使用道具 举报
原帖由 环游世界 于 6-2-2009 09:09 PM 发表 突然间看到这帖。马华作家啊?我不认识呢。
原帖由 yeeshan13 于 7-2-2009 06:37 PM 发表 你不要假假。
原帖由 环游世界 于 7-2-2009 09:33 PM 发表 呵呵,马华文坛,有哪位以文立家??
原帖由 Liszt 于 4-2-2009 10:04 PM 发表 吖~ 我对这主题蛮感兴趣的 请问有什么如此性质的书籍介绍吗? 其实有点惊讶的,原本以为只有外国才会书写和出版类似的书籍,原来本地也有 该不会是欧阳文风的吧?
原帖由 yeeshan13 于 9-2-2009 08:46 PM 发表 欧阳文风果然很出名,呵呵。 《有志一同——马华同志小说选》,不错。
原帖由 yeeshan13 于 10-2-2009 11:28 PM 发表 这种书啊,要不就卖绝版,要不就收起来偷偷买。 你去柜台问问看。 开玩笑啦,大众没有的话,大将也有啊。
原帖由 Liszt 于 9-2-2009 10:37 PM 发表 哈哈,谢啦! 不过还想再问。。。在哪里可以买到? 在大众书局里从来没有看过这本书
原帖由 yeeshan13 于 9-2-2009 08:42 PM 发表 你每次说话总是让人很玩味。
原帖由 环游世界 于 11-2-2009 10:15 PM 发表 我是以文化批评的角度提出看法。有些人是以文学批评的角度提出看法。
原帖由 Liszt 于 11-2-2009 01:23 PM 发表 赫赫~ 好的好的 我到大将去问问看。。。但有点害羞
原帖由 sin_ng 于 13-2-2009 09:03 PM 发表 李永平應該不算馬來西亞人了罷,不是入台灣籍了嗎?
原帖由 yeeshan13 于 14-2-2009 12:50 AM 发表 当然,这的确是可以引起争论的。 “马华”作家里的“马”的定义是什么?而“华”的定义又是什么?或者更玩味的说,马华文坛里,有“作家”么?
原帖由 sin_ng 于 14-2-2009 01:12 AM 发表 關於「馬華」的定義,那最近紅起來的歐大旭(馬英或英馬)算是嗎? 不能說作家啦,稱作創作者還可以。
原帖由 yeeshan13 于 14-2-2009 07:10 PM 发表 33岁的马来西亚华裔作家欧大旭(Tash Aw)以《和谐丝庄》(The Harmony Silk Factory),获得了2005年度惠特布莱德奖的小说处女作奖。 在1月3日宣布的小说、小说处女作、传记、诗歌和童书五个单项奖中,小 ...
原帖由 sin_ng 于 14-2-2009 07:45 PM 发表 其實歐大旭的境況,有些像殖民時期在南美出生的歐洲作家那般,又或者和納博科夫、奈波爾等人一般,要稱作俄國作家、印度作家也可以,叫美國、英國(文)作家也行;至於歐大旭是否認同自己「歸屬」馬來西亞(恐怕 ...
原帖由 yeeshan13 于 14-2-2009 08:15 PM 发表 你一说起这样,我就想起马英(华人)作家在马来西亚文学里的定位在哪里? 被边缘化的身份?
原帖由 sin_ng 于 14-2-2009 08:58 PM 发表 我常在想,像我们这种由强盗、流氓来执政国家,到底需不需要文学? 文学被边缘化其实已经不重要了,重要的是,身为一个创作者, 到底是要单纯的空说、吹捧,抑或好好的思考、创作比较好?
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
佳礼网 面子书
ADVERTISEMENT
版权所有 © 1996-2026 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网
GMT+8, 12-6-2026 08:42 AM , Processed in 0.201296 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.