|

楼主 |
发表于 8-11-2011 11:10 AM
|
显示全部楼层
Our Honeymoon in Maldives 爱在阳光灿烂的天堂 。马尔代夫 - Part 2, Malé by Foot 第二章,马累漫步走
(原文和 full version 照片请按此连接)

Though still feeling exhausted, I was waken up by the morning sun at 6am...
Not that surprising though... it is only a mere 3128km between Malé and Kuala Lumpur but there is a three-hour time difference!
Malaysia is probably already 9am. . . No wonder the sky was so bright. . .
虽然很累,但清晨六点钟已经被阳光晒醒了。。。
不出奇吧。。马累和吉隆坡只相差区区那3128公里,却有三个小时的时差!
大马大概是九点了。。。难怪这么亮。。。

I really wanted to stay in bed, but we need to get up and be prepared to meet up with our local Maldivian friend, he's going to walk us around Malé city.
当我很想继续赖床的同时,也被逼要起身了,因为已经约了当地的朋友到市区走走。
The alley beside our hotel. Darn artistic.
酒店旁边的小巷。很艺术吧。

Basically Malé is a concrete jungle, I could hardly find a tree.
It was quite late when we landed last night, so I missed the bird's eye view on Malé.
This street is already considered very wide, cars and motorcycles can pass by together.
Everywhere we could see locals sitting by the roadside doing nothing, just sitting there staring at the surrounding...
Our friend told us that some of these people are gangsters, trying to protect their territories. You see, mafia appears everywhere, even in such a small city like Malé.
But no worries, you will be safe to walk in the city.
基本上,整个马累简直就是个建筑叢林,要找棵像样一点的树都难。
昨晚飞机降落时,时间已晚,所以并没有怎样看清楚它是如何的密。
这条街已经算很宽了,可以供给车辆和摩多车一起通过。
走在街上,随时都可见马尔代夫的居民坐在路边,好像无所事事的。。
朋友说,其实很多都是黑帮的手下,在看守地盘。虽然马累很小,但是还是有黑帮老大争夺地盘的情况。
无需担心,他们不会对我们怎么样的。

I was attracted by this wall. It's not only some general graffiti.
It contains the patriotic spirit and Maldivian's affection towards soccer.
A mere 300 thousand of citizens with the ability to gain a place in the international games, it's not simple at all.
非常喜欢这道墙。不只是一般的涂鸦。
涂鸦里包含了爱国精神和对足球的热爱。
区区的30万人民,却有本事闯进国际赛,不简单。

The People's Majlis is the main legislature body of the Maldives.
The People's Majlis是马尔代夫的主要立法机构。

Munnaaru, the gleaming white minaret built by Sultan Ibrahim Iskandhar in 1675.
Munnaaru,闪闪发光的白色尖塔由苏丹Ibrahim Iskandhar在1675年建成。

Mulee-aage, the former Presidential Palace.
Mulee-aage,前总统府。

Sultan Park & The National Museum.
苏丹公园 & 国家博物馆。

The Islamic Centre.
伊斯兰中心。

A few turns then we're at The President's Office.
走几步路就到达总统的办公室。

The entire city/island is 1.5km wide and 1 km north to south. We've walked half of it in just an hour!
整个城市/岛屿是1.5公里宽,而从北到南只有1公里长。我们于一个小时内已经走完了一半!

Malé is really small! A few turns and were back again to the seaside. 9.15am breakfast time. Our friend brought us to Lemongrass Sea View. It's really sea view.
马累真小!兜兜转转,又见到海了。9.15am,早餐时间。朋友带我们到海边的一间餐厅用餐。Lemongrass Sea View。真的是海景也。

Every restaurant you go for a meal, there will be a bottle of cold drinking water provided. Always the best choice for a hot weather.
不论您到哪间餐厅用餐,会有一瓶冷饮用水供给。炎热的天气最好的选择。

Fresh juices. With pulps.
鲜榨果汁。连果肉都打进去了。

Maldivian Breakfast set.
马尔地夫式早餐套餐。

American Breakfast set.
美国式早餐套餐。

My favorite local dish throughout the trip -- Maldivian Coconut Sambol. It is made of ground coconut mixed with chillies, dried Maldive fish and lime juice. This is ground to a paste and eaten with rice or chapatti, as it gives zest to the meal and is believed to increase appetite.
这旅程我最喜欢的道地美食—— 马尔代夫椰子三拜。它是由椰丝,辣椒,马尔代夫干鱼和酸橙汁混合的。通常磨成糊状,配饭或chapatti吃,因为它的味道的确令人增加食欲。

Time to move on. Back to Hulhule Island (airport) to board a sea plane to our resort at Meemu Atoll.
是离开的时候了。回到 Hulhule Island(机场)乘搭水上飞机前往我们位于Meemu环礁的度假酒店。

This jetty reminded me so much of Halong Bay. The jetty so look-alike. (Click here for my Halong Bay travelog post). Now they share another similarity -- both being the final 28 of New7Wonders of Nature.
这个码头让我想起了下龙湾。这和那儿的码头蛮相似的。(下龙湾的游记)。现在他们的确还有另一个相似性 - 都是新7大自然奇迹的最后28强。

All black except us... The locals actually look like our fellow Malysian Indian Muslims.
除了我俩全都是黑的。。。其实外表真的跟我们的印度穆斯林同胞没差多少。

The amazing blue which is indescribable! The photos are non-edited!
无法诠释的蓝!照片都没被调过颜色的!

Wake up... This is only the airport, we've yet to see it from the sea plane!
醒醒吧。。。这才只不过是机场而已也,还没登上水上飞机哟!

We will be flying with Maldivian Air Taxi's De Havilland Twin Otter aircraft.
我们将与 Maldivian Air Taxi 的 De Havilland Twin Otter aircraft飞行。

Bird's eye view of Maldivian Air Taxi terminal. Very damn exited...
一览 Maldivian Air Taxi 水上飞机机场终端。说不出的兴奋。。。

...to be continued...
。。。待续。。。
(原文和 full version 照片请按此连接) |
|