佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 金次郎

簡単な日本語です。

[复制链接]
发表于 28-10-2004 10:10 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 09:26 PM  说 :

後輩さん、僕にまだ覚えてるの?赤羽でいっぱい安い物があるね!!僕は赤羽での100円shopまた行きたいな~~大学で何を勉強するつもりなの??


先輩は神奈川工科大学で勉強してるでしょう? でも何の学科を勉強しているのを知らない。
教えてください。 僕は宇宙航空学科を勉強したいと思っています。 でも今僕の基礎科目がまだ下手ですが、心配です。先輩に色々な意見を聞きたいです。 
神奈川工科大学を受けたいですが、でも学費は高すぎ、割引がないから。。。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 28-10-2004 10:40 PM | 显示全部楼层
akashi 于 28-10-2004 11:10 PM  说 :


先輩は神奈川工科大学で勉強してるでしょう? でも何の学科を勉強しているのを知らない。
教えてください。 僕は宇宙航空学科を勉強したいと思っています。 でも今僕の基礎科目がまだ下手ですが、心配です ...

ごめんね、私勉強してる大学は神奈川大学じゃないよ!!
湘南工科大学だよ!!
回复

使用道具 举报

发表于 29-10-2004 03:44 PM | 显示全部楼层
akashi 于 28-10-2004 15:14  说 :
ええええ、本当? 赤羽に来るの?? 仕事のためですか? 来れば、絶対先輩に会いたいですよ。 僕はもう1級の試験を申し込んだ、でも全然自信がありません。


へへ、彼女と会いに行くつもりだ。
彼女はタイ人だけど11月から4月まで日本へトレーニングを受けに行くよ。別に仕事なんかないよ。もちろん、いい仕事を紹介してくれたら、その時には面接が受けられるよ。ハハハ
今年一級を受ける予定なの?まぁ。。。過去試験問題一杯復習すれば、大丈夫だとおもうよ~
恥ずかしいけど、俺は今一級を受けたら、絶対バツだ。ハハハ


午后的红茶仔 于 28-10-2004 21:28  说 :

まぁ、もう辞めたいわ~
12月になると、辞めるつもりだからさ~お金がなくなっちゃうから、今悩んでる!!

大変過ぎたら、辞めたほうがいいよ。家の近くか学校の近くでバイトを探すのはどうだい?
回复

使用道具 举报

bauer2 该用户已被删除
发表于 29-10-2004 09:13 PM | 显示全部楼层
我觉得像我们会华语的人,学日语的时候,最好不要把华语和日语混淆
好像楼主说的:“日本語は容易です”这句话,
虽然日语里面的“容易”和华语里的“容易”意思大致相同,
但通常都不会说“XX語は容易です”,会很怪。

就好像日语里的“快楽”和华语的“快乐”意思几乎一样
但日本人绝对不会说:“私は快楽です”

还有很多这样的例子,意思大致一样,但不能像华语那样用的。
还有就是,对我们外国人来说,好像“取り戻す、引き換える、追い抜ける、取り替える”这一种由两个动词组成的词,要用得准确不容易。
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2004 02:11 AM | 显示全部楼层
chuanseng 于 29-10-2004 04:44 PM  说 :
大変過ぎたら、辞めたほうがいいよ。家の近くか学校の近くでバイトを探すのはどうだい?

そうだよね、僕今もそう考えてるんだ!
住みどころは大船だからさ、近くもいっぱいバイトあるので、今月頑張ってバイト探そうと思うよ!!
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2004 09:47 AM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 10:40 PM  说 :

ごめんね、私勉強してる大学は神奈川大学じゃないよ!!
湘南工科大学だよ!!



