 不发音的字:
Parliament

b不发音的字:
bomb,bomber,climb, climber, comb, debt, doubt, dumb, lamb, limb, numb, plumber, subtle, succumb, thumb.

这两个字不但b不发音,还要读成:
Tomb ---> toom
Womb ---> woom

c不发音的字:
Yacht, rescind, indictment.

容易读错的英国地方名:
Greenwich, Birmingham, Buckingham, Fulham, Reading, Leicester, Warwick, Plymouth, Salisbury, Oxford, Derby, Kirkby, Leigh, River Thames, 等等。

考一考你们:
我们都知道怎么读goal,那。。这个字怎么读?  Gaol
先不要搜寻谷歌,或字典。

Extra 考题 (离题了)
名牌女性包包 Hermes, 怎么念?
暗示:法国读音
回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 07:29 PM | 显示全部楼层
回复  泪王子

容易读错的字不一定都源自于拉丁文或法文。

其他容易读错的字还有:
Quay, liquor, g ...
DenKhoo 发表于 1-3-2012 06:28 PM



   
Yacht 这字真的很难发音!
还有字后面是st再加s的:interests, finalists ... ... ...

Leiceister我懂,因为当时读错伦敦的一条路名!

Hermes = air-mess

要讲designer brands真的大把。。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 1-3-2012 07:43 PM | 显示全部楼层
circuit, biscuit
-age : manage, village, cabbage, message, cottage, garage...
vegetable, flour, coconut, crocodile, tomato, potato, banana, their, drawer,
con- : control, computer, confirm, consist, continue, combine...
等等,都是本地人常念错的字
由于环境因素,最好的解决方法还是先掌握音标。
回复

使用道具 举报

发表于 1-3-2012 10:16 PM | 显示全部楼层
赞成先掌握怎样解读音标。学一个语文要有一个积极,认真和孜孜不倦的态度。
虽然英文有很多不规则性,学的过程会找到很多乐趣,尤其有志同道合的朋友分享和交流。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 2-10-2025 08:05 PM , Processed in 0.139422 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表