|
|
发表于 4-7-2009 09:28 AM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 4-7-2009 08:27 发表 
华语 = 意想不到的事
Malay = isnin
English = nobody know
华语 = 事到如今
Malay = nenek
English = watermelon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-7-2009 07:56 PM
|
显示全部楼层
原帖由 太公公 于 4-7-2009 09:28 AM 发表 
华语 = 事到如今
Malay = nenek
English = watermelon
华 = 今天真热。
M = Kenapa hari sangat panas?
E = No wing blow. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 5-7-2009 11:57 PM
|
显示全部楼层
华 = 热望
M = SETIA
E = WITH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 01:10 AM
|
显示全部楼层
原帖由 瑗媛 于 5-7-2009 11:57 PM 发表 
华 = 热望
M = SETIA
E = WITH
华 = 望眼镜
M = anak Malaysia
E = how are you? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 07:53 AM
|
显示全部楼层
镜中月
aku cinta pada mu
UKM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 09:17 AM
|
显示全部楼层
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 10:05 AM
|
显示全部楼层
原帖由 太公公 于 6-7-2009 09:17 AM 发表 
月亮
ular
moon
亮麗
ratu
nothing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 01:12 PM
|
显示全部楼层
丽人
ubat
Genting Highlands |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 6-7-2009 01:22 PM
|
显示全部楼层
原帖由 阿济 于 6-7-2009 01:12 PM 发表 
丽人
ubat
Genting Highlands
华语 = 人有信
Malay = taat kepada ibu-bapa.
English = she can do it. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 6-7-2009 01:36 PM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 6-7-2009 01:22 PM 发表 
华语 = 人有信
Malay = taat kepada ibu-bapa.
English = she can do it.
华 = 信是有缘
M = akur kepada siapa?
E = it is my lovely cat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-7-2009 08:04 AM
|
显示全部楼层
原帖由 AS2SP 于 6-7-2009 01:36 PM 发表 
华 = 信是有缘
M = akur kepada siapa?
E = it is my lovely cat.
华语 = 缘故
Malay = awak jangan buang masa
English = the time of life is short. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-7-2009 09:36 AM
|
显示全部楼层
华语 = 故事
Malay = adik
English = ten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 7-7-2009 01:23 PM
|
显示全部楼层
原帖由 丘霖 于 7-7-2009 09:36 AM 发表 
华语 = 故事
Malay = adik
English = ten
华语 = 事情要办
Malay = kami balik kampung
English = night time |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 7-7-2009 03:02 PM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 7-7-2009 01:23 PM 发表 
华语 = 事情要办
Malay = kami balik kampung
English = night time
办妥
gempar bumi
eraser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 8-7-2009 08:03 AM
|
显示全部楼层
原帖由 瑗媛 于 7-7-2009 03:02 PM 发表 
办妥
gempar bumi
eraser
华语 = 妥善安排
Malay = itu yang penting.
English = remind you. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 9-7-2009 09:24 AM
|
显示全部楼层
华语 = 情人的眼泪
Malay = rindu .
English = lover. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 9-7-2009 01:22 PM
|
显示全部楼层
回复 596# 累倒海 的帖子
累倒海朋友,您好!
您没接到龙哦! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 10-7-2009 10:33 AM
|
显示全部楼层
原帖由 甕菜 于 8-7-2009 08:03 AM 发表 
华语 = 妥善安排
Malay = itu yang penting.
English = remind you.
华语 = 排队
Malay = gaji.
English = uncle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

楼主 |
发表于 10-7-2009 01:52 PM
|
显示全部楼层
原帖由 丘霖 于 10-7-2009 10:33 AM 发表 
华语 = 排队
Malay = gaji.
English = uncle
华语 = 队长
Malay = ia ada
English = experience |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发表于 13-7-2009 01:49 PM
|
显示全部楼层
华语 = 长輩
Malay = adik
English = eagle |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
本周最热论坛帖子
|