ごめんなさい~ 先輩の事を忘れてしまった。湘南工科大学 ですね。。。 大変失礼しました。じゃ、大学はどう?先輩はABKの学生でしたか? どうして赤羽へ来たことがある?
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 30-10-2004 09:50 AM | 显示全部楼层
chuanseng 于 20-12-2003 03:44 PM  说 :


へへ、彼女と会いに行くつもりだ。
彼女はタイ人だけど11月から4月まで日本へトレーニングを受けに行くよ。別に仕事なんかないよ。もちろん、いい仕事を紹介してくれたら、その時には面接が受けられるよ。 ...


ああ、そうか。彼女に会うためか。いい彼氏ですね。彼女は今赤羽にいるの?
いい仕事? 
そんなことがないよ、chuansengさんの能力だから、1級は絶対大丈夫ですよ!
回复

使用道具 举报

发表于 30-10-2004 10:06 AM | 显示全部楼层
bauer2 于 20-12-2003 09:13 PM  说 :
我觉得像我们会华语的人,学日语的时候,最好不要把华语和日语混淆
好像楼主说的:“日本語は容易です”这句话,
虽然日语里面的“容易”和华语里的“容易”意思大致相同,
但通常都不会说“XX語は容易です”, ...



bauer2先輩の意見に絶対賛成します!!!意味が大体同じですけれども、使い方はちょっと違いますよ。だから、もっと日本語の本を読むとか、日本人と話すとか、上手になるよ。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 1-11-2004 06:04 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 30-10-2004 02:11  说 :

そうだよね、僕今もそう考えてるんだ!
住みどころは大船だからさ、近くもいっぱいバイトあるので、今月頑張ってバイト探そうと思うよ!!


そうだ。じゃ、グードラック!


akashi 于 30-10-2004 09:50  说 :

ああ、そうか。彼女に会うためか。いい彼氏ですね。彼女は今赤羽にいるの?
いい仕事? 
そんなことがないよ、chuansengさんの能力だから、1級は絶対大丈夫ですよ!


彼女は今月の下旬に横浜に派遣される。5ヶ月ぐらいそっちにいるみたいだ。とまる所は赤羽って聞いたんだけど。。。
一級絶対問題ない?恥ずかしいけど帰国してから、日本語を全然使わない。今下手になってるよ。これはよく分かってるんだ。だから、今日本語が使える仕事を探してるん。もしそっちはIT関係の仕事があたったら、教えてね~ いい? 
回复

使用道具 举报

发表于 2-11-2004 10:05 PM | 显示全部楼层
akashi 于 30-10-2004 10:47 AM  说 :



ごめんなさい~ 先輩の事を忘れてしまった。湘南工科大学 ですね。。。 大変失礼しました。じゃ、大学はどう?先輩はABKの学生でしたか? どうして赤羽へ来たことがある?

馬鹿、君らは日本に着た時、俺は空港へ向かいに行った先輩だよ!!!
去年もABKって言う日本語学校で勉強したよ!!
回复

使用道具 举报

发表于 2-11-2004 11:58 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 10:05 PM  说 :

馬鹿、君らは日本に着た時、俺は空港へ向かいに行った先輩だよ!!!
去年もABKって言う日本語学校で勉強したよ!!


ああ、ごめんね!!! 全然しらなかった! 先輩だ!!! ははは~
でもどうして僕を知ってるの??? すごい~
回复

使用道具 举报

发表于 2-11-2004 11:59 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 10:05 PM  说 :

馬鹿、君らは日本に着た時、俺は空港へ向かいに行った先輩だよ!!!
去年もABKって言う日本語学校で勉強したよ!!



あなたは勲先輩ですか?
回复

使用道具 举报

发表于 2-11-2004 11:59 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 10:05 PM  说 :

馬鹿、君らは日本に着た時、俺は空港へ向かいに行った先輩だよ!!!
去年もABKって言う日本語学校で勉強したよ!!



あなたは勲先輩ですか?
回复

使用道具 举报

发表于 3-11-2004 12:00 AM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 10:05 PM  说 :

馬鹿、君らは日本に着た時、俺は空港へ向かいに行った先輩だよ!!!
去年もABKって言う日本語学校で勉強したよ!!



