佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: pingqiangxunji

马来西亚华人怎样才能把华语说得更有“北方”味呢?

  [复制链接]
发表于 11-7-2010 08:00 PM | 显示全部楼层
头壳有问题吗?
这是什么逻辑?
人家在谈华语,
你来介绍方言影片,还放大字....

我不知道其他的人 ...
kevin-efms 发表于 11-7-2010 07:16 PM


是你自己说要北方味道的,我放北方味道的华语,你又
呱呱叫.

拜托,你不会以为华语是普通话的意思吧?

就算是这样,那普通话是有自己独特发音的,要加入任
何方言(如标题所说的北方话味道,明显就是在指各地
不同的北方官话方言的味道),就不成普通话了,普通话
只能有一种发音,如果任何北方话方言的特性都可以
加进去的话,那还有什么标准呢?

华语=mandarin dialects
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 11-7-2010 08:09 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 kevin-efms 于 11-7-2010 08:13 PM 编辑

懒得听你说废话,
有空麻烦你头壳拿去修一修。
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2010 08:28 PM | 显示全部楼层
懒得听你说废话,
有空麻烦你头壳拿去修一修。
kevin-efms 发表于 11-7-2010 08:09 PM



   
你的意思是,你同意楼主的看法,北方味就是普通话,
普通话就是北方味?这就是你的普通话定义?zommok
和两岸的政府对中国国语普通话下的定义都不同的
?自己发明的定义?
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2010 08:34 PM | 显示全部楼层
你的意思是,你同意楼主的看法,北方味就是普通话,
普通话就是北方味?这就是你的普通话定义?zom ...
赵里昱 发表于 11-7-2010 08:28 PM


没有,我没思考这些东西,
我只是在关心你的头壳
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2010 08:37 PM | 显示全部楼层
没有,我没思考这些东西,
我只是在关心你的头壳
kevin-efms 发表于 11-7-2010 08:34 PM


他的標題大大個字寫"北方味",我貼一些北方味的電影給
他看,讓他認識什麽叫做北方味,就成了頭殼有問題?要一
切意見以你的爲準才是頭腦最正常?
回复

使用道具 举报

发表于 11-7-2010 08:45 PM | 显示全部楼层
他的標題大大個字寫"北方味",我貼一些北方味的電影給
他看,讓他認識什麽叫做北方味,就成了頭殼有問題? ...
赵里昱 发表于 11-7-2010 08:37 PM


好好好,你对,你对,你赢了.....
别忘了去扫描一下头壳哦
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 12-7-2010 12:12 AM | 显示全部楼层
来看天津话方言电视剧

阳光的快乐生活(6)集B
回复

使用道具 举报

发表于 12-7-2010 11:44 AM | 显示全部楼层
来看天津话方言电视剧
阳光的快乐生活(6)集B赵里昱 发表于 12-7-2010 12:12 AM


听说阿牛的“本地标准华语”电影在台首映成功,
全场满座,观众席上充满欢笑与泪水,
怎么你不第一时间一把鼻涕一把泪的,
把这个“本地华语走上大荧幕,走出世界”的惊人喜讯,
用特大字体大事公布?
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 12-7-2010 01:52 PM | 显示全部楼层
听说阿牛的“本地标准华语”电影在台首映成功,
全场满座,观众席上充满欢笑与泪水,
怎么你不第一时 ...
kevin-efms 发表于 12-7-2010 11:44 AM


