佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 天使的誘惑

想问下福建话"彩虹"怎样讲 ???

[复制链接]
发表于 11-9-2007 08:35 PM | 显示全部楼层
原帖由 心灵的梦 于 11-9-2007 08:29 PM 发表
叫作 cai keng

那“壁虎”怎么叫法?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-9-2007 08:36 PM | 显示全部楼层
原帖由 揸波龙爪手 于 11-9-2007 08:35 PM 发表

那“壁虎”怎么叫法?

芝龙....
回复

使用道具 举报

发表于 11-9-2007 08:36 PM | 显示全部楼层
长颈鹿呢???
回复

使用道具 举报

发表于 11-9-2007 08:40 PM | 显示全部楼层
原帖由 甄叉孝 于 11-9-2007 08:36 PM 发表

芝龙....

不是译音--“神童”吗?
回复

使用道具 举报

发表于 11-9-2007 08:42 PM | 显示全部楼层
原帖由 揸波龙爪手 于 11-9-2007 08:40 PM 发表

不是译音--“神童”吗?

也有人叫"神同"
但是我习惯叫"芝龙"
回复

使用道具 举报

发表于 11-9-2007 08:52 PM | 显示全部楼层
原帖由 甄叉孝 于 11-9-2007 08:42 PM 发表

也有人叫"神同"
但是我习惯叫"芝龙"

那“苍蝇”呢?
是不是译音--雨神?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 11-9-2007 08:53 PM | 显示全部楼层
原帖由 揸波龙爪手 于 11-9-2007 08:52 PM 发表

那“苍蝇”呢?
是不是译音--雨神?

苍蝇变神了...
回复

使用道具 举报

发表于 11-9-2007 10:05 PM | 显示全部楼层
蟑螂好象叫“咬热” - Ga Zua
眼睛蛇叫“喷机枪” - Pun Gi Cheng
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-9-2007 10:10 PM | 显示全部楼层
神也叫“红公”
回复

使用道具 举报

发表于 12-9-2007 09:27 AM | 显示全部楼层
你们都好好笑。。。。

那。。
咖啡叫什么? (不要告诉我 - KOPI
垃圾桶? (sampah tang......
直升机? (Tit Seng Ki???
狗熊好像是叫 “Kao Khim” 是吧。。
那树熊就叫 “Chiu Chang Khim????
回复

使用道具 举报

发表于 13-9-2007 02:08 AM | 显示全部楼层
原帖由 wenshunvy 于 12-9-2007 09:27 发表  
你们都好好笑。。。。   

那。。
咖啡叫什么? (不要告诉我 - KOPI  )
垃圾桶? (sampah tang......  )
直升机? (Tit Seng Ki???  )
狗熊好像是叫 “Kao Khim” 是吧。。
那树熊就叫 “Chiu Chang Khim????   ”

我说的是泉州永春/德化的福建话。。

咖啡 - 的确叫 kopi,华文的‘咖啡’也是译音来的啊。。
垃圾桶 - sap suei tang
直升机 - tzit seng gi
狗熊 - gao him
树熊 - 字面上念 chiu him,但因为亚洲没有,所以我们听不惯罢了。。
回复

使用道具 举报

发表于 13-9-2007 08:14 AM | 显示全部楼层

回复 #51 chingfong85 的帖子

我不认为你懂得说永春和德化话。
彩虹闽南语是 khing,本字不明,漳厦是阳去7,泉州是阳上4。当然德化和泉州市是不同调型了。
回复

使用道具 举报

发表于 13-9-2007 10:07 PM | 显示全部楼层

回复 #52 ongtk 的帖子

我指的是我说那里的口音/腔调,给其他人作为参考(不然随时会给其他口音的人说我讲的不对)。。不是指我说100%那里的话。。
回复

使用道具 举报

发表于 13-9-2007 11:09 PM | 显示全部楼层
既然几种永春话和德化话你都不懂,我看没必要特别说明。khing 我从小就会,不过声调是 53。如果是安溪话其中一种算是对的。南安话就不对了。
回复

使用道具 举报

发表于 14-9-2007 04:02 PM | 显示全部楼层
我知道潮洲话

垃圾桶 -la sap tang
直升机 - teik seng gee
狗熊 - gao kim
回复

使用道具 举报

发表于 19-9-2007 09:10 PM | 显示全部楼层

回复 #54 ongtk 的帖子

‘肮脏’我家里除了 la sam,也说‘hiong’。。
请问这两个是因为不同地区的说法吗?
本字是什么?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 20-9-2007 08:16 AM | 显示全部楼层
是泉州话,有人说凶是本字,可能另有本字
回复

使用道具 举报

发表于 22-9-2007 07:23 PM | 显示全部楼层
云霄是 khiong ,马来西亚是有一些云霄人,应该不是客家吧
回复

使用道具 举报

发表于 29-9-2007 02:51 PM | 显示全部楼层
骂。。有一种说法是 tso (有点像‘错’的)
本字是什么呢?

‘谁’的说法也很多种。。有diang,siang等。。有些说 hami lang, siann lang,ji jui。。

做莫。。有哪些说法呢?tzo4 mi4, tcho3 mi3...??

(不要怪我音调乱乱写,我还是不会
回复

使用道具 举报

发表于 29-9-2007 05:18 PM | 显示全部楼层
http://140.111.1.40/yitic/frc/frc13349.htm
做物    是这里的闽南人学潮语(mih 变 ni )说的,大陆和台湾闽南语不说。
在十五世记的泉州戏曲的确有做物,李如龙教授怀疑以前闽南语是有这种说法。就算是我也不认为马来西亚人是从明朝传到现在。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 13-7-2025 09:44 AM , Processed in 0.704498 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表