あなたは勲先輩ですか?
回复

使用道具 举报

发表于 3-11-2004 12:10 AM | 显示全部楼层
金次郎 于 24-10-2004 12:03 PM  说 :
ここはにほんごの論壇です。どうぞよろしくお願いします。日本語はやさしいだよう、べんきょ時間でご心配なく。もし問題ってあうんだ、みなで教えてください。

[ Last edited by 金次郎 on 24-10-2004 at 09: ...

正しいのは「簡単日本語」です。
べんきょう=勉強
もし問題ってあうんだ>>>もし問題があったら

金次郎 于 24-10-2004 08:01 PM  说 :
你要吃苹果吗?
Do you want to eat apple?
anata wa ringo o taberu desu ka.
貴方 は 林檎 を 食べる です か。

或者你会问 は、お、です、怎么用。。。
其是 は、お、です、不用用也不要紧。
你和日本人说 anata ringo taberu ka 他们就会明白的。。。

对呀,随便乱乱用,taberu也可以接desu
去旅行是够你用的了

金次郎 于 25-10-2004 01:48 PM  说 :
ジュアンせんーさん。。。
貴方のにほんご上手です。しかしみなさま日本語のひらがなと漢字わからないけど、そしてロマジに使用ください。どうもありがうございました。一緒にべんきょおしている。


貴方のにほんご上手です。しかしみなさまは日本語のひらがなと漢字がわからない。そしてロマジを使用してください。どうもありがとうございました。一緒に勉強しよう。

金次郎 于 25-10-2004 03:40 PM  说 :


はいはい、僕の日本語がとても錯誤です。でも私が日本学校にべんきょないです、自分でインタネットにべんきょおしていますから。

1.間違いだらけです
2.日本学校でべんきょうしていないで

貴方は自らの力で日本語を勉強しているの?それは褒めるに足る行為だけど、他人を誤らせない方がいいんじゃないか?日本語は簡単だとはいえない。日本人さえ分かればいいという考え方は間違いだ。それはただ下品な言葉遣いにすぎないでしょう。
どんな言葉といっても、勝手に使うはずがない。人間は学問に対する時に、真剣にすべきではないか?
皆さん、もし「その人はまじめすぎる」と思うかもしれない。でも、日本語は簡単だなどいいかげんな話は聞くだけも許せない。
酷い話をしてしまって、申し訳ない。。。
訂正したところは間違ったら、ぜひ教えてちょうだい。よろしく。
回复

使用道具 举报

发表于 3-11-2004 08:43 AM | 显示全部楼层
akashi 于 3-11-2004 12:59 AM  说 :



あなたは勲先輩ですか?

同じ質問は三回聞かないでください!!
俺は勲だ!!!
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

金次郎 该用户已被删除
 楼主| 发表于 3-11-2004 03:07 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 3-11-2004 08:43 AM  说 :

同じ質問は三回聞かないでください!!
俺は勲だ!!!


onaji shitsumon ha sankai kika nai de kudasai!!
ore ha kun da!!!
回复

使用道具 举报

发表于 3-11-2004 03:14 PM | 显示全部楼层
金次郎 于 3-11-2004 03:07 PM  说 :


onaji shitsumon ha sankai kika nai de kudasai!!
ore ha kun da!!!

kare wa isao da yo
回复

使用道具 举报

发表于 3-11-2004 10:06 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 08:43 AM  说 :

同じ質問は三回聞かないでください!!
俺は勲だ!!!



へえええ、一回だけ聞いたけど、どうして三回があったの???
回复

使用道具 举报

发表于 3-11-2004 10:06 PM | 显示全部楼层
午后的红茶仔 于 20-12-2003 08:43 AM  说 :

同じ質問は三回聞かないでください!!
俺は勲だ!!!



へえええ、一回だけ聞いたけど、どうして三回があったの???
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 人文空间


ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 21-11-2025 05:42 PM , Processed in 0.172155 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表