看到他的预告片就没有兴趣看了,没去注意。
回复

使用道具 举报

发表于 18-7-2010 02:38 AM | 显示全部楼层
把ㄦ所ㄦ有ㄦ字ㄦ加ㄦ『ㄦ』就ル行ㄦ了儿


(posted by mobile)
回复

使用道具 举报

发表于 19-7-2010 09:24 PM | 显示全部楼层
抱歉,我不是胡人,我不想学他们的方法说华语!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 02:53 AM | 显示全部楼层
我在想会不会是楼主书不小心把他自己的意思表达错了呢?也许他所说的北方为并不是指要像北京腔吧?而是指要怎么才能像中国人那样发音呢?或者把标题改成了马来西亚华人怎样才能把汉语说得更“标准”呢?若是我误会了,请多多包涵。
最近我在上一个普通话课程,上课的第一天,就练习发音了,应该说发出标准的汉语拼音。从小,就算自己的汉语拼音水平很好,可是说出口来的语音就是和中国人说的差了那一截。以前,我总觉得这是因为我们生长在马来西亚这样的语言环境,所以只要会用儿化韵就行了,直到最近上了课,我发现其实这样的想法是错的。普通话确实是以北京方言为基础的,只不过这部代表充满了儿化韵的北京腔普通话,具有北方味就是标准的。举个例子,给我们上课的两位教授都是上海交通大学来的,而他们说的汉语,恰恰是既标准,又不会满口的儿化韵,听起来很顺耳。我这才了解到,身为马来西亚华人,尤其是在华校生,在学习了这么多年的正规汉语拼音课后,是不是应该把发音发好呢?
很多时候,我们的发音,除了发音不准,最大的问题就是发音不到位,很多懒音,该翘舌的不翘舌,前鼻音和后鼻音都搞混了,这些都是大多数马新一带华人所说的汉语。可很多人就是坚持,这就是我们的特色,这就是我们的文化,只要人家听得懂就行了。说真的我实在无法苟同这样的说法。这就像,明知道是错的,为什么要继续错下去,还硬要说成是对的呢?试想想将来教育孩子,孩子想您请教华语功课的时候,因为你一直都错误使用某个词语的拼音或文法,结果把错的知识传授给孩子,那不是误导孩子了吗?
当然要把这么多年的习惯一下子改过来也不是那么容易的事,但世上无难事,只怕有心人。只要有心,用正确的汉语拼音,用规范的汉语,该翘舌的就翘舌,该有后鼻音就有后鼻音,声调正确,即使没有北方味,我们说的汉语也会很好听的。
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 09:25 AM | 显示全部楼层
我在想会不会是楼主书不小心把他自己的意思表达错了呢?也许他所说的北方为并不是指要像北京腔吧?而是指要 ...
韩妃紫 发表于 23-7-2010 02:53 AM


的确有不少把“语言没有标准性,只有地方性”挂在嘴上的人

不如把妳上课学到的,在这里和我们分享,让我们了解我们平时所忽略的语音问题......?
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 10:36 AM | 显示全部楼层
我在想会不会是楼主书不小心把他自己的意思表达错了呢?也许他所说的北方为并不是指要像北京腔吧?而是指要 ...
韩妃紫 发表于 23-7-2010 02:53 AM


一个人可以学两种华语的,老兄,我现在每天都在
讲普通话(因为我根本不在马来西亚),但不表示
我打电话回家,就要跟我妈妈讲普通话,我们家从
小就讲马六甲华语,中学开始我们家就搬去沙巴,
但还是讲马六甲华语,不讲亚庇华语,这个和亚庇
无关,而是因为马六甲华语是我的母语,没理由我
去其他地方每天讲其他品种的华语,我就要忘掉我
的母语对不对?

你可以想象你和你父母讲其他腔调的福建话,客家
话吗?

张栋梁,赞!

   
梁静茹,赞!


品冠,光良,pui pui pui
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 10:56 AM | 显示全部楼层
一个人可以学两种华语的,老兄,我现在每天都在
讲普通话(因为我根本不在马来西亚),但不表示
我打 ...
赵里昱 发表于 23-7-2010 10:36 AM


和自己人那么说的确是会比较有亲切感,

但你把这个东东搞成一个心理情结,
那就要奉劝你去咨询专家,
以免造成什么严重后果

比如什么 张栋梁 赞赞赞,管良品冠 普一普一普一,
真让人为你担忧,为你捏一把冷汗啊,
你精神状况还好吧?
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 11:01 AM | 显示全部楼层
和自己人那么说的确是会比较有亲切感,

但你把这个东东搞成一个心理情结,
那就要奉劝你去咨询专家 ...
kevin-efms 发表于 23-7-2010 10:56 AM



   
看到这几则新闻,真的有替你担心咧(从你写的东西看,
觉得你学了普通话之后突然失去讲本地华语的能力)


            英国10岁男孩脑部手术后口音突变
            
            
            
作者:lisa    文章来源:广州日报    更新时间:2007-9-19
            
            


    英国10岁男孩威廉·麦卡特尼-摩尔前不久进行了脑部手术。奇怪的事,威廉说话本来带着浓重的英格兰北部地区口音,康复之后他的口音突然变成了字正腔圆的英国“普通话”——“标准英语”。
  
