英文和中文不同。英语的 “country” 也不能绝对地和中文的 “国家” 划上等号。
举例:
England is a country that is part of the United Kingdom. (出处: Wiki/England)
所以英语上说 England is a country 是正确的。但是中文上说英格兰是个国家是错误的,只能说是地区。
就如同英语上说 Taiwan is a country that is part of China 是正确的。但是中文上说台湾是个国家是错误的,说台湾是个地区是正确的。
英文和中文不同。英语的 “country” 也不能绝对地和中文的 “国家” 划上等号。
举例:
England is a country that is part of the United Kingdom. (出处: Wiki/England)
所以英语上说 England is a country 是正确的。但是中文上说英格兰是个国家是错误的,只能说是地区。
就如同英语上说 Taiwan is a country that is part of China 是正确的。但是中文上说台湾是个国家是错误的,说台湾是个地区是正确的。
你的英文很差,也难怪你会有此误解。
@oyak5155 @oyak5155
“taiwan is a country” 这个说法是正确的,肯本不是什么支持台独。在网站把台湾列为country的也完全没错。
那些讲“taiwan is a country” 就是支持台独的人是因为英文差的关系,要好好进修英文了。