佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 佛国的祝福

如心似意--阿姜查智慧法語

[复制链接]
 楼主| 发表于 21-2-2009 05:56 PM | 显示全部楼层
原帖由 123木頭人 于 21-2-2009 05:35 PM 发表


我們的心如果沒人眷顧,就會好像一個無父無母般的孩子,
像孤兒一樣,沒有依歸處,
一個沒有依歸處的人,就會有痛楚。
我們的心也一樣,如果不去調訓它、不去把知見調正過來,它將會遭遇很多困境。

請問樓 ...


英文是If it's not trained, if its views aren't straightened out into right views, it's put to a lot of difficulties.
泰文直譯:。。把(知見、見解、看法)“做”正確。
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 21-2-2009 06:00 PM | 显示全部楼层
看來我得貼英文上來了。希望版主允許。
順便提一下,英文翻譯可說是很忠誠的翻譯出泰文的原意。個人認爲達95%之高。
我嘗試的也是以泰文為主,英文為輔的方式進行。
但是,有的真的很難翻譯。
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2009 08:25 PM | 显示全部楼层
原帖由 佛国的祝福 于 21-2-2009 05:56 PM 发表


英文是If it's not trained, if its views aren't straightened out into right views, it's put to a lot of difficulties.
泰文直譯:。。把(知見、見解、看法)“做”正確。


倘若它沒被調伏,倘若它的見地沒糾正成正見,它就會被置入諸多困境中。

請問最後那句的it's是和前面it's一樣嗎?你所讀到的泰文是怎麼說呢?
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2009 09:55 PM | 显示全部楼层

回复 41# 佛国的祝福 的帖子

The Buddha's teachings are direct, straightforward, and simple, but hard for someone who's starting to practice them because his knowledge can't reach them.
佛陀的教育是直接,坦率,和容易理解的,但是对于任何想要开始修行的人来说却显得困难,因为佛陀所了解的,无法传达给他们知道。
(这翻译是依据当初佛陀在证道的时候,所思惟的事情)

If it's not trained, if its views aren't straightened out into right views, it's put to a lot of difficulties.
如果心没有被训练,如果心的知見没有被调整到正确的方向,它將会面对许多的困扰。

整句话可以说成:
如果没有照顾我们的心,它就像无父无母的孩子,
像孤儿一样,没有依靠的地方。
没有依靠的孤儿,就会很难过。
我们的心也一样,如果它没有被训练,如果心的知見没有被调整到正确的方向,它將会面对许多的困扰。
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2009 09:57 PM | 显示全部楼层
又来充当老师了。

真是死性不改。
回复

使用道具 举报

发表于 21-2-2009 09:57 PM | 显示全部楼层

回复 28# 佛国的祝福 的帖子

十五)掺色的水
我们的心在普通的状态之下,就像雨水一样--清澈、纯净、正常。
如果我们将青色、黄色的颜料放进水里,水就会变成青色、黄色。
我们的心也一样:
当接触我们喜欢的就会开心,
遇到不满意的,心就变得浑浊、不自在。
这就像水一样--掺青色就便青,掺黄就变成黄。
它就是如此一直不断地在变。
回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 21-2-2009 10:02 PM | 显示全部楼层

回复 34# 佛国的祝福 的帖子

廿一)拨弄红蚁窝
欲望就像个大大的红蚁窝。当我们拿木棍去拨弄它,越弄就越多红蚁掉下来。
红蚂蚁都掉到我们的脸上,刺痛我们的眼睛耳朵,但是我们还见不到它的患。
还见不到患,就当然会觉得这很好啊!
要明白:若还见不到这些事的患,就不能从中解脱出来。

不知道英文是什么,楼主可以考虑“过患“,还是“祸患“,比较贴切。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 22-2-2009 12:13 AM | 显示全部楼层

回复 43# 123木頭人 的帖子

泰文在這一句沒有提到“它”,只是在前面提到“這顆心也一樣,如果......"
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

 楼主| 发表于 22-2-2009 12:17 AM | 显示全部楼层
原帖由 o1j2m3 于 21-2-2009 09:55 PM 发表
这翻译是依据当初佛陀在证道的时候,所思惟的事情 ...

我的翻譯是依據阿姜查的開示。。
但是謝謝你的意見。
請多多指教。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-3-2009 10:23 PM | 显示全部楼层

23.知道自己的手短吗?

佛陀的教法是直接、浅白的,但对要开始修习的人而言却是困难的,因为了解得还不够完整。
好比一个洞,成千上百的人怪说洞太深,只因他们摸不到底。
很少会有人说问题在于自己手太短。
佛陀教导我们要“诸恶莫作”,但我们却直接跳到去“众善奉行”而没有断除恶行。
这就如只会说洞很深。懂得说自己手短的人却没几人。

[ 本帖最后由 佛国的祝福 于 11-3-2009 10:26 PM 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 11-3-2009 11:07 PM | 显示全部楼层

24.汪!汪!汪!

我曾经看过这么一只狗:我拿饭给它吃,它吃不完,就趴睡在那儿守住那剩饭。
已经饱到不能再吃,它还是趴在那儿看守。睡到迷迷糊糊,然后又睁眼看那剩饭。
如果别的狗要过来吃,不管大只的还是小只的,它就会发出低沉的咆哮声。
鸡走过来也不行,一样会吠。肚皮都快要撑破了,也不让别的动物吃。它就是像个守财奴。

我们人也一样,若不懂佛法,就不懂得分长幼,内心被贪嗔痴烦恼所征服。
财产再多也担心顾虑,不懂得与人分享,
对于穷苦饥饿的小孩或老人,他也一毛不拔。
我想,这种人真的很像畜牲,这类人并没有具足人类的德行。
佛陀说,这类人就如同畜牲。
这都是因为缺乏了慈、悲、喜、舍的缘故。
回复

使用道具 举报

发表于 23-6-2015 06:07 PM | 显示全部楼层
每一个部分都衰坏,随着它的本然而衰坏……
回复

使用道具 举报

发表于 4-11-2018 09:20 PM | 显示全部楼层
谢谢分享,顶上去!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

所属分类: 宗教信仰


ADVERTISEMENT


本周最热论坛帖子本周最热论坛帖子

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 23-3-2026 10:42 AM , Processed in 0.082457 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表