    患急性脑膜炎
  
    去年3月份,住在英格兰北部约克郡的9岁男孩威廉·麦卡特尼-摩尔突然头部剧烈疼痛,而且伴有高烧症状,父母赶紧将他送往医院。医生检查后诊断出威廉得了急性化脓性脑膜炎,颅腔内已经存有大量积液。医生立即为他进行了脑部手术,清理了他颅腔中的积液。
  
    威廉妈妈鲁思介绍说,威廉发病时的病情非常严重,“医生已经下了病危通知书,而且说他很有可能死在手术台上。在他进手术室之前,我还特意剪了他一缕头发作纪念。”
  
    幸运的是,手术后威廉活了下来,不过他的大脑遭到严重损伤,术后的威廉记忆力大幅减退,读书写字等功能也失去了。威廉在医院住了一个月,随后回家休养,同时进行康复治疗。妈妈鲁思则辞去工作,专门照料儿子。经过18个月的康复治疗,目前威廉已经差不多接近正常人。
  
    口音改变
  
    随着威廉身体的康复,他的家人惊讶地发现,威廉讲话的口音变了。本来威廉说的是鼻音浓重的英格兰北部口音的英语,但现在威廉说的是元音拉长的“标准英语”,跟英国广播公司(BBC)播音员播报新闻的口音差不多。
  
   威廉的妈妈鲁思表示,“手术带来了一个惊人的后果:他说话的腔调完全变了。”威廉的家人是在他4月份出院后发现这一变化的。“我们去诺森伯兰郡度假,突然发现他开始用优雅的标准发音讲话。他生病前只会讲北方口音的英语,我们都惊讶地盯着他,但他自己却没觉得有什么不一样。”鲁思说。
  
    威廉的身体还有一些其他变化,威廉的妈妈鲁思以前是一位音乐教师,因此手术前威廉学过弹钢琴和吹小号,但术后鲁思发现,儿子的音乐技能大大增加,演奏水平比以前高了不少。鲁思还表示,生病前的威廉成熟而又自信,但现在的威廉像一个两岁的小娃娃一样,整天缠着妈妈。
  
    重新学会说话?
  
   对于威廉口音改变的现象,英国一位脑科医学专家菲尔·艾齐表示,这种情况非常少见,“一种可能的解释是,威廉在生病过程中,负责语言的大脑细胞遭到破坏,但在康复的过程中,其他大脑细胞取代了遭破坏细胞的功能,威廉利用这些脑细胞重新学会了说话,而且学的是新口音。”
  
    上周,英国媒体还报道了另一个类似案例。在一次公路自行车赛中,来自捷克的年仅18岁的选手马特杰·库斯发生意外事故摔晕了过去。本来库斯仅能讲一点简单的英语单词,但他在康复后已经能跟医护人员用流利的英语聊天了。
       太阳石育儿专台  
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 23-7-2010 11:02 AM | 显示全部楼层
你可要去给中国的医生诊断一下:

女子乘火车后 口音突变改说普通话
河南新乡一位农民从未没说过一句普通话,坐了3天3夜火车后,却再也说不出家乡话,普通话不但会说,还很流利,而且语调缓慢,性格也变温柔许多。村里老人说她"鬼神附体",医生说她患上"旅途精神病"。
            
            据《东方今报》2月3日报导,河南新乡农民李兰(化名)今年37岁,一直生活在农村,没出过远门,由于家庭困难,2008年下半年,李兰跟随老乡第一次出去打工,到新疆摘棉花。今年1月中旬,她与老乡一同回家过年,赶上春运高峰。
            
           想到身上带着8000多元的辛苦钱,她一路上提心吊胆。李兰说:"车上人太多了,也没有座位,实在累了就在行李包上靠一会儿。"坐了3天3夜火车,都没敢合眼,"害怕钱被人偷走"。加上火车上人多走动不方便,她几乎没喝水,就吃了5包方便面和几个鸡蛋。
            
            回家第二天,她带着7岁儿子去街上买东西,问价钱时脱口而出的竟是普通话。看到相熟的店主一脸诧异,李兰脸都发烫,赶紧想说句家乡话,可怎么也改不过来。儿子也笑着看她,李兰本来想说"你笑啥笑",可说出来的竟是普通话版的"你笑什么"。
            
            这个变化让李兰一家都惊呆了。因为在这之前,她一句普通话也不会说。可现在她不仅说的流利,而且语调缓慢,性格也变温柔了许多,"完全换了一个人,刚开始还以为她是‘烧包',故意的"。后来发现,李兰自己也很苦恼,使劲学家乡话,就是变不过来。
            
            家里老人说可能是鬼神附体了,请了"神婆"到家里"下神",始终没有好转。整个新年,李兰都是在与自己较劲中度过的。
            
            前天,李兰家人陪着她来到郑州。心理专家胡雄说,李兰是患上了旅途精神病。"其实是火车上的紧张情绪到家后一直没有释放"。但本来不会普通话,为什么发病后会说了呢?
            
