佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: akaki

日本语天地:要学要教要问都可进来!!

 关闭 [复制链接]
发表于 24-6-2006 04:42 PM | 显示全部楼层
给加代子。。。关于锁匙的事。。。不是很清楚。。。想是那个スーツケース弄掉后回去了。。。怎办? YOKO。。。


认为应该这样翻译:(假如句子连接的话)

致加代子:关于(那个)钥匙,因为不是很清楚,所以我打算把那个公事包丢弃了才回去,(你看)如何是好呢?

YOKO上
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

ooda 该用户已被删除
发表于 29-6-2006 10:47 PM | 显示全部楼层
「きっかけがどんな形であっても、小泉さんのカケラですね。」

「彼はやっぱり、少しモテた気持ちになって『俺も捨てたもんじゃない。』と心 のどこかで思いたかったのだと思います。それに日本じゃない開放感も手伝っ
 たんだと。」

請問這兩句日語是什麼意思.謝謝!
回复

使用道具 举报

发表于 5-7-2006 10:15 AM | 显示全部楼层
火.地.光和暗的日语读音是什么????可以帮帮我吗???


谢谢各位大人
回复

使用道具 举报

发表于 5-7-2006 10:40 AM | 显示全部楼层
火 = hi
地 = ji, chi
光 = hikari
暗 = yami

不懂对吗。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 5-7-2006 11:29 AM | 显示全部楼层
原帖由 奇讶。揍敌客 于 5-7-2006 10:40 AM 发表
火 = hi
地 = ji, chi
光 = hikari
暗 = yami

不懂对吗。。。。



我想应该是了


我自己查也是这个答案,只是觉得好象不太对


谢谢你哦
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2006 10:01 PM | 显示全部楼层
我住吉隆坡甲洞,我想学日语,谁知道雪隆一带那里学比较好,请告知,谢谢。最好是不很贵的
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 12-7-2006 01:52 AM | 显示全部楼层
Deki[スマート]一詞譯自日語,意指精明、聰敏、黠慧

请问这对吗?
回复

使用道具 举报

发表于 13-7-2006 01:52 AM | 显示全部楼层
原帖由 vendelta 于 12-7-2006 01:52 AM 发表
Deki一詞譯自日語,意指精明、聰敏、黠慧

请问这对吗?


来抛抛书包。错别怪我。
スマート应该是英文的smart吧。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 13-7-2006 07:50 AM | 显示全部楼层
请问 思い切り,中文这么讲呢?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 13-7-2006 03:23 PM | 显示全部楼层
原帖由 charkoayteow 于 13-7-2006 07:50 AM 发表
请问 思い切り,中文这么讲呢?

应该是不由自主地,自然而然的。。
对吗??
回复

使用道具 举报

发表于 14-7-2006 08:51 AM | 显示全部楼层
原帖由 akaki 于 13-7-2006 03:23 PM 发表
[quote]原帖由 charkoayteow 于 13-7-2006 07:50 AM 发表
请问 思い切り,中文这么讲呢?


应该是不由自主地,自然而然的。。
对吗?? [/quote]

是放弃了的意思。
回复

使用道具 举报

发表于 14-7-2006 02:35 PM | 显示全部楼层
原帖由 木头 于 14-7-2006 09:51 发表


应该是不由自主地,自然而然的。。
对吗??

是放弃了的意思。


对不起,还是不太清楚,可以举个例子吗?
回复

使用道具 举报

发表于 14-7-2006 04:39 PM | 显示全部楼层
原帖由 charkoayteow 于 14-7-2006 02:35 PM 发表


对不起,还是不太清楚,可以举个例子吗?


对不起,找字典看错了。
回复

使用道具 举报

发表于 14-7-2006 08:05 PM | 显示全部楼层
テストが冬休みにやるのは嫌だ。思い切り遊べないから!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 14-7-2006 08:11 PM | 显示全部楼层
原帖由 木头 于 14-7-2006 08:51 AM 发表


应该是不由自主地,自然而然的。。
对吗??

是放弃了的意思。

不好意思。。因为这个字我是问一个在日本的朋友的
我也不知道
谢谢你
回复

使用道具 举报

ooda 该用户已被删除
发表于 14-7-2006 11:29 PM | 显示全部楼层
原帖由 charkoayteow 于 14-7-2006 02:35 PM 发表


对不起,还是不太清楚,可以举个例子吗?


1)死心,断念的意思
   例:その計画は早い内に思い切ったほうが良い。
      (那个计划早些放弃比较好)

2) 决心
   例:思い切って打ち明ける。
   (決定讲出心里的话)      
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 15-7-2006 09:39 PM | 显示全部楼层
我想报考今年的日检第四级(JLPT),请问在哪里报名?
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2006 01:33 PM | 显示全部楼层
原帖由 ooda 于 15-7-2006 00:29 发表


1)死心,断念的意思
   例:その計画は早い内に思い切ったほうが良い。
      (那个计划早些放弃比较好)

2) 决心
   例:思い切って打ち明ける。
   (決定讲出心里的话)      


谢谢你! 你举的例子和解释都很清楚。
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2006 06:10 PM | 显示全部楼层
原帖由 Sinanthropus 于 15-7-2006 10:39 PM 发表
我想报考今年的日检第四级(JLPT),请问在哪里报名?

看你住哪里吧:

KL (60-3)2144-1180, 2144-2180  
Penang (60-4)2256-5908 (60-4)2256-5908
Ipoh (60-5)2537530 (60-5)2545110
Kota Kinabalu (60-88)320000 (ext 5034)
回复

使用道具 举报

发表于 16-7-2006 07:06 PM | 显示全部楼层
原帖由 Sinanthropus 于 15-7-2006 09:39 PM 发表
我想报考今年的日检第四级(JLPT),请问在哪里报名?


提起俺的傷心事
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 19-11-2025 12:52 PM , Processed in 0.181907 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表