            李兰和家人拒绝留院治疗,他们认为回家再过一段时间,等李兰慢慢习惯家乡生活,口音可能就变过来了。
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 11:10 AM | 显示全部楼层
希望你是像这个啦,我是真心这样想的:

英男子接受脑部手术后口音突变 一天后恢复
        2009年04月29日 08:13新华网【大 中 小】 【打印】 已有评论0条
                        
英国一名男子在接受脑部手术后,说话的口音竟然发生变化,从英国约克郡口音变成爱尔兰的都柏林口音。令人难以置信的是,他从未去过爱尔兰,且一天后对发生在自己身上的怪事印象全无。
口音突变
克里斯·格利高里现年30岁,在英国约克郡出生和长大,因为脑部血管破裂导致脑出血不得不接受手术。手术后,格利高里在重症监护室住了3天,靠呼吸机维持生命,直到醒来。
格利高里醒来后,就坐在病床上用浓重的爱尔兰都柏林口音哼唱歌曲《丹尼少年》,看上去相当兴奋。当他看见自己的未婚妻时还夸张地说:“这是我的未婚妻!”当然,这句话也是都柏林口音。
在醒来后的半小时里,格利高里一直用爱尔兰口音唱着欢快的小调,让看望他的亲戚们颇为吃惊。好在一天以后,他又恢复了原本的约克郡口音,但对先前的事毫无记忆。
格利高里出院后结婚。英国《每日邮报》28日介绍说,现在他已经完全康复,正计划和妻子玛丽·格利高里去蜜月旅行,目的地正是都柏林。他们计划越过爱尔兰海,第一次实地体验爱尔兰文化。
亲人惊讶
对于发生在自己身上的“怪事”,格利高里夫妇感到既吃惊又庆幸。
36岁的玛丽回忆起当时的情景说:“我真是不敢相信,当我朝着克里斯病房方向走时,突然听到有人在大声唱着《丹尼少年》,声音听起来像是一个喝醉酒的爱尔兰男人。但奇怪的是,吵闹的歌声似乎来自克里斯的床位。”
玛丽当时心里想,唱歌的人一定不是格利高里。但当她拉开帘子却发现格利高里正坐在病床上高歌,歌词全部正确。而浓重的爱尔兰口音让人觉得他一直生活在都柏林。
“所有护士都试图不让自己发笑,但这真的很难做到。我自己也笑了,”玛丽说,“只能说最开始时有些不能接受,因为那歌声听上去是如此滑稽。但这已不重要,因为我不必再为可能失去他而忧心。”
时至今日,格利高里为玛丽当时没有用摄像机把那段经历拍下来感到遗憾。
罕有发生
对于发生在格利高里身上的怪现象,专家们认为这是“外国口音综合征”。这种病症在某些极罕见的神经学病例中曾出现,它影响人控制嘴唇、舌头和声带的能力。
有史料记载的外国口音综合征首次出现于1941年。当时,一名年轻的挪威妇女遭到炸弹袭击受伤,醒来后竟然开始用德国口音说话。
英国英格兰北部一位名叫琳达·沃克的老年妇女,在中风后开始使用牙买加口音讲话。这条新闻在2006年成为一则头条新闻。
2007年9月,时年18岁的捷克摩托车手马捷·库斯在一次比赛中头部受到撞击,醒来后竟能讲一口流利的英语,而他原本只会一些最简单的英文对话。不过,他在几天后又失去了这项本领。(宫爽)
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 11:10 AM | 显示全部楼层
果然病得不轻呐......
别再拖延了,现在就去找专家约定时间
不能再等了!
回复

使用道具 举报

发表于 23-7-2010 11:19 AM | 显示全部楼层
果然病得不轻呐......
别再拖延了,现在就去找专家约定时间
不能再等了!
kevin-efms 发表于 23-7-2010 11:10 AM



我还关心你咧,你还没有告诉我,你学了普通话后,是否
失去讲从小讲到大的马来西亚华语的能力?我真的很担心
你咧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 23-11-2025 06:09 PM , Processed in 0.